| |

The Hardest Part – Coldplay: Letra, Tradução e Pronúncia (Completo)

The Hardest Part – Coldplay: Letra, Tradução e Pronúncia

O peso do que ficou para trás. Em The Hardest Part, o Coldplay traduz a dificuldade de aceitar o fim de um capítulo. Esta aula é perfeita para você treinar a dicção suave e a entonação de reflexão, essencial para quem busca uma fala em inglês mais madura e expressiva. No SpeakTodayBR, você aprende com nossa pronúncia figurada profissional (PR) e tradução linha por linha (TR)!

📱 Domine a Fluência com Reflexão!

Treine a fala conectada, a entonação de superação e ganhe a confiança para se expressar com clareza no App SpeakTodayBR. Baixe agora gratuitamente!

INSTALAR AGORA

▶️ Dê o play no vídeo e sinta a intensidade desta canção:

And the hardest part PR: énd dhâ rrârr-dê-ss-t pârr-t TR: E a parte mais difícil
Was letting go not taking part PR: uóz lé-tín gôu nót têi-qu-ín pârr-t TR: Foi deixar ir, não fazer parte
Was the hardest part PR: uóz dhâ rrârr-dê-ss-t pârr-t TR: Foi a parte mais difícil
And the strangest thing PR: énd dhâ ss-trrêin-djê-ss-t thín TR: E a coisa mais estranha
Was waiting for that bell to ring PR: uóz rruêi-tín fôr dhæt bê-ôu tshu rrín TR: Foi esperar aquele sino tocar
It was the strangest start PR: ít uóz dhâ ss-trrêin-djê-ss-t ss-tárr-t TR: Foi o começo mais estranho
I could feel it go down PR: ái cú-d fíi-ô-l ít gôu dáun TR: Eu pude sentir isso descer
Bittersweet I could taste in my mouth PR: bı́-têr-ss-uíi-t ái cú-d têi-ss-t ın mai máu-th TR: Agridoce que eu pude sentir na minha boca
Silver lining the clouds PR: ssı́-ô-vêr lái-n-ín dhâ cláu-d-zz TR: Revestimento de prata nas nuvens
Oh, and I / I wish that I could work it out PR: ôu, énd ái / ái uı́-sh dhæt ái cú-d uêrr-qu ít áut TR: Oh, e eu / Eu queria que eu pudesse resolver isso
And the hardest part PR: énd dhâ rrârr-dê-ss-t pârr-t TR: E a parte mais difícil
Was letting go not taking part PR: uóz lé-tín gôu nót têi-qu-ín pârr-t TR: Foi deixar ir, não fazer parte
You really broke my heart PR: iú rríi-a-li brrrôu-qu mai rrârt TR: Você realmente partiu meu coração
And I tried to sing PR: énd ái trrráid tshu ssín TR: E eu tentei cantar
But I couldn’t think of anything PR: bât ái cú-dênt thín-qu óv ε-ni-thín TR: Mas eu não conseguia pensar em nada
That was the hardest part PR: dhæt uóz dhâ rrârr-dê-ss-t pârr-t TR: Essa foi a parte mais difícil
I could feel it go down PR: ái cú-d fíi-ô-l ít gôu dáun TR: Eu pude sentir isso descer
You left the sweetest taste in my mouth PR: iú lεf-t dhâ ss-uíi-tê-ss-t têi-ss-t ın mai máu-th TR: Você deixou o sabor mais doce na minha boca
Your silver lining the clouds PR: iór ssı́-ô-vêr lái-n-ín dhâ cláu-d-zz TR: Seu revestimento de prata nas nuvens
Oh, and I / Oh, and I / I wonder what it’s all about PR: ôu, énd ái / ôu, énd ái / ái uân-dêr uót ít-ss ó-ô-l a-báut TR: Oh, e eu / Oh, e eu / Eu me pergunto sobre o que é tudo isso
I wonder what it’s all about PR: ái uân-dêr uót ít-ss ó-ô-l a-báut TR: Eu me pergunto sobre o que é tudo isso
Everything I know is wrong PR: é-vri-thín ái nôu ız rrón TR: Tudo o que eu sei está errado
Everything I do it just comes undone PR: é-vri-thín ái dúuu ít djâsst câm-zz ân-dân TR: Tudo o que faço simplesmente se desfaz
And everything is torn apart PR: énd é-vri-thín ız tór-n a-pârr-t TR: E tudo está despedaçado
Oh, and it’s the hardest part PR: ôu, énd ít-ss dhâ rrârr-dê-ss-t pârr-t TR: Oh, e é a parte mais difícil
That’s the hardest part / Yeah that’s the hardest part / That’s the hardest part PR: dhæts dhâ rrârr-dê-ss-t pârr-t / iε dhæts dhâ rrârr-dê-ss-t pârr-t / dhæts dhâ rrârr-dê-ss-t pârr-t TR: Essa é a parte mais difícil

🎓 Aula: Aceitação e Passado

🧠 Glossário de Superação
  • Hardest part Expressão: “A parte mais difícil”.
  • Letting go Expressão: “Deixar ir” / desapegar.
  • Silver lining Expressão: “O lado positivo” (revestimento prateado).
  • Work it out Phrasal verb: Resolver algo / encontrar uma solução.
  • Torn apart Despedaçado.
  • Undone Desfeito / frustrado.
📘 Dicas do Sotaque Nativo (Conexão)

A Conexão “Hardest Part” – O ‘T’ final de *Hardest* se funde com o ‘P’ de *Part*. Pratique: “rrârr-dê-ss-pârr-t”. Isso é vital para a fluidez do refrão.

Uso de “Could feel it” – O ‘D’ de *could* emenda com o ‘F’ de *feel*. Pratique: “cú-fíi-ô-l”. Tente evitar separar as palavras para soar como um nativo.

Dicção (Torn apart) – O ‘RN’ em *Torn* deve ser articulado com a língua bem para trás. Pratique: “tór-n-a-pârr-t”. Essa dicção transmite a seriedade da emoção contida na letra.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *