| |

Speed Of Sound – Coldplay: Letra, Tradução e Pronúncia (Completo)

Speed Of Sound – Coldplay: Letra, Tradução e Pronúncia

Na velocidade do som! Em Speed Of Sound, o Coldplay nos convida a observar as maravilhas do mundo e a procurar respostas dentro de nós mesmos. Esta aula é a sua melhor chance de praticar a dicção de questionamentos e a entonação de uma voz que busca clareza em inglês. No SpeakTodayBR, você aprende com a nossa pronúncia figurada profissional (PR) e tradução linha por linha (TR)!

📱 Domine a Fluência com Conexão Mental!

Treine a fala conectada, a entonação reflexiva e ganhe a confiança para se expressar com clareza no App SpeakTodayBR. Baixe agora gratuitamente!

INSTALAR AGORA

▶️ Dê o play no vídeo e sinta a energia desta aula:

How long before I get in? PR: rrâu lón bi-fôor ái guε-t ın? TR: Quanto tempo até eu entrar?
Before it starts, before I begin? PR: bi-fôor ít ss-tárr-t-ss, bi-fôor ái bi-guín? TR: Antes que comece, antes que eu comece?
How long before you decide? PR: rrâu lón bi-fôor iú di-ssái-d? TR: Quanto tempo até você decidir?
Before I know what it feels like? PR: bi-fôor ái nôu uót ít fíi-ô-l-zz láic? TR: Antes que eu saiba como é?
Where to, where do I go? PR: rruêrr tshu, rruêrr dú ái gôu? TR: Para onde, para onde eu vou?
If you never try, then you’ll never know PR: íf iú né-vêr trrrái, dhεn iú-ô-l né-vêr nôu TR: Se você nunca tentar, nunca saberá
How long do I have to climb PR: rrâu lón dú ái rræv tshu cláim TR: Quanto tempo tenho que escalar
Up on the side of this mountain of mine? PR: âp ón dhâ ssái-d óv dhı́ss máun-tên óv main? TR: Na lateral desta minha montanha?
Look up, I look up at night PR: lú-qu âp, ái lú-qu âp æt náit TR: Olhe para cima, eu olho para cima à noite
Planets are moving at the speed of light PR: plæ-nê-t-ss ár mú-vín æt dhâ ss-píi-d óv lái-t TR: Planetas estão se movendo na velocidade da luz
Climb up, up in the trees PR: cláim âp, âp ın dhâ trrríi-zz TR: Escale, suba nas árvores
Every chance that you get is a chance you seize PR: é-vri tshæ-n-ss dhæt iú guε-t ız a tshæ-n-ss iú ssíi-z TR: Cada chance que você tem é uma chance que você aproveita
How long am I gonna stand PR: rrâu lón æm ái gó-na ss-tæn-d TR: Por quanto tempo vou ficar parado
With my head stuck under the sand? PR: rruíth mai rrεd ss-tâ-qu ân-dêr dhâ ssænd? TR: Com minha cabeça enfiada na areia?
I’ll start before I can stop PR: ái-ô-l ss-tárr-t bi-fôor ái quæn ss-tóp TR: Vou começar antes que eu possa parar
Before I see things the right way up PR: bi-fôor ái ssíi thín-g-ss dhâ rrái-t uêi âp TR: Antes que eu veja as coisas do jeito certo
All that noise and all that sound PR: ó-ô-l dhæt nó-ı-z énd ó-ô-l dhæt ss-áu-nd TR: Todo esse barulho e todo esse som
All those places I got found PR: ó-ô-l dhôu-z plêi-ss-ê-z ái gót fáun-d TR: Todos aqueles lugares onde fui encontrado
And birds go flying at the speed of sound PR: énd bêrr-d-zz gôu flái-ín æt dhâ ss-píi-d óv ss-áu-nd TR: E os pássaros voam na velocidade do som
To show you how it all began PR: tshu shôu iú rrâu ít ó-ô-l bi-gæn TR: Para te mostrar como tudo começou
Birds came flying from the underground PR: bêrr-d-zz cêim flái-ín frrróm dhí ân-dêr-grrráu-nd TR: Pássaros vieram voando do subsolo
If you could see it then you’d understand PR: íf iú cú-d ssíi ít dhεn iú-d ân-dêr-ss-tæn-d TR: Se você pudesse ver, então entenderia
Ideas that you’ll never find PR: ai-díi-a-zz dhæt iú-ô-l né-vêr fáind TR: Ideias que você nunca encontrará
All the inventors could never design PR: ó-ô-l dhí ın-vên-têrr-zz cú-d né-vêr di-zái-n TR: Todos os inventores nunca poderiam projetar
The buildings that you put up PR: dhâ bí-ôu-dín-g-ss dhæt iú pút âp TR: Os prédios que você ergue
Japan and China, all lit up PR: dja-pæn énd tshái-na, ó-ô-l lí-t âp TR: Japão e China, todos iluminados
The sign that I couldn’t read PR: dhâ ssáin dhæt ái cú-dênt rríid TR: O sinal que eu não conseguia ler
Or a light that I couldn’t see PR: ór a lái-t dhæt ái cú-dênt ssíi TR: Ou uma luz que eu não conseguia ver
Some things you have to believe PR: ssâm thín-g-ss iú rræv tshu bi-líi-v TR: Algumas coisas você tem que acreditar
But others are puzzles, puzzling me PR: bât â-dhêrr-zz ár pâ-zôu-z, pâ-zôu-lín mí TR: Mas outras são quebra-cabeças, me intrigando
All that noise and all that sound PR: ó-ô-l dhæt nó-ı-z énd ó-ô-l dhæt ss-áu-nd TR: Todo esse barulho e todo esse som
All those places I got found PR: ó-ô-l dhôu-z plêi-ss-ê-z ái gót fáun-d TR: Todos aqueles lugares onde fui encontrado
And birds go flying at the speed of sound PR: énd bêrr-d-zz gôu flái-ín æt dhâ ss-píi-d óv ss-áu-nd TR: E os pássaros voam na velocidade do som
To show you how it all began PR: tshu shôu iú rrâu ít ó-ô-l bi-gæn TR: Para te mostrar como tudo começou
Birds came flying from the underground PR: bêrr-d-zz cêim flái-ín frrróm dhí ân-dêr-grrráu-nd TR: Pássaros vieram voando do subsolo
If you could see it then you’d understand PR: íf iú cú-d ssíi ít dhεn iú-d ân-dêr-ss-tæn-d TR: Se você pudesse ver, então entenderia
Oh, when you see it then you’ll understand PR: ôu, rruên iú ssíi ít dhεn iú-ô-l ân-dêr-ss-tæn-d TR: Oh, quando você ver, então entenderá
All those signs, I knew what they meant PR: ó-ô-l dhôu-z ssáin-zz, ái niú uót dhêi mê-nt TR: Todos aqueles sinais, eu sabia o que significavam
Some things you can invent PR: ssâm thín-g-ss iú quæn ın-vên-t TR: Algumas coisas você pode inventar
Some get made and some get sent PR: ssâm guεt mêi-d énd ssâm guεt ssên-t TR: Algumas são feitas e algumas são enviadas
Birds go flying at the speed of sound PR: bêrr-d-zz gôu flái-ín æt dhâ ss-píi-d óv ss-áu-nd TR: Os pássaros voam na velocidade do som
To show you how it all began PR: tshu shôu iú rrâu ít ó-ô-l bi-gæn TR: Para te mostrar como tudo começou
Birds came flying from the underground PR: bêrr-d-zz cêim flái-ín frrróm dhí ân-dêr-grrráu-nd TR: Pássaros vieram voando do subsolo
If you could see it then you’d understand PR: íf iú cú-d ssíi ít dhεn iú-d ân-dêr-ss-tæn-d TR: Se você pudesse ver, então entenderia
Oh, when you see it then you’ll understand PR: ôu, rruên iú ssíi ít dhεn iú-ô-l ân-dêr-ss-tæn-d TR: Oh, quando você ver, então entenderá

🎓 Aula: Observação e Percepção

[Image of the speed of sound and waves]
🧠 Glossário de Percepção
  • Speed of light/sound Velocidade da luz/som.
  • Climb Escalar / subir.
  • Seize Aproveitar (uma chance).
  • Underground Subsolo / subterrâneo.
  • Inventors Inventores.
  • Puzzling Intrigante / confuso.
📘 Dicas do Sotaque Nativo (Conexão)

A Pronúncia de “Speed of sound” – O som de ‘D’ final de *Speed* emenda suavemente no ‘O’ de *of*. Pratique: “ss-píi-d-óv-ss-áu-nd”. A clareza aqui define a qualidade da sua fala.

Conexão “Birds go flying” – O ‘S’ de *Birds* emenda no ‘G’ de *go*. Pratique: “bêrr-d-zz-gôu”. O segredo é não parar entre as palavras.

Dicção (Understand) – Em *Understand*, o ‘D’ central pode ser reduzido, focando mais na transição do ‘N’ para o ‘S’. Pratique: “ân-dêr-ss-tæn-d”. Essa dicção é o que faz o estudante soar mais como um nativo fluente.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *