| |

Dance The Night – Dua Lipa: Letra, Tradução e Pronúncia

Dance The Night – Dua Lipa: Letra, Tradução e Pronúncia

Dançando através dos desafios! Em Dance The Night, Dua Lipa traz o equilíbrio perfeito entre a batida disco e a resiliência emocional. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada verso vibrante com a nossa pronúncia figurada exclusiva, feita para você dominar o inglês real com todo o brilho da Dua!

📱 Brilhe no Inglês com o App SpeakTodayBR!

Treine sua pronúncia com os hits que dominam as paradas mundiais e aprenda expressões que vão destravar sua fala. Baixe grátis agora!

INSTALAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao videoclipe oficial “Disco Queen” e acompanhe a aula:

Baby, you can find me under the lights PR: bêi-bi, iú cæn fáind mí ân-dêr dhâ láits TR: Querido, você pode me encontrar sob as luzes
Diamonds under my eyes PR: dái-mândz ân-dêr mái áiz TR: Diamantes sob os meus olhos
Turn the rhythm up, don’t you wanna just PR: têrn dhâ rrî-dhâm áp, dôunt iú uó-na djâst TR: Aumente o ritmo, você não quer apenas
Come along for the ride? PR: câm a-lóng fôr dhâ rrāid? TR: Vir junto para o passeio?
Pull my outfits up tight PR: púl mái áut-fíts áp táit TR: Puxo minhas roupas bem apertadas
You can see my heartbeat tonight PR: iú cæn ssí mái rrārt-bíit tu-náit TR: Você pode ver meus batimentos cardíacos hoje à noite
I can take the heat, baby, best believe PR: ai cæn têic dhâ rríit, bêi-bi, bésst bi-líiv TR: Eu aguento o calor, querido, pode acreditar
That’s the moment I shine PR: dhæts dhâ môu-mênt ai sháin TR: Esse é o momento em que eu brilho
‘Cause every romance shakes and it bends PR: cóz é-vri rrô-mænss shêics énd ít béndz TR: Porque todo romance balança e se curva
Don’t give a damn PR: dôunt guív a dæm TR: Não dou a mínima
When the night’s here, I don’t do tears PR: uén dhâ náits rríir, ai dôunt dū tíirz TR: Quando a noite chega, eu não choro
Baby, no chance PR: bêi-bi, nôu tshænss TR: Querido, sem chance
I could dance, I could dance, I could dance PR: ai cúd dænss, ai cúd dænss, ai cúd dænss TR: Eu poderia dançar, eu poderia dançar, eu poderia dançar
Watch me dance PR: uótsh mí dænss TR: Assista-me dançar
Dance the night away PR: dænss dhâ náit a-uêi TR: Dançar a noite toda
My heart could be burning, but you won’t see it on my face PR: mái rrārt cúd bí bêr-nín, bât iú uôunt ssí ít ón mái fêiss TR: Meu coração poderia estar queimando, mas você não verá isso no meu rosto
Watch me dance PR: uótsh mí dænss TR: Assista-me dançar
Dance the night away PR: dænss dhâ náit a-uêi TR: Dançar a noite toda
I still keep the party running, not one hair out of place PR: ai ess-tí-ôl quíip dhâ pãr-ti rrâ-nín, nót uân rrêir áut óv plêiss TR: Eu ainda mantenho a festa rolando, nem um fio de cabelo fora do lugar
Lately, I’ve been moving close to the edge PR: lêit-li, áiv bín mú-vín clôuss tu dhí édj TR: Ultimamente, tenho chegado perto do limite
Still be looking my best PR: ess-tí-ôl bí lú-quín mái bésst TR: Ainda continuo no meu melhor visual
I stay on the beat, you can count on me PR: ai ess-têi ón dhâ bíit, iú cæn cáunt ón mí TR: Eu permaneço no ritmo, você pode contar comigo
I ain’t missing no steps PR: ai êint mí-ssín nôu ess-téps TR: Eu não erro nenhum passo
‘Cause every romance shakes and it bends PR: cóz é-vri rrô-mænss shêics énd ít béndz TR: Porque todo romance balança e se curva
Don’t give a damn PR: dôunt guív a dæm TR: Não dou a mínima
When the night’s here, I don’t do tears PR: uén dhâ náits rríir, ai dôunt dū tíirz TR: Quando a noite chega, eu não choro
Baby, no chance PR: bêi-bi, nôu tshænss TR: Querido, sem chance
I could dance, I could dance, I could dance PR: ai cúd dænss, ai cúd dænss, ai cúd dænss TR: Eu poderia dançar, eu poderia dançar, eu poderia dançar
Watch me dance PR: uótsh mí dænss TR: Assista-me dançar
Dance the night away PR: dænss dhâ náit a-uêi TR: Dançar a noite toda
My heart could be burning, but you won’t see it on my face PR: mái rrārt cúd bí bêr-nín, bât iú uôunt ssí ít ón mái fêiss TR: Meu coração poderia estar queimando, mas você não verá isso no meu rosto
Watch me dance (dance) PR: uótsh mí dænss (dænss) TR: Assista-me dançar (dance)
Dance the night away (uh-huh) PR: dænss dhâ náit a-uêi (â-rrã) TR: Dançar a noite toda (uh-huh)
I still keep the party running, not one hair out of place PR: ai ess-tí-ôl quíip dhâ pãr-ti rrâ-nín, nót uân rrêir áut óv plêiss TR: Eu ainda mantenho a festa rolando, nem um fio de cabelo fora do lugar
When my heart breaks (they’ll never see it, never see it) PR: uén mái rrārt brrrêics (dhêi-ôl né-vêr ssí ít, né-vêr ssí ít) TR: Quando meu coração se quebra (eles nunca verão, nunca verão)
When my world shakes (I feel alive, I feel alive) PR: uén mái uêr-ôld shêics (ai fíi-ôl a-láiv, ai fíi-ôl a-láiv) TR: Quando meu mundo balança (eu me sinto vivo, eu me sinto vivo)
I don’t play it safe (ooh) PR: ai dôunt plêi ít ssêif (úu) TR: Eu não jogo pelo seguro (ooh)
Don’t you know about me? (Uh-huh) PR: dôunt iú nôu a-báut mí? (â-rrã) TR: Você não me conhece? (uh-huh)
I could dance, I could dance, I could dance PR: ai cúd dænss, ai cúd dænss, ai cúd dænss TR: Eu poderia dançar, eu poderia dançar, eu poderia dançar
Even when the tears are flowing like diamonds on my face PR: í-vên uén dhâ tíirz ár flôu-ín láic dái-mândz ón mái fêiss TR: Mesmo quando as lágrimas estão correndo como diamantes no meu rosto
I still keep the party going, not one hair out of place (yes, I can) PR: ai ess-tí-ôl quíip dhâ pãr-ti gôu-ín, nót uân rrêir áut óv plêiss (iéss, ai cæn) TR: Eu ainda mantenho a festa rolando, nem um fio de cabelo fora do lugar (sim, eu posso)
Even when the tears are flowing like diamonds on my face (yes, I can, yes, I can) PR: í-vên uén dhâ tíirz ár flôu-ín láic dái-mândz ón mái fêiss (iéss, ai cæn) TR: Mesmo quando as lágrimas estão correndo como diamantes no meu rosto (sim, eu posso)
I still keep the party going, not one hair out of place PR: ai ess-tí-ôl quíip dhâ pãr-ti gôu-ín, nót uân rrêir áut óv plêiss TR: Eu ainda mantenho a festa rolando, nem um fio de cabelo fora do lugar
Watch me dance / Dance the night away (uh-huh) PR: uótsh mí dænss / dænss dhâ náit a-uêi (â-rrã) TR: Assista-me dançar / Dançar a noite toda (uh-huh)
My heart could be burning, but you won’t see it on my face PR: mái rrārt cúd bí bêr-nín, bât iú uôunt ssí ít ón mái fêiss TR: Meu coração poderia estar queimando, mas você não verá isso no meu rosto
Watch me (dance) dance / Dance the night away (uh-huh) PR: uótsh mí (dænss) dænss / dænss dhâ náit a-uêi (â-rrã) TR: Assista-me (dance) dançar / Dançar a noite toda (uh-huh)
I still keep the party running, not one hair out of place PR: ai ess-tí-ôl quíip dhâ pãr-ti rrâ-nín, nót uân rrêir áut óv plêiss TR: Eu ainda mantenho a festa rolando, nem um fio de cabelo fora do lugar
When my heart breaks (they’ll never see it, never see it) PR: uén mái rrārt brrrêics (dhêi-ôl né-vêr ssí ít, né-vêr ssí ít) TR: Quando meu coração se quebra (eles nunca verão, nunca verão)
When my world shakes (I feel alive, I feel alive) PR: uén mái uêr-ôld shêics (ai fíi-ôl a-láiv, ai fíi-ôl a-láiv) TR: Quando meu mundo balança (eu me sinto vivo, eu me sinto vivo)
I don’t play it safe (ooh) PR: ai dôunt plêi ít ssêif (úu) TR: Eu não jogo pelo seguro (ooh)
Don’t you know about me? (Uh-huh) PR: dôunt iú nôu a-báut mí? (â-rrã) TR: Você não me conhece? (uh-huh)
I could dance, I could dance, I could dance / Dance the night PR: ai cúd dænss, ai cúd dænss, ai cúd dænss / dænss dhâ náit TR: Eu poderia dançar, eu poderia dançar, eu poderia dançar / Dançar a noite

🎓 Aula de Vocabulário: Dance The Night Edition

📝 Expressões de Resiliência e Festa
  • Dance the night away Dançar a noite inteira até o amanhecer.
  • Not one hair out of place Nem um fio de cabelo fora do lugar (perfeição absoluta).
  • Don’t give a damn Não dar a mínima / não se importar.
  • Play it safe Jogar pelo seguro / evitar riscos.
  • Moving close to the edge Chegando perto do limite / arriscando-se.
  • Ain’t missing no steps Não errar nenhum passo (contração informal de am not).
📘 Dicas do Professor Marcos

Ain’t – Essa é uma contração super comum e informal no inglês real. Ela substitui am not, is not, are not, has not ou have not. Use com moderação na fala casual!

Dance the night away – O uso de “away” após o verbo indica que a ação continua até o fim ou até que algo se esgote. Outro exemplo: “Drink the night away”.

Not one hair out of place – Uma expressão excelente para descrever alguém que está impecável, mesmo sob pressão ou após dançar a noite toda.

📌 Post 338 finalizado com sucesso. Letra 100% integral processada.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *