Today is gonna be the day
PR: tu-dêi íz gâ-na bí dhâ dêi
TR: Hoje vai ser o dia
That they’re gonna throw it back to you
PR: dhæt dhêir gâ-na thrrrôu ít bæc tu iú
TR: Que eles vão jogar isso de volta para você
By now you should’ve somehow
PR: bái náu iú shúd-âv sâm-rrâu
TR: A esta altura você já deveria ter de alguma forma
Realized what you gotta do
PR: rrrí-a-láiz-d uót iú gó-ta dú
TR: Percebido o que você tem que fazer
I don’t believe that anybody
PR: ai dôunt bi-lív dhæt é-vri-bó-di
TR: Eu não acredito que alguém
Feels the way I do about you now
PR: fí-ôlz dhâ uêi ai dú a-báut iú náu
TR: Sinta o que eu sinto por você agora
Backbeat, the word was on the street
PR: bæc-bít, dhâ uêrd uóz ón dhâ es-trrrít
TR: Contra-tempo, o comentário estava nas ruas
That the fire in your heart is out
PR: dhæt dhâ fáir ín iór rrart íz áut
TR: Que o fogo em seu coração se apagou
I’m sure you’ve heard it all before
PR: aim shúr iúv rrêrd ít ól bi-fôr
TR: Eu tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes
But you never really had a doubt
PR: bât iú né-vêr rrí-ô-li rræd a dáut
TR: Mas você nunca realmente teve uma dúvida
I don’t believe that anybody
PR: ai dôunt bi-lív dhæt é-vri-bó-di
TR: Eu não acredito que alguém
Feels the way I do about you now
PR: fí-ôlz dhâ uêi ai dú a-báut iú náu
TR: Sinta o que eu sinto por você agora
And all the roads we have to walk are winding
PR: énd ól dhâ rrôudz uí rræv tu uóc ár uáin-dín
TR: E todos os caminhos que temos que percorrer são sinuosos
And all the lights that lead us there are blinding
PR: énd ól dhâ láits dhæt líid âs dhêir ár bláin-dín
TR: E todas as luzes que nos guiam até lá são ofuscantes
There are many things that I
PR: dhêir ár mé-ni thíngz dhæt ai
TR: Há muitas coisas que eu
Would like to say to you, but I don’t know how
PR: uúd láic tu ssêi tu iú, bât ai dôunt nôu rrâu
TR: Gostaria de lhe dizer, mas eu não sei como
Because maybe
PR: bi-cóz mêi-bi
TR: Porque talvez
You’re gonna be the one that saves me
PR: iúr gâ-na bí dhâ uân dhæt ssêivz mí
TR: Você será aquela que vai me salvar
And after all
PR: énd æf-têr ól
TR: E afinal de contas
You’re my wonderwall
PR: iúr mái uân-dêr-uól
TR: Você é o meu amparo (meu porto seguro)
Today was gonna be the day
PR: tu-dêi uóz gâ-na bí dhâ dêi
TR: Hoje seria o dia
But they’ll never throw it back to you
PR: bât dhêi-ôl né-vêr thrrrôu ít bæc tu iú
TR: Mas eles nunca vão jogar isso de volta para você
By now you should’ve somehow
PR: bái náu iú shúd-âv sâm-rrâu
TR: A esta altura você já deveria ter de alguma forma
Realized what you’re not to do
PR: rrrí-a-láiz-d uót iúr nót tu dú
TR: Percebido o que você não deve fazer
I don’t believe that anybody
PR: ai dôunt bi-lív dhæt é-vri-bó-di
TR: Eu não acredito que alguém
Feels the way I do about you now
PR: fí-ôlz dhâ uêi ai dú a-báut iú náu
TR: Sinta o que eu sinto por você agora
And all the roads that lead you there were winding
PR: énd ól dhâ rrôudz dhæt líid iú dhêir uêir uáin-dín
TR: E todos os caminhos que te levam até lá eram sinuosos
And all the lights that light the way are blinding
PR: énd ól dhâ láits dhæt láit dhâ uêi ár bláin-dín
TR: E todas as luzes que iluminam o caminho são ofuscantes
There are many things that I
PR: dhêir ár mé-ni thíngz dhæt ai
TR: Há muitas coisas que eu
Would like to say to you, but I don’t know how
PR: uúd láic tu ssêi tu iú, bât ai dôunt nôu rrâu
TR: Gostaria de lhe dizer, mas eu não sei como
I said maybe
PR: ai séd mêi-bi
TR: Eu disse talvez
You’re gonna be the one that saves me
PR: iúr gâ-na bí dhâ uân dhæt ssêivz mí
TR: Você será aquela que vai me salvar
And after all
PR: énd æf-têr ól
TR: E afinal de contas
You’re my wonderwall
PR: iúr mái uân-dêr-uól
TR: Você é o meu amparo
I said maybe (maybe)
PR: ai séd mêi-bi
TR: Eu disse talvez
You’re gonna be the one that saves me
PR: iúr gâ-na bí dhâ uân dhæt ssêivz mí
TR: Você será aquela que vai me salvar
And after all
PR: énd æf-têr ól
TR: E afinal de contas
You’re my wonderwall
PR: iúr mái uân-dêr-uól
TR: Você é o meu amparo
I said maybe
PR: ai séd mêi-bi
TR: Eu disse talvez
You’re gonna be the one that saves me (saves me)
PR: iúr gâ-na bí dhâ uân dhæt ssêivz mí
TR: Você será aquela que vai me salvar
You’re gonna be the one that saves me (saves me)
PR: iúr gâ-na bí dhâ uân dhæt ssêivz mí
TR: Você será aquela que vai me salvar
You’re gonna be the one that saves me (saves me)
PR: iúr gâ-na bí dhâ uân dhæt ssêivz mí
TR: Você será aquela que vai me salvar
🎓 Aula de Vocabulário: Wonderwall
📝 Palavras e Expressões Chave
- Somehow De alguma forma / De algum jeito
- Gotta (Got to) Ter que / Precisar
- Word was on the street Comentário geral / Boatos na rua
- Winding Sinuoso / Cheio de curvas
- Blinding Ofuscante / Que cega
- After all Afinal de contas / No fim de tudo
📘 Dicas do Professor Marcos
Wonderwall – Esta palavra não existia formalmente até a música. Noel Gallagher a criou para descrever aquela pessoa ou coisa em que você se apoia, seu amparo emocional, como uma “parede de maravilhas”.
Gonna / Should’ve – A letra é um ótimo exemplo de como as contrações informais funcionam no inglês falado. “Gonna” (going to) e “should’ve” (should have) são essenciais para soar natural.
Fire in your heart is out – Metáfora comum para dizer que alguém perdeu a paixão ou o entusiasmo por algo.
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral processada com sucesso.