Pretty Hurts – Beyoncé: Letra, Tradução e Pronúncia Escrita
Pretty Hurts – Beyoncé: Letra, Tradução e Pronúncia
Um manifesto poderoso sobre os padrões de beleza! Em Pretty Hurts, Beyoncé entrega uma performance visceral sobre a pressão social pela perfeição. No SpeakTodayBR, você domina cada verso dessa canção icônica com a nossa pronúncia figurada, focando no que realmente importa: seu aprendizado!
📱 Destrave sua Pronúncia no App SpeakTodayBR!
Pratique a fala e o vocabulário real com o nosso método de pronúncia figurada diretamente no seu celular. Baixe agora e comece a treinar!
▶️ Assista ao clipe oficial e acompanhe a letra:
Confira abaixo a letra completa com a pronúncia figurada e tradução detalhada. 👇
Ms. Third Ward, your first question
PR: mís thêrd uórd, iór fêrst qués-tshân
TR: Srta. Third Ward, sua primeira pergunta
What is your aspiration in life?
PR: uót íz iór æs-pi-rrêi-shân ín láif?
TR: Qual é a sua aspiração na vida?
Oh, well, my aspiration in life would be
PR: ôu, ué-ôl, mái æs-pi-rrêi-shân ín láif uúd bí
TR: Oh, bem, minha aspiração na vida seria
To be happy
PR: tu bí rræ-pi
TR: Ser feliz
Mama said: You’re a pretty girl
PR: má-ma séd: iúr a prrí-ti guêrl
TR: Mamãe disse: Você é uma garota bonita
What’s in your head, it doesn’t matter
PR: uáts ín iór rréd, ít dâ-zênt mæ-têr
TR: O que está na sua cabeça, não importa
Brush your hair, fix your teeth
PR: brrrâsh iór rrêir, fícs iór títh
TR: Escove o cabelo, corrija os dentes
What you wear is all that matters
PR: uót iú uêir íz ól dhæt mæ-têrz
TR: O que você veste é tudo o que importa
Just another stage
PR: djâst a-nâ-dhêr estêidj
TR: Apenas outro palco
Pageant the pain away
PR: pæ-djênt dhâ pêin a-uêi
TR: Mascare a dor com concursos
This time I’m gonna take the crown
PR: dhís táim aim gâ-na têic dhâ crráun
TR: Desta vez eu vou levar a coroa
Without falling down, down, down
PR: uí-dháut fó-lín dán, dán, dán
TR: Sem cair, cair, cair
Pretty hurts
PR: prrí-ti rrêrts
TR: A beleza dói
We shine the light on whatever’s worst
PR: uí sháin dhâ láit ón uat-é-vêrz uêrss
TR: Nós jogamos a luz no que quer que seja pior
Perfection is a disease of a nation
PR: pêr-féc-shân íz a di-zíz óv a nêi-shân
TR: A perfeição é a doença de uma nação
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
Pretty hurts
PR: prrí-ti rrêrts
TR: A beleza dói
We shine the light on whatever’s worst
PR: uí sháin dhâ láit ón uat-é-vêrz uêrss
TR: Nós jogamos a luz no que quer que seja pior
You’re tryna fix something
PR: iúr trrrái-na fícs sâm-thín
TR: Você está tentando consertar algo
But you can’t fix what you can’t see
PR: bât iú cænt fícs uót iú cænt sí
TR: Mas você não pode consertar o que não pode ver
It’s the soul that needs a surgery
PR: íts dhâ ssôul dhæt nídz a ssêr-djê-rri
TR: É a alma que precisa de uma cirurgia
Blonder hair, flat chest
PR: blón-dêr rrêir, flæt tshést
TR: Cabelo mais loiro, peito reto
TV says bigger is better
PR: tí-ví sêz bí-guêr íz bé-têr
TR: A TV diz que maior é melhor
South beach, sugar free
PR: ssáuth bítsh, shú-guêr frrí
TR: South beach, sem açúcar
Vogue says thinner is better
PR: vôug sêz thí-nêr íz bé-têr
TR: A Vogue diz que mais magro é melhor
Just another stage
PR: djâst a-nâ-dhêr estêidj
TR: Apenas outro palco
Pageant the pain away
PR: pæ-djênt dhâ pêin a-uêi
TR: Mascare a dor com concursos
This time I’m gonna take the crown
PR: dhís táim aim gâ-na têic dhâ crráun
TR: Desta vez eu vou levar a coroa
Without falling down, down, down
PR: uí-dháut fó-lín dán, dán, dán
TR: Sem cair, cair, cair
Pretty hurts
PR: prrí-ti rrêrts
TR: A beleza dói
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
We shine the light on whatever’s worst
PR: uí sháin dhâ láit ón uat-é-vêrz uêrss
TR: Nós jogamos a luz no que quer que seja pior
Perfection is a disease of a nation
PR: pêr-féc-shân íz a di-zíz óv a nêi-shân
TR: A perfeição é a doença de uma nação
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
Pretty hurts
PR: prrí-ti rrêrts
TR: A beleza dói
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
We shine the light on whatever’s worst
PR: uí sháin dhâ láit ón uat-é-vêrz uêrss
TR: Nós jogamos a luz no que quer que seja pior
You’re tryna fix something
PR: iúr trrrái-na fícs sâm-thín
TR: Você está tentando consertar algo
But you can’t fix what you can’t see
PR: bât iú cænt fícs uót iú cænt sí
TR: Mas você não pode consertar o que não pode ver
It’s the soul that needs a surgery
PR: íts dhâ ssôul dhæt nídz a ssêr-djê-rri
TR: É a alma que precisa de uma cirurgia
Ain’t got no doctor or pill that can take the pain away
PR: êint gót nôu dóc-tôr ór pí-ôl dhæt cæn têic dhâ pêin a-uêi
TR: Não tem médico ou pílula que possa levar a dor embora
The pain’s inside and nobody frees you from your body
PR: dhâ pêinz ín-sáid énd nôu-bó-di frríz iú frróm iór bó-di
TR: A dor está por dentro e ninguém te liberta do seu corpo
It’s my soul, it’s my soul that needs surgery
PR: íts mái ssôul, íts mái ssôul dhæt nídz ssêr-djê-rri
TR: É a minha alma, é a minha alma que precisa de cirurgia
It’s my soul that needs surgery
PR: íts mái ssôul dhæt nídz ssêr-djê-rri
TR: É a minha alma que precisa de cirurgia
Plastic smiles and denial can only take you so far
PR: plæs-tíc es-mái-ôlz énd di-nái-ôl cæn ôun-li têic iú sô fár
TR: Sorrisos de plástico e negação só podem te levar até certo ponto
Then you break when the fake façade leaves you in the dark
PR: dhên iú brrrêic uén dhâ fêic fa-ssád lí-vêz iú ín dhâ dárc
TR: Então você quebra quando a fachada falsa te deixa no escuro
You left with shattered mirrors and the shards of a beautiful past
PR: iú léft uídh shæ-têrd mí-rrôrz énd dhâ shárdz óv a biú-ti-fûl pæst
TR: Você ficou com espelhos estilhaçados e os cacos de um passado bonito
Pretty hurts
PR: prrí-ti rrêrts
TR: A beleza dói
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
We shine the light on whatever’s worst
PR: uí sháin dhâ láit ón uat-é-vêrz uêrss
TR: Nós jogamos a luz no que quer que seja pior
Perfection is a disease of a nation
PR: pêr-féc-shân íz a di-zíz óv a nêi-shân
TR: A perfeição é a doença de uma nação
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
Pretty hurts
PR: prrí-ti rrêrts
TR: A beleza dói
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
We shine the light on whatever’s worst
PR: uí sháin dhâ láit ón uat-é-vêrz uêrss
TR: Nós jogamos a luz no que quer que seja pior
You’re tryna fix something
PR: iúr trrrái-na fícs sâm-thín
TR: Você está tentando consertar algo
But you can’t fix what you can’t see
PR: bât iú cænt fícs uót iú cænt sí
TR: Mas você não pode consertar o que não pode ver
It’s the soul that needs a surgery
PR: íts dhâ ssôul dhæt nídz a ssêr-djê-rri
TR: É a alma que precisa de uma cirurgia
When you’re alone all by yourself
PR: uén iúr a-lôun ól bái iór-ssélf
TR: Quando você está sozinha, por conta própria
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
And you’re lying in your bed
PR: énd iúr lái-ín ín iór béd
TR: E você está deitada na sua cama
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
Reflection stares right into you
PR: rri-fléc-shân es-têirz rráit ín-tu iú
TR: O reflexo encara você
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
Are you happy with yourself?
PR: ár iú rræ-pi uídh iór-ssélf?
TR: Você está feliz consigo mesma?
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
You stripped away the masquerade
PR: iú estrípt a-uêi dhâ mæs-quê-rrêid
TR: Você removeu o disfarce
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
The illusion has been shed
PR: dhí i-lú-djân rræz bín shéd
TR: A ilusão caiu
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
Are you happy with yourself?
PR: ár iú rræ-pi uídh iór-ssélf?
TR: Você está feliz consigo mesma?
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
Are you happy with yourself?
PR: ár iú rræ-pi uídh iór-ssélf?
TR: Você está feliz consigo mesma?
(Pretty hurts, pretty hurts)
PR: prrí-ti rrêrts
TR: (A beleza dói, a beleza dói)
Yeah, yes
PR: ié, iéss
TR: Sim, sim
Ah-ah, ah
PR: ah, ah
TR: Ah-ah, ah
🎓 Aula de Vocabulário: Pretty Hurts
📝 Palavras e Expressões Chave
- Aspiration Aspiração / Ambição
- Pageant Concurso de beleza / Espetáculo
- Crown Coroa
- Disease Doença
- Surgery Cirurgia
- Façade Fachada / Aparência enganosa
- Shed Derrubar / Desprender-se de algo
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral.
