| |

Hooligan – BTS: Letra, Tradução e Pronúncia Escrita

Hooligan – BTS: Letra, Tradução e Pronúncia

Atitude pura! Em Hooligan, o BTS entrega um hino de rebeldia e confiança que domina as paradas. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada verso dessa faixa explosiva com a nossa pronúncia figurada exclusiva, feita para você dominar o inglês real com todo o estilo do grupo mais influente do mundo!

📱 Domine a Pronúncia no App SpeakTodayBR!

Melhore sua fala e o vocabulário das paradas globais com o nosso método exclusivo diretamente no seu celular. Baixe agora e eleve seu inglês!

BAIXAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao videoclipe oficial e sinta o impacto:

Confira abaixo a letra completa com a pronúncia figurada e tradução detalhada. 👇


Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
We pop out, we actin’ a fool again (ooh) PR: uí póp áut, uí æc-tín a fú-ôl a-guên TR: Nós aparecemos, estamos agindo como loucos de novo
We pop out, we actin’ a fool again (ooh) PR: uí póp áut, uí æc-tín a fú-ôl a-guên TR: Nós aparecemos, estamos agindo como loucos de novo
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… vândalo (fora de controle)
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… vândalo (fora de controle)
Watch this, watch this beat goin’ hooligan (ooh) PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan (ooh) PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Why this bassline slappin’ so rude? PR: uái dhís bêiss-láin es-læ-pín ssô rrúud? TR: Por que esse baixo está batendo tão forte?
Why this bassline slappin’ so rude? PR: uái dhís bêiss-láin es-læ-pín ssô rrúud? TR: Por que esse baixo está batendo tão forte?
Drop it lower than chopped and screwed (screwed, screwed, screwed) PR: drrróp ít lôu-êr dhæn tshópt énd es-crrrúud TR: Desça mais baixo que o ritmo “chopped and screwed”
Drop it lower than chopped and screwed (screwed, screwed, screwed) PR: drrróp ít lôu-êr dhæn tshópt énd es-crrrúud TR: Desça mais baixo que o ritmo “chopped and screwed”
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… fora de controle
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Man, I’m ‘bout to blow a fuse (yeah) PR: mæn, aim báut tu blôu a fiúuz TR: Cara, estou prestes a perder a cabeça (estourar um fusível)
Man, I’m ‘bout to blow a fuse (yeah) PR: mæn, aim báut tu blôu a fiúuz TR: Cara, estou prestes a perder a cabeça
통제불능, 머리 춤 (yeah) PR: tông-djê-búl-núng, mó-ri tshúm TR: Fora de controle, dança da cabeça
tongjebulleung, meori chum (yeah) PR: tóng-djê-búl-lúung, mó-ri tshúm TR: Fora de controle, dança da cabeça
뛰어 미친놈인 듯 (uh) PR: tuí-ó mí-tshín-nô-mín dût TR: Pule como se fosse um louco
ttwieo michinnomin deut (uh) PR: tuí-ó mí-tshín-nô-mín dût TR: Pule como se fosse um louco
Me everywhere, 얼쑤 PR: mí é-vri-uêir, ól-ssú TR: Eu em todo lugar, eolssu! (exclamação tradicional coreana)
Me everywhere, eolssu PR: mí é-vri-uêir, ól-ssú TR: Eu em todo lugar, eolssu!
Somebody move (move), somebody move (move) PR: ssâm-bó-di múv, ssâm-bó-di múv TR: Alguém se mexa, alguém se mexa
Somebody move (move), somebody move (move) PR: ssâm-bó-di múv, ssâm-bó-di múv TR: Alguém se mexa, alguém se mexa
다들 모여 하나 둘 (둘) PR: da-dûl mô-ió rrā-na dūl TR: Todos se reúnam, um, dois (dois)
dadeul moyeo hana dul (dul) PR: da-dûl mô-ió rrā-na dūl TR: Todos se reúnam, um, dois
I can never ever choose (yeah) PR: ai cæn né-vêr é-vêr tshúuz TR: Eu nunca, jamais, consigo escolher
I can never ever choose (yeah) PR: ai cæn né-vêr é-vêr tshúuz TR: Eu nunca, jamais, consigo escolher
Every one o’ you a muse PR: é-vri uân óv iú a miúuz TR: Cada um de vocês é uma musa
Every one o’ you a muse PR: é-vri uân óv iú a miúuz TR: Cada um de vocês é uma musa
Crowd lookin’ like a campus PR: crrráud lú-quín láic a cæm-pâss TR: A multidão parece um campus
Crowd lookin’ like a campus PR: crrráud lú-quín láic a cæm-pâss TR: A multidão parece um campus
Beat drop, 우린 dancin’ PR: bíit drrróp, ú-rrín dæn-ssín TR: A batida cai, nós estamos dançando
Beat drop, urin dancin’ PR: bíit drrróp, ú-rrín dæn-ssín TR: A batida cai, nós estamos dançando
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
We pop out, we actin’ a fool again PR: uí póp áut, uí æc-tín a fú-ôl a-guên TR: Nós aparecemos, estamos agindo como loucos de novo
We pop out, we actin’ a fool again PR: uí póp áut, uí æc-tín a fú-ôl a-guên TR: Nós aparecemos, estamos agindo como loucos de novo
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… fora de controle
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Why this bassline slappin’ so rude? PR: uái dhís bêiss-láin es-læ-pín ssô rrúud? TR: Por que esse baixo está batendo tão forte?
Why this bassline slappin’ so rude? PR: uái dhís bêiss-láin es-læ-pín ssô rrúud? TR: Por que esse baixo está batendo tão forte?
Drop it lower than chopped and screwed (screwed, screwed, screwed) PR: drrróp ít lôu-êr dhæn tshópt énd es-crrrúud TR: Desça mais baixo que o ritmo “chopped and screwed”
Drop it lower than chopped and screwed (screwed, screwed, screwed) PR: drrróp ít lôu-êr dhæn tshópt énd es-crrrúud TR: Desça mais baixo que o ritmo “chopped and screwed”
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… vândalo
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… vândalo
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
I go cuckoo crazy, loco, save me, woo PR: ai gôu cú-cu crrrêi-zi, lô-cô, ssêiv mí, ú TR: Eu fico completamente louco, louco, me salve
