Fixing up a car, driving it again
PR: fı́-k-ssín âp a cârr, drrrái-vín ít a-gué-n
TR: Consertando um carro, dirigindo-o novamente
Searching for the water, hoping for the rain
PR: ssêrr-tshín fôr dhâ uó-têr, rrôu-pín fôr dhâ rrêin
TR: Procurando pela água, esperando pela chuva
Up and up / Up and up
PR: âp énd âp / âp énd âp
TR: Para cima e para cima
Down upon the canvas, working meal to meal
PR: dáun a-pón dhâ cæn-vê-ss, uêrr-cín mí-ô-l tshu mí-ô-l
TR: Lá embaixo na tela, trabalhando de refeição em refeição
Waiting for a chance to pick your orange field
PR: uêi-tín fôr a tshæ-n-ss tshu pí-qu iór ó-rrên-dsh fíi-ô-l-d
TR: Esperando por uma chance de colher seu campo de laranjas
Up and up / Up and up
PR: âp énd âp / âp énd âp
TR: Para cima e para cima
See a pearl form, a diamond in the rough
PR: ssíi a pêrr-ô-l fór-m, a dái-mân-d ın dhâ rrâ-f
TR: Veja uma pérola se formar, um diamante bruto
See a bird soaring high above the flood
PR: ssíi a bêrr-d ssôu-êrr-rín rrái âp a-bâ-v dhâ flâ-d
TR: Veja um pássaro voando alto acima da enchente
It’s in your blood / It’s in your blood
PR: í-t-ss ın iór blâ-d / í-t-ss ın iór blâ-d
TR: Está no seu sangue
Underneath the storm, an umbrella is saying
PR: ân-dêr-níi-th dhâ ss-tórr-m, an âm-brrrε-la ız ssêi-ín
TR: Debaixo da tempestade, um guarda-chuva está dizendo
Sitting with the poison takes away the pain
PR: ssí-tín uí-th dhâ pói-zôn têi-qu-zz a-uêi dhâ pêin
TR: Sentar com o veneno tira a dor
Up and up / Up and up / It’s saying
PR: âp énd âp / âp énd âp / í-t-ss ssêi-ín
TR: Para cima e para cima / Está dizendo
We’re gonna get it, get it together right now
PR: uíi-rr gó-na guε-t ít, guε-t ít tshu-gué-dhêr rrái-t náu
TR: Vamos conseguir, consertar tudo agora
Gonna get it, get it together somehow
PR: gó-na guε-t ít, guε-t ít tshu-gué-dhêr ssâm-rráu
TR: Vamos conseguir, consertar tudo de alguma forma
Gonna get it, get it together and flower / Oh, oh
PR: gó-na guε-t ít, guε-t ít tshu-gué-dhêr énd fláu-êr / ôu, ôu
TR: Vamos conseguir, florescer / Oh, oh
We’re gonna get it, get it together, I know
PR: uíi-rr gó-na guε-t ít, guε-t ít tshu-gué-dhêr, ái nôu
TR: Vamos conseguir, eu sei
Gonna get it, get it together and flow
PR: gó-na guε-t ít, guε-t ít tshu-gué-dhêr énd flôu
TR: Vamos conseguir, fluir
Gonna get it, get it together and go / Up, and up, and up
PR: gó-na guε-t ít, guε-t ít tshu-gué-dhêr énd gôu / âp, énd âp, énd âp
TR: Vamos conseguir, seguir / Para cima, e para cima
Lying in the gutter, aiming for the Moon
PR: lái-ín ın dhâ gâ-têr, êi-mín fôr dhâ Múun
TR: Deitado na sarjeta, mirando na Lua
Trying to empty out the ocean with a spoon
PR: trrrái-ín tshu εm-tíi áu-t dhí ôu-shên uí-th a ss-púun
TR: Tentando esvaziar o oceano com uma colher
Up and up / Up and up
PR: âp énd âp / âp énd âp
TR: Para cima e para cima
How come people suffer? How come people part?
