| |

Love Me Not – Ravyn Lenae: Letra, Tradução e Pronúncia

Love Me Not – Ravyn Lenae: Letra, Tradução e Pronúncia

Fluidez e sentimento! Em Love Me Not, Ravyn Lenae entrega uma performance vocal etérea sobre as idas e vindas de um amor incerto. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada verso dessa faixa envolvente com a nossa pronúncia figurada exclusiva, feita para você dominar o inglês real com todo o charme do R&B moderno!

📱 Domine a Pronúncia no App SpeakTodayBR!

Melhore sua fala e o vocabulário dos maiores sucessos com o nosso método exclusivo diretamente no seu celular. Baixe agora e eleve seu inglês!

BAIXAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao videoclipe oficial e acompanhe a aula:

Pode mandar a letra completa! Assim que você enviar, farei o processamento linha por linha, 100% integral, no nosso padrão de alta performance. 👇


See, right now, I need you, I’ll meet you somewhere now PR: ssí, rráit náu, ai níd iú, áil míit iú ssâm-uêir náu TR: Veja, agora mesmo, eu preciso de você, vou te encontrar em algum lugar agora
You up now, I see you, I get you, take care now PR: iú áp náu, ai ssí iú, ai guét iú, têic quêir náu TR: Você acordado agora, eu te vejo, eu te entendo, cuide-se agora
Slow down, be cool, I miss you, come here now PR: ess-lôu dáun, bí cú-ôl, ai mís iú, câm rríir náu TR: Vá devagar, relaxe, eu sinto sua falta, venha aqui agora
It’s yours now, keep it, I’ll hold out until now PR: íts iórz náu, quíip ít, áil rrôuld áut ân-tí-ôl náu TR: É seu agora, guarde isso, eu vou resistir até agora
I need you right now, once I leave you, I’m strung out PR: ai níd iú rráit náu, uânss ai líiv iú, aim ess-trrâng áut TR: Eu preciso de você agora, assim que te deixo, fico perturbada
If I get you, I’m slowly breaking down PR: íf ai guét iú, aim ess-lôu-li brrrêi-quín dáun TR: Se eu te tenho, estou desmoronando aos poucos
And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here PR: énd, ôu, íts rrard tu ssí iú, bât ai uísh iú uêr rráit rríir TR: E, oh, é difícil te ver, mas eu queria que você estivesse bem aqui
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere PR: ôu, íts rrard tu líiv iú uén ai guét iú é-vri-uêir TR: Oh, é difícil te deixar quando te encontro em todo lugar
All this time I’m thinking we could never be a pair PR: ól dhís táim aim thín-quín uí cúd né-vêr bí a pêir TR: Todo esse tempo estou pensando que nunca poderíamos ser um par
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here PR: ôu, nôu, ai dôunt níd iú, bât ai mís iú, câm rríir TR: Oh, não, eu não preciso de você, mas sinto sua falta, venha aqui
And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here PR: énd, ôu, íts rrard tu ssí iú, bât ai uísh iú uêr rráit rríir TR: E, oh, é difícil te ver, mas eu queria que você estivesse bem aqui
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere PR: ôu, íts rrard tu líiv iú uén ai guét iú é-vri-uêir TR: Oh, é difícil te deixar quando te encontro em todo lugar
All this time I’m thinking I’m strong enough to sink it PR: ól dhís táim aim thín-quín aim ess-trrróng i-nâf tu ssínqu ít TR: Todo esse tempo estou pensando que sou forte o suficiente para afundar isso
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here PR: ôu, nôu, ai dôunt níd iú, bât ai mís iú, câm rríir TR: Oh, não, eu não preciso de você, mas sinto sua falta, venha aqui
He love me not, he loves me PR: rrí lâv mí nót, rrí lâvz mí TR: Ele não me ama, ele me ama
He holds me tight, then lets me go PR: rrí rrôuldz mí táit, dhên léts mí gôu TR: Ele me segura firme, depois me solta
He love me not, he loves me PR: rrí lâv mí nót, rrí lâvz mí TR: Ele não me ama, ele me ama
He holds me tight, then lets me go PR: rrí rrôuldz mí táit, dhên léts mí gôu TR: Ele me segura firme, depois me solta
Soon as you leave me, we always lose connection PR: ssúun æz iú líiv mí, uí ól-uêiz lúuz cô-néc-shân TR: Assim que você me deixa, nós sempre perdemos a conexão
It’s getting messy, I fiend for your affection PR: íts gué-tín mé-ssi, ai fíind fôr iór a-féc-shân TR: Está ficando bagunçado, eu anseio pelo seu afeto
Don’t loosen your grip, got a hold on me PR: dôunt lú-ssên iór grrríp, gót a rrôuld ón mí TR: Não solte seu aperto, você tem controle sobre mim
Now, forever, let’s get back together PR: náu, fôr-é-vêr, léts guét bæc tu-gué-dhêr TR: Agora, para sempre, vamos voltar a ficar juntos
Lord, take it so far away PR: lórd, têic ít ssô fár a-uêi TR: Senhor, leve isso para bem longe
I pray that, God, we don’t break PR: ai prrrêi dhæt, gód, uí dôunt brrrêic TR: Eu rezo para que, Deus, nós não quebremos
I want you to take me up and down PR: ai uónt iú tu têic mí áp énd dáun TR: Eu quero que você me leve para cima e para baixo
And round and round again PR: énd rráund énd rráund a-guên TR: E voltas e mais voltas novamente
And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here PR: énd, ôu, íts rrard tu ssí iú, bât ai uísh iú uêr rráit rríir TR: E, oh, é difícil te ver, mas eu queria que você estivesse bem aqui
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere PR: ôu, íts rrard tu líiv iú uén ai guét iú é-vri-uêir TR: Oh, é difícil te deixar quando te encontro em todo lugar
All this time I’m thinking we could never be a pair PR: ól dhís táim aim thín-quín uí cúd né-vêr bí a pêir TR: Todo esse tempo estou pensando que nunca poderíamos ser um par
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here PR: ôu, nôu, ai dôunt níd iú, bât ai mís iú, câm rríir TR: Oh, não, eu não preciso de você, mas sinto sua falta, venha aqui
And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here PR: énd, ôu, íts rrard tu ssí iú, bât ai uísh iú uêr rráit rríir TR: E, oh, é difícil te ver, mas eu queria que você estivesse bem aqui
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere PR: ôu, íts rrard tu líiv iú uén ai guét iú é-vri-uêir TR: Oh, é difícil te deixar quando te encontro em todo lugar
All this time I’m thinking I’m strong enough to sink it PR: ól dhís táim aim thín-quín aim ess-trrróng i-nâf tu ssínqu ít TR: Todo esse tempo estou pensando que sou forte o suficiente para afundar isso
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here PR: ôu, nôu, ai dôunt níd iú, bât ai mís iú, câm rríir TR: Oh, não, eu não preciso de você, mas sinto sua falta, venha aqui
He love me not, he loves me / He holds me tight, then lets me go PR: rrí lâv mí nót, rrí lâvz mí / rrí rrôuldz mí táit, dhên léts mí gôu TR: Ele não me ama, ele me ama / Ele me segura firme, depois me solta
He love me not, he loves me / He holds me tight, then lets me go PR: rrí lâv mí nót, rrí lâvz mí / rrí rrôuldz mí táit, dhên léts mí gôu TR: Ele não me ama, ele me ama / Ele me segura firme, depois me solta
He love me not, he loves me / He holds me tight, then lets me go PR: rrí lâv mí nót, rrí lâvz mí / rrí rrôuldz mí táit, dhên léts mí gôu TR: Ele não me ama, ele me ama / Ele me segura firme, depois me solta
He love me not, he loves me / He holds me tight, then lets me go PR: rrí lâv mí nót, rrí lâvz mí / rrí rrôuldz mí táit, dhên léts mí gôu TR: Ele não me ama, ele me ama / Ele me segura firme, depois me solta
You’re gonna say that you’re sorry at the end of the night PR: iúr gâ-na ssêi dhæt iúr ssó-rri æt dhí énd óv dhâ náit TR: Você vai dizer que sente muito no final da noite
Wake up in the morning, everything’s alright PR: uêic áp ín dhâ mór-nín, é-vri-thíngz ól-rráit TR: Acordar de manhã, tudo está bem
At the end of the story, you’re holding me tight PR: æt dhí énd óv dhâ ess-tó-rri, iúr rrôul-dín mí táit TR: No fim da história, você está me segurando firme
I don’t need to worry, am I out of my mind? PR: ai dôunt níd tu uô-rri, æm ai áut óv mái máind? TR: Não preciso me preocupar, será que estou fora de mim?
And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here (I’m losing my mind) PR: énd, ôu, íts rrard tu ssí iú, bât ai uísh iú uêr rráit rríir (aim lú-zín mái máind) TR: E, oh, é difícil te ver, mas queria que estivesse aqui (estou perdendo a cabeça)
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere PR: ôu, íts rrard tu líiv iú uén ai guét iú é-vri-uêir TR: Oh, é difícil te deixar quando te encontro em todo lugar
All this time I’m thinking I’m strong enough to sink it PR: ól dhís táim aim thín-quín aim ess-trrróng i-nâf tu ssínqu ít TR: Todo esse tempo estou pensando que sou forte o suficiente para afundar isso
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here PR: ôu, nôu, ai dôunt níd iú, bât ai mís iú, câm rríir TR: Oh, não, eu não preciso de você, mas sinto sua falta, venha aqui

🎓 Aula de Vocabulário: Love Me Not (Ravyn Lenae)

📝 Palavras e Expressões Chave
  • Strung out Muito estressado / Esgotado / Perturbado emocionalmente
  • Pair Par / Casal
  • He love me not Ele não me ama (referência à brincadeira “malmequer”)
  • Loose your grip Soltar o seu aperto / Perder o controle
  • Messy Bagunçado / Complicado / Confuso
  • Out of my mind Fora de mim / Louco(a)
  • Alright Tudo bem / Tudo certo
📘 Dicas do Professor Marcos

He love me not – Embora o correto gramaticalmente seja “He loves me not”, Ravyn omite o ‘S’ final para seguir o ritmo e o estilo coloquial do R&B. É a famosa brincadeira de arrancar pétalas de flores: “bem-me-quer, mal-me-quer”.

Strong enough to sink it – Aqui ela usa uma metáfora. Sink it pode significar deixar algo para trás ou “afundar” o sentimento para que ele pare de incomodar.

Fiend for affection – A palavra fiend é usada como gíria para alguém que é viciado ou deseja algo desesperadamente. Ela “anseia” por esse afeto de forma quase viciante.

Soon as… – Uma forma curta de “As soon as”, que significa “assim que” ou “logo que”.

📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral processada com sucesso.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *