|

Dust in the Wind – Kansas: Letra, Tradução e Pronúncia

Dust in the Wind – Kansas: Letra, Tradução e Pronúncia

A beleza da impermanência! Em Dust in the Wind, o Kansas criou um dos dedilhados mais famosos do rock, acompanhado de uma letra que nos faz refletir sobre o valor de cada momento. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada estrofe dessa balada filosófica com a nossa pronúncia figurada exclusiva, feita para você dominar o inglês real com toda a calma deste clássico!

📱 Domine a Pronúncia no App SpeakTodayBR!

Treine sua fala e o vocabulário das músicas que marcaram gerações com o nosso método exclusivo diretamente no seu celular. Baixe agora e eleve seu inglês!

INSTALAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao videoclipe oficial e acompanhe a aula:

Prepare o violão e a voz! Abaixo está a letra completa, processada linha por linha, 100% integral, conforme solicitado para o seu post 315. 👇


I close my eyes PR: ai clôuz mái áiz TR: Eu fecho meus olhos
Only for a moment and the moment’s gone PR: ôun-li fôr a môu-mênt énd dhâ môu-mênts gón TR: Apenas por um momento e o momento se foi
All my dreams PR: ól mái drrríimz TR: Todos os meus sonhos
Pass before my eyes a curiosity PR: pæss bi-fór mái áiz a quiú-rri-ó-ssí-ti TR: Passam diante dos meus olhos, uma curiosidade
Dust in the wind PR: dâsst ín dhâ uínd TR: Poeira no vento
All they are is dust in the wind PR: ól dhêi ár íz dâsst ín dhâ uínd TR: Tudo o que eles são é poeira no vento
Same old song PR: ssêim ôuld ssóng TR: A mesma velha canção
Just a drop of water in an endless sea PR: djâst a drrróp óv uó-têr ín æn énd-lêss ssíi TR: Apenas uma gota de água num mar sem fim
All we do PR: ól uí dū TR: Tudo o que fazemos
Crumbles to the ground though we refuse to see PR: crrrâm-bô-ôlz tu dhâ grrráund thôu uí rri-fiúuz tu ssíi TR: Desmorona no chão, embora nos recusemos a ver
Dust in the wind PR: dâsst ín dhâ uínd TR: Poeira no vento
All we are is dust in the wind PR: ól uí ár íz dâsst ín dhâ uínd TR: Tudo o que somos é poeira no vento
Oh, ah ah PR: ôu, á á TR: Oh, ah ah
Now don’t hang on PR: náu dôunt rræ-guón TR: Agora não se apegue
Nothing lasts forever but the earth and sky PR: nâ-thín læssts fó-rré-vêr bât dhí êrth énd escái TR: Nada dura para sempre exceto a terra e o céu
It slips away PR: ít ess-líips a-uêi TR: Isso foge (escorrega)
And all your money won’t another minute buy PR: énd ól iór mâ-ni uôunt a-nâ-dhêr mí-nít bái TR: E todo o seu dinheiro não comprará outro minuto
Dust in the wind PR: dâsst ín dhâ uínd TR: Poeira no vento
All we are is dust in the wind (All we are is dust in the wind) PR: ól uí ár íz dâsst ín dhâ uínd TR: Tudo o que somos é poeira no vento
Dust in the wind (Everything is dust in the wind) PR: dâsst ín dhâ uínd TR: Poeira no vento (Tudo é poeira no vento)
Everything is dust in the wind PR: é-vri-thíng íz dâsst ín dhâ uínd TR: Tudo é poeira no vento
(The wind) PR: (dhâ uínd) TR: (O vento)

🎓 Aula de Vocabulário: Dust in the Wind

📝 Palavras e Expressões de Transitoriedade
  • Moment’s gone O momento se foi / passou.
  • Endless Sem fim / infinito.
  • Crumbles Desmorona / esfarela.
  • Refuse to see Recusar-se a ver.
  • Hang on Apegar-se / segurar com firmeza.
  • Slips away Escapa / escorrega por entre os dedos.
  • Won’t buy Não comprará (futuro negativo).
📘 Dicas do Professor Marcos

Dust in the wind – Uma metáfora bíblica e filosófica. Significa que, no grande esquema do universo, somos pequenos e passageiros como partículas de poeira sopradas pelo vento.

Moment’s gone – Note o uso do possessivo (moment’s) para indicar a contração de moment is. É uma forma rápida e melódica de dizer que algo acabou.

Endless sea – O sufixo -less em inglês significa “sem”. Portanto, end (fim) + less = sem fim.

Refuse to see – Quando não queremos aceitar uma verdade óbvia, usamos o verbo refuse (recusar).

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *