RedOne / (Konvict) / Gaga / (Oh, yeah)
PR: rre-d-uân / côn-ví-qu-t / gá-ga / ôu, iε
TR: [Produção] / [Selo] / Gaga / Oh, sim
I’ve had a little bit too much, much (oh, oh, oh, oh)
PR: ái-v rræd a lí-tôu bı́t tuú mâ-tsh, mâ-tsh
TR: Eu bebi um pouco demais, demais
All of the people start to rush (start to rush by)
PR: ó-ô-l óv dhâ píi-pôu ss-tárr-t tshu rrâ-sh
TR: Todas as pessoas começam a correr
A dizzy twister dance, can’t find my drink or man
PR: a dı́-zi tuí-ss-têrr dæn-ss, quænt fáind mai drrín-qu ór mæn
TR: Uma dança tonta e giratória, não encontro meu drink nem meu homem
Where are my keys? I lost my phone, phone (oh, oh, oh, oh)
PR: uêrr ár mai quíi-z? ái ló-ss-t mai fôu-n, fôu-n
TR: Onde estão minhas chaves? Perdi meu telefone
What’s going on on the floor?
PR: uót-ss gó-ın ón ón dhâ flôrr?
TR: O que está acontecendo na pista?
I love this record, baby, but I can’t see straight anymore
PR: ái lâv dhı́ss rrε-côrr-d, bêi-bi, bât ái quænt ssíi ss-trrrêi-t é-ni-mór
TR: Adoro esse disco, baby, mas não consigo mais enxergar direito
Keep it cool, what’s the name of this club?
PR: quíi-p ít cúu-ô, uót-ss dhâ nêi-m óv dhı́ss clâ-b?
TR: Mantenha a calma, qual o nome deste clube?
I can’t remember but it’s alright, a-alright
PR: ái quænt rrı́-mε-mbêrr bât ít-ss ó-ô-rrái-t, a-ó-ô-rrái-t
TR: Não consigo lembrar, mas está tudo bem, tudo bem
Just dance / Gonna be okay
PR: djâsst dæn-ss / gó-na bí ôu-quêi
TR: Apenas dance / Vai ficar tudo bem
Da-da-doo-doot-n, just dance
PR: da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: [Vocalização], apenas dance
Spin that record, babe
PR: ss-pı́n dhæt rrε-côrr-d, bêi-bi
TR: Gire esse disco, baby
Da-da-doo-doot-n, just dance
PR: da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: [Vocalização], apenas dance
Gonna be okay
PR: gó-na bí ôu-quêi
TR: Vai ficar tudo bem
Da-da-da-dance, dance, dance / Just, j-j-just dance
PR: da-da-da-dæn-ss, dæn-ss, dæn-ss / djâsst, dj-dj-djâsst dæn-ss
TR: [Vocalização], dance, dance, dance / Apenas, a-a-apenas dance
Wish I could shut my playboy mouth (oh, oh, oh, oh)
PR: uí-sh ái cú-d shâ-t mai plêi-bói máu-th
TR: Queria poder calar minha boca de playboy
How’d I turn my shirt inside out? (Inside out, right)
PR: rrâu-d ái têrr-n mai shêrr-t ın-ssáid áu-t?
TR: Como virei minha camisa do avesso?
Control your poison, babe, roses have thorns, they say
PR: côn-trrôu-ô iór pói-zên, bêi-bi, rrôu-zê-zz rræ-v thôrr-n-zz, dhêi ssêi
TR: Controle seu veneno, baby, rosas têm espinhos, dizem
And we’re all gettin’ hosed tonight (oh, oh, oh, oh)
PR: énd uí-rr ó-ô-l gε-tın rrôu-z-d tu-nái-t
TR: E estamos todos ficando chapados esta noite
What’s going on on the floor?
PR: uót-ss gó-ın ón ón dhâ flôrr?
TR: O que está acontecendo na pista?
I love this record, baby, but I can’t see straight anymore
PR: ái lâv dhı́ss rrε-côrr-d, bêi-bi, bât ái quænt ssíi ss-trrrêi-t é-ni-mór
TR: Adoro esse disco, baby, mas não consigo mais enxergar direito
Keep it cool, what’s the name of this club?
PR: quíi-p ít cúu-ô, uót-ss dhâ nêi-m óv dhı́ss clâ-b?
TR: Mantenha a calma, qual o nome deste clube?
I can’t remember but it’s alright, a-alright (woo!)
PR: ái quænt rrı́-mε-mbêrr bât ít-ss ó-ô-rrái-t, a-ó-ô-rrái-t
TR: Não consigo lembrar, mas está tudo bem, tudo bem
Just dance / Gonna be okay / Da-da-doo-doot-n, just dance
PR: djâsst dæn-ss / gó-na bí ôu-quêi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Apenas dance / Vai ficar tudo bem / [Vocalização], apenas dance
Spin that record, babe / Da-da-doo-doot-n, just dance
PR: ss-pı́n dhæt rrε-côrr-d, bêi-bi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Gire esse disco, baby / [Vocalização], apenas dance
Gonna be okay / Da-da-da-dance, dance, dance / Just, j-j-just dance
PR: gó-na bí ôu-quêi / da-da-da-dæn-ss, dæn-ss, dæn-ss / djâsst, dj-dj-djâsst dæn-ss
TR: Vai ficar tudo bem / [Vocalização], dance, dance, dance / Apenas, a-a-apenas dance
When I come through on the dance floor, checkin’ out that catalogue (hey)
PR: rruên ái câm thrrúu ón dhâ dæn-ss flôrr, tshε-qu-ın áu-t dhæt cæ-ta-lô-g
TR: Quando eu chego na pista de dança, conferindo aquele catálogo
Can’t believe my eyes, so many women without a flaw (hey)
PR: quænt bi-líi-v mai ái-zz, ssôu mé-ni uí-mên uí-tháu-t a fló
TR: Não posso acreditar nos meus olhos, tantas mulheres sem falhas
And I ain’t gonna give it up, steady tryna pick it up like a call (hey)
PR: énd ái êin-t gó-na guı́v ít âp, ss-tε-di trrrái-na pı́-qu ít âp láic a có-ô-l
TR: E eu não vou desistir, tentando constantemente atender como uma ligação
I’ma hit it up, beat it up, latch on to it until tomorrow, yeah
PR: ái-ma rrı́-t ít âp, bíi-t ít âp, læ-tsh ón tshu ít ân-tı́-ô tu-mó-rrôu, iε
TR: Vou arrasar, bater forte, ficar grudado até amanhã, sim
Shawty, I can see that you got so much energy
PR: shó-ti, ái cæn ssíi dhæt iú gót ssôu mâ-tsh ε-nêrr-dji
TR: Gata, posso ver que você tem muita energia
The way you twirlin’ up them hips ‘round and ‘round
PR: dhâ uêi iú tuêrr-lın âp dhêm rrı́-p-ss rráu-n-d énd rráu-n-d
TR: Do jeito que você gira esses quadris em volta e em volta
And there is no reason at all why you can’t leave here with me
PR: énd dhêr ız nôu rríi-zên æ-t ó-ô-l uái iú quænt líi-v rríi-êrr uíth mí
TR: E não há razão alguma pela qual você não possa sair daqui comigo
In the meantime, stay and let me watch you break it down and
PR: ın dhâ míin-táim, ss-têi énd lε-t mí uó-tsh iú brrrêi-qu ít dáun énd
TR: Enquanto isso, fique e deixe-me ver você dançar [break it down] e
Dance, gonna be okay (oh, oh) / Da-da-doo-doot-n, just dance (oh, yeah)
PR: dæn-ss, gó-na bí ôu-quêi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Dance, vai ficar tudo bem / [Vocalização], apenas dance
Spin that record, babe / Da-da-doo-doot-n, just dance (oh, yeah)
PR: ss-pı́n dhæt rrε-côrr-d, bêi-bi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Gire esse disco, baby / [Vocalização], apenas dance
Gonna be okay / Da-da-doo-doot-n, just dance (oh, yeah)
PR: gó-na bí ôu-quêi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Vai ficar tudo bem / [Vocalização], apenas dance
Spin that record, babe / Da-da-doo-doot-n, just dance (oh, oh)
PR: ss-pı́n dhæt rrε-côrr-d, bêi-bi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Gire esse disco, baby / [Vocalização], apenas dance
Gonna be okay / Da-da-da-dance, dance, dance (gonna be okay, yeah)
PR: gó-na bí ôu-quêi / da-da-da-dæn-ss, dæn-ss, dæn-ss
TR: Vai ficar tudo bem / [Vocalização], dance, dance, dance
Just, j-j-just dance (oh)
PR: djâsst, dj-dj-djâsst dæn-ss
TR: Apenas, a-a-apenas dance
(Incredible, amazing, music) / Woo! / Let’s go!
PR: ın-crrrε-di-bôu, a-mêi-zın, miú-zi-qu / uú! / lε-t-ss gôu!
TR: [Incrível, maravilhosa, música] / Woo! / Vamos lá!
Half psychotic, sick, hypnotic / Got my blueprint, it’s symphonic
PR: rræ-f ssái-có-ti-qu, ssí-qu, rrí-pnô-ti-qu / gót mai blúu-prrrın-t, ít-ss ssın-fó-ni-qu
TR: Meio psicótica, doente, hipnótica / Tenho meu projeto, é sinfônico
Half psychotic, sick, hypnotic / Got my blueprint, electronic
PR: rræ-f ssái-có-ti-qu, ssí-qu, rrí-pnô-ti-qu / gót mai blúu-prrrın-t, ε-lε-trrrô-ni-qu
TR: Meio psicótica, doente, hipnótica / Tenho meu projeto, eletrônico
Half psychotic, sick, hypnotic / Got my blueprint, it’s symphonic
PR: rræ-f ssái-có-ti-qu, ssí-qu, rrí-pnô-ti-qu / gót mai blúu-prrrın-t, ít-ss ssın-fó-ni-qu
TR: Meio psicótica, doente, hipnótica / Tenho meu projeto, é sinfônico
Half psychotic, sick, hypnotic / Got my blueprint, electronic
PR: rræ-f ssái-có-ti-qu, ssí-qu, rrí-pnô-ti-qu / gót mai blúu-prrrın-t, ε-lε-trrrô-ni-qu
TR: Meio psicótica, doente, hipnótica / Tenho meu projeto, eletrônico
Go, use your muscle, carve it out, work it, hustle
PR: gôu, iú-z iór mâ-ss-ô, cárr-v ít áu-t, uêrr-qu ít, rrâ-ss-ô
TR: Vá, use seu músculo, esculpa, trabalhe, corra atrás
(I got it, just stay close enough to get it on)
PR: ái gót ít, djâsst ss-têi clôu-ss i-nâ-f tshu guε-t ít ón
TR: [Eu entendi, apenas fique perto o suficiente para começar]
Don’t slow, drive it, clean it, Lysol, bleed it
PR: dôun-t ss-lôu, drrrái-v ít, clíin ít, lái-ssôu, blíi-d ít
TR: Não diminua, dirija, limpe, desinfete, sangre
Spend the last dough (I got it) / In your pocko (I got it)
PR: ss-pε-n-d dhâ læ-ss-t dôu / ın iór pó-qu-ô
TR: Gaste a última nota / No seu bolso
Just dance / Gonna be okay / Da-da-doo-doot-n, just dance
PR: djâsst dæn-ss / gó-na bí ôu-quêi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Apenas dance / Vai ficar tudo bem / [Vocalização], apenas dance
Spin that record, babe / Da-da-doo-doot-n, just dance
PR: ss-pı́n dhæt rrε-côrr-d, bêi-bi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Gire esse disco, baby / [Vocalização], apenas dance
Gonna be okay / Da-da-doo-doot-n, just dance
PR: gó-na bí ôu-quêi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Vai ficar tudo bem / [Vocalização], apenas dance
Spin that record, babe / Da-da-doo-doot-n, just dance
PR: ss-pı́n dhæt rrε-côrr-d, bêi-bi / da-da-dú-dú-tên, djâsst dæn-ss
TR: Gire esse disco, baby / [Vocalização], apenas dance
Gonna be okay / Da-da-da-dance, dance, dance (spin that record, baby)
PR: gó-na bí ôu-quêi / da-da-da-dæn-ss, dæn-ss, dæn-ss
TR: Vai ficar tudo bem / [Vocalização], dance, dance, dance
Just, j-j-just dance
PR: djâsst, dj-dj-djâsst dæn-ss
TR: Apenas, a-a-apenas dance
🎓 Aula: Ritmo e Comando na Pista
🧠 Glossário da Noite
- Dizzy Tonto(a).
- Rush Correr / apressar-se.
- Record Disco / gravação.
- Hustle Correr atrás / agito.
- Psychotic Psicótico.
- Blueprint Projeto / planta.
📘 Dicas do Sotaque Nativo (Conexão)
A Pronúncia de “Dance” – O som de *A* é mais aberto do que no português brasileiro. Pratique: “dæn-ss”.
Conexões (Connected Speech) – Em *Just dance*, emende: “djâs-dæn-ss”. A consoante final de *Just* praticamente desaparece para conectar com o início da próxima palavra.
A Entonação “Gonna be okay” – Deve ser otimista e constante. Pratique para transmitir essa confiança ao falar.