PR: rrâu câm píi-pô-ô-l ssâ-fêrr? rrâu câm píi-pô-ô-l pârr-t?
TR: Por que as pessoas sofrem? Por que as pessoas se separam?
How come people struggle? / How come people break your heart? / Break your heart
PR: rrâu câm píi-pô-ô-l ss-trrâ-gôu? / rrâu câm píi-pô-ô-l brrrêi-qu iór rrârt? / brrrêi-qu iór rrârt
TR: Por que as pessoas lutam? / Por que as pessoas partem seu coração? / Partem seu coração
Yes, I wanna grow, yes, I want to feel / Yes, I wanna know / Show me how to heal it up / Heal it up
PR: iε-ss, ái uó-na grrrôu, iε-ss, ái uónt tshu fíi-ô-l / iε-ss, ái uó-na nôu / shôu mí rrâu tshu rríi-ô-l ít âp / rríi-ô-l ít âp
TR: Sim, quero crescer, sim, quero sentir / Sim, quero saber / Mostre-me como curar / Curar
See the forest there in every seed
PR: ssíi dhâ fôrr-ê-ss-t dhêr ın é-vri ssíi-d
TR: Veja a floresta em cada semente
Angels in the marble waiting to be freed
PR: êin-dshê-ôu-zz ın dhâ mârr-bôu uêi-tín tshu bí frrríi-d
TR: Anjos no mármore esperando para serem libertados
Just need love / Just need love
PR: djâsst níi-d lâv / djâsst níi-d lâv
TR: Só preciso de amor
When the going is rough, saying… [REFRÃO REPETIDO]
TR: Quando as coisas estão difíceis, dizendo…
And you can say what is or fight for it
PR: énd iú quæn ssêi uót ız ór fái-t fôr ít
TR: E você pode dizer o que é ou lutar por isso
Close your mind or take a risk
PR: clôu-zz mai máind ór têi-qu a rrı́-ss-qu
TR: Fechar sua mente ou arriscar
You can say it’s mine and clench your fist
PR: iú quæn ssêi í-t-ss main énd clên-tsh iór fíi-ss-t
TR: Você pode dizer que é meu e fechar seu punho
Or see each sunrise as a gift
PR: ór ssíi íi-tsh ssân-rrái-z æz a guı́f-t
TR: Ou ver cada nascer do sol como um presente
[REFRÃO REPETIDO]
Fixing up a car to drive in it again
PR: fı́-k-ssín âp a cârr tshu drrrái-v ın ít a-gué-n
TR: Consertando um carro para dirigi-lo novamente
When you’re in pain, when you think you’ve had enough
PR: rruên iór ın pêin, rruên iú thín-qu iú-v hæ-d i-nâ-f
TR: Quando você está com dor, quando você acha que já teve o suficiente
Don’t ever give up / Don’t ever give up
PR: dôun-t ε-vêr guı́v âp / dôun-t ε-vêr guı́v âp
TR: Nunca desista
(Believe in love)
PR: (bi-líi-v ın lâv)
TR: (Acredite no amor)
🎓 Aula: Esperança e Renovação
🧠 Glossário de Superação
- Get it together Expressão: “Consertar / superar / unir-se”.
- Gutter Sarjeta.
- Suffer Sofre.
- Struggle Luta.
- Heal Curar.
- Rough Áspero / difícil.
📘 Dicas do Sotaque Nativo (Connected Speech)
A Conexão “Gonna get it” – O *gonna* é a contração de *going to*. Pratique a emenda: “gó-na-guε-t-ıt”. Essa fluidez é a base da fala rápida nativa.
A Entonação de “Up and up” – Esta frase precisa subir de tom conforme o refrão avança, transmitindo a ideia de ascensão. Pratique: “âp-énd-âp”, sempre focando na energia ascendente.
Dicção (Everything) – O som de *Everything* pode soar como *ev-ri-thín*. Foque em não pronunciar o ‘Y’ final para soar profissional: “é-vri-thín”.