I go cuckoo crazy, loco, save me, woo PR: ai gôu cú-cu crrrêi-zi, lô-cô, ssêiv mí, ú TR: Eu fico completamente louco, louco, me salve
Like El Cucuy, 굳이 말 안 해도 알잖아, woo PR: láic él cu-cúi, gū-dji māl ān rrê-dô āl-dja-na TR: Como o Bicho-Papão, você já sabe sem eu precisar dizer
Like El Cucuy, guji mal an haedo aljana, woo PR: láic él cu-cúi, gū-dji māl ān rrê-dô āl-dja-na TR: Como o Bicho-Papão, você já sabe sem eu precisar dizer
Hooligan, like hooligan, 때려 부숴 like hooligan PR: rrú-lí-guên, láic rrú-lí-guên, tê-rió bú-ssuó láic rrú-lí-guên TR: Hooligan, como um vândalo, quebre tudo como um vândalo
Hooligan, like hooligan, ttaeryeo buswo like hooligan PR: rrú-lí-guên, láic rrú-lí-guên, tê-rió bú-ssuó láic rrú-lí-guên TR: Hooligan, como um vândalo, quebre tudo como um vândalo
시간 됐으니 좀 비켜 좀, all clear 이상 무 PR: shí-gān duê-ssû-ni djôm bí-quió djôm, ól clíir í-ssāng mu TR: Já deu a hora, então saia do caminho, tudo limpo, sem problemas
sigan dwaesseuni jom bikyeo jom, all clear isang mu PR: shí-gān duê-ssû-ni djôm bí-quió djôm, ól clíir í-ssāng mu TR: Já deu a hora, então saia do caminho, tudo limpo, sem problemas
Take you out, take you out PR: têic iú áut, têic iú áut TR: Te levar para passear / Te tirar de cena
Take you out, take you out PR: têic iú áut, têic iú áut TR: Te levar para passear / Te tirar de cena
What’s the future? Where’s the now? PR: uóts dhâ fí-u-tshêr? uêirz dhâ náu? TR: Qual é o futuro? Onde está o agora?
What’s the future? Where’s the now? PR: uóts dhâ fí-u-tshêr? uêirz dhâ náu? TR: Qual é o futuro? Onde está o agora?
This is international PR: dhís íz ín-têr-næ-shâ-nâ-ôl TR: Isso é internacional
This is international PR: dhís íz ín-têr-næ-shâ-nâ-ôl TR: Isso é internacional
Make it unforgettable PR: mêic ít ân-fôr-gué-tâ-bôl TR: Faça ser inesquecível
Make it unforgettable PR: mêic ít ân-fôr-gué-tâ-bôl TR: Faça ser inesquecível
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
We pop out, we actin’ a fool again (ooh) PR: uí póp áut, uí æc-tín a fú-ôl a-guên TR: Nós aparecemos, estamos agindo como loucos de novo
We pop out, we actin’ a fool again (ooh) PR: uí póp áut, uí æc-tín a fú-ôl a-guên TR: Nós aparecemos, estamos agindo como loucos de novo
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… fora de controle
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan (ooh) PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan (ooh) PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Yeah, we the mess, gonna get a bigger mop here (bigger mop) PR: ié, uí dhâ méss, gâ-na guét a bí-guêr móp rríir TR: Sim, nós somos a bagunça, vamos precisar de um esfregão maior aqui
Yeah, we the mess, gonna get a bigger mop here (bigger mop) PR: ié, uí dhâ méss, gâ-na guét a bí-guêr móp rríir TR: Sim, nós somos a bagunça, vamos precisar de um esfregão maior aqui
This that K, gotta get a better pop here (better pop) PR: dhís dhæt quêi, gó-ta guét a bé-têr póp rríir TR: Isso é o K-pop, temos que conseguir uma visibilidade melhor aqui
This that K, gotta get a better pop here (better pop) PR: dhís dhæt quêi, gó-ta guét a bé-têr póp rríir TR: Isso é o K-pop, temos que conseguir uma visibilidade melhor aqui
You gon’ hear this one playin’ ‘round the clock, yeah (‘round the clock) PR: iú gōn rríir dhís uân plêi-ín rrāund dhâ clóc, ié TR: Você vai ouvir essa tocando 24 horas por dia, sim
You gon’ hear this one playin’ ‘round the clock, yeah (‘round the clock) PR: iú gōn rríir dhís uân plêi-ín rrāund dhâ clóc, ié TR: Você vai ouvir essa tocando 24 horas por dia, sim
‘Round the clock, clock, clock, clock PR: rrāund dhâ clóc… TR: 24 horas por dia…
‘Round the clock, clock, clock, clock PR: rrāund dhâ clóc… TR: 24 horas por dia…
Why this bassline slappin’ so rude? PR: uái dhís bêiss-láin es-læ-pín ssô rrúud? TR: Por que esse baixo está batendo tão forte?
Why this bassline slappin’ so rude? PR: uái dhís bêiss-láin es-læ-pín ssô rrúud? TR: Por que esse baixo está batendo tão forte?
Drop it lower than chopped and screwed (screwed, screwed, screwed) PR: drrróp ít lôu-êr dhæn tshópt énd es-crrrúud TR: Desça mais baixo que o ritmo “chopped and screwed”
Drop it lower than chopped and screwed (screwed, screwed, screwed) PR: drrróp ít lôu-êr dhæn tshópt énd es-crrrúud TR: Desça mais baixo que o ritmo “chopped and screwed”
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… vândalo
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… vândalo
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Why this bassline slappin’ so rude? PR: uái dhís bêiss-láin es-læ-pín ssô rrúud? TR: Por que esse baixo está batendo tão forte?
Why this bassline slappin’ so rude? PR: uái dhís bêiss-láin es-læ-pín ssô rrúud? TR: Por que esse baixo está batendo tão forte?
Drop it lower than chopped and screwed (screwed, screwed, screwed) PR: drrróp ít lôu-êr dhæn tshópt énd es-crrrúud TR: Desça mais baixo que o ritmo “chopped and screwed”
Drop it lower than chopped and screwed (screwed, screwed, screwed) PR: drrróp ít lôu-êr dhæn tshópt énd es-crrrúud TR: Desça mais baixo que o ritmo “chopped and screwed”
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… vândalo
Hahahahahahahahahahahahahaha, hooligan PR: rra-rra-rra… rrú-lí-guên TR: Hahaha… vândalo
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle
Watch this, watch this beat goin’ hooligan PR: uótsh dhís, uótsh dhís bíit gôu-ín rrú-lí-guên TR: Assista isso, assista a essa batida ficando fora de controle

🎓 Aula de Vocabulário: Hooligan (BTS)

📝 Gírias e Termos da Música
  • Hooligan Originalmente “arruaceiro”, aqui usado para descrever alguém com atitude e fora dos padrões.
  • Bassline slappin’ Gíria musical para quando a batida do baixo está muito boa e impactante.
  • Blow a fuse Expressão idiomática que significa “perder o controle” ou “ficar muito bravo/animado”.
  • Chopped and screwed Um estilo de hip hop de Houston (EUA) com ritmo bem lento e distorcido.
  • Pop out Aparecer em algum lugar de forma estilosa.
  • ‘Round the clock 24 horas por dia, sem parar.
📘 Dicas do Professor Marcos

Goin’ e Actin’ – Repare como o BTS usa muito o gerúndio sem o “G” final (Going -> Goin’). Isso é a marca do inglês real falado nas ruas e no hip hop.

El Cucuy – Uma referência cultural ao folclore hispânico (o equivalente ao nosso Bicho-Papão). O BTS mistura referências globais com maestria.

Eolssu (얼쑤) – Essa é uma exclamação tradicional coreana de alegria usada em performances. O BTS adora trazer a raiz coreana para o pop internacional.

International – A música reforça o status do BTS como um fenômeno global que quebra as barreiras de linguagem.

📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral processada com sucesso.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *