Adore You – Harry Styles: Letra, Tradução e Pronúncia
Adore You – Harry Styles: Letra, Tradução e Pronúncia
Até onde você iria por alguém? Em Adore You, Harry Styles entrega uma declaração de amor incondicional. Esta aula é o guia perfeito para treinar vocabulário de sentimentos intensos e hipérboles em inglês. Aprenda com nossa pronúncia figurada (PR) e tradução linha por linha!
📱 Domine a Fluência com o SpeakToday!
Gramática aplicada e conversação real. Baixe agora.
Walk in your rainbow paradise (paradise)
PR: uó-qu ın ió-rr rrεi-n-bôu pæ-rrâ-dái-ss (pæ-rrâ-dái-ss)
TR: Caminhe em seu paraíso arco-íris (paraíso)
PR: uó-qu ın ió-rr rrεi-n-bôu pæ-rrâ-dái-ss (pæ-rrâ-dái-ss)
TR: Caminhe em seu paraíso arco-íris (paraíso)
Strawberry lipstick state of mind (state of mind)
PR: ss-trrró-bê-rr-i lı́-p-ss-tí-qu ss-têi-t óv mái-n-d (ss-têi-t óv mái-n-d)
TR: Estado de espírito de batom de morango (estado de espírito)
PR: ss-trrró-bê-rr-i lı́-p-ss-tí-qu ss-têi-t óv mái-n-d (ss-têi-t óv mái-n-d)
TR: Estado de espírito de batom de morango (estado de espírito)
I get so lost inside your eyes
PR: ái gε-t ssôu ló-ss-t ın-ssái-d ió-rr ái-zz
TR: Eu fico tão perdido dentro dos seus olhos
PR: ái gε-t ssôu ló-ss-t ın-ssái-d ió-rr ái-zz
TR: Eu fico tão perdido dentro dos seus olhos
Would you believe it?
PR: uúu-d iú bi-lı́-v ít?
TR: Você acreditaria nisso?
PR: uúu-d iú bi-lı́-v ít?
TR: Você acreditaria nisso?
You don’t have to say you love me
PR: iú dôun-t rræ-v tshu ssεi iú lâ-v mí
TR: Você não precisa dizer que me ama
PR: iú dôun-t rræ-v tshu ssεi iú lâ-v mí
TR: Você não precisa dizer que me ama
You don’t have to say nothing
PR: iú dôun-t rræ-v tshu ssεi nâ-thın
TR: Você não precisa dizer nada
PR: iú dôun-t rræ-v tshu ssεi nâ-thın
TR: Você não precisa dizer nada
You don’t have to say you’re mine
PR: iú dôun-t rræ-v tshu ssεi ió-rr mái-n
TR: Você não precisa dizer que é minha
PR: iú dôun-t rræ-v tshu ssεi ió-rr mái-n
TR: Você não precisa dizer que é minha
Honey / I’d walk through fire for you / Just let me adore you
PR: rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
PR: rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
Oh, honey / I’d walk through fire for you / Just let me adore you
PR: ôu, rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Oh, querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
PR: ôu, rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Oh, querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
Like it’s the only thing I’ll ever do
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
Like it’s the only thing I’ll ever do
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
You’re wonder under summer sky
PR: ió-rr uân-dêrr â-n-dêrr ssâ-mêrr ss-cái
TR: Você é uma maravilha sob o céu de verão
PR: ió-rr uân-dêrr â-n-dêrr ssâ-mêrr ss-cái
TR: Você é uma maravilha sob o céu de verão
Brown skin and lemon over ice
PR: brrráu-n ss-kı́n énd lε-m-ên ôu-vêrr ái-ss
TR: Pele bronzeada e limão com gelo
PR: brrráu-n ss-kı́n énd lε-m-ên ôu-vêrr ái-ss
TR: Pele bronzeada e limão com gelo
Would you believe it?
PR: uúu-d iú bi-lı́-v ít?
TR: Você acreditaria nisso?
PR: uúu-d iú bi-lı́-v ít?
TR: Você acreditaria nisso?
You don’t have to say you love me
PR: iú dôun-t rræ-v tshu ssεi iú lâ-v mí
TR: Você não precisa dizer que me ama
PR: iú dôun-t rræ-v tshu ssεi iú lâ-v mí
TR: Você não precisa dizer que me ama
I just wanna tell you somethin’
PR: ái djâ-ss uó-na tε-ô iú ssâm-thın
TR: Eu só quero te dizer uma coisa
PR: ái djâ-ss uó-na tε-ô iú ssâm-thın
TR: Eu só quero te dizer uma coisa
Lately you’ve been on my mind
PR: lêi-t-li ió-v bı́-ên ón mai mái-n-d
TR: Ultimamente você tem estado na minha mente
PR: lêi-t-li ió-v bı́-ên ón mai mái-n-d
TR: Ultimamente você tem estado na minha mente
Honey / I’d walk through fire for you / Just let me adore you
PR: rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
PR: rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
Oh, honey / I’d walk through fire for you / Just let me adore you
PR: ôu, rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Oh, querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
PR: ôu, rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Oh, querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
Like it’s the only thing I’ll ever do
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
Like it’s the only thing I’ll ever do
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
It’s the only thing I’ll ever do
PR: ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: É a única coisa que eu farei na vida
PR: ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: É a única coisa que eu farei na vida
It’s the only thing I’ll ever do
PR: ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: É a única coisa que eu farei na vida
PR: ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: É a única coisa que eu farei na vida
It’s the only thing I’ll ever do
PR: ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: É a única coisa que eu farei na vida
PR: ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu
TR: É a única coisa que eu farei na vida
It’s the only thing I’ll ever do (Aah)
PR: ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu (áa)
TR: É a única coisa que eu farei na vida
PR: ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu (áa)
TR: É a única coisa que eu farei na vida
I’d walk through fire for you / Just let me adore you
PR: áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
PR: áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
Oh, honey / I’d walk through fire for you / Just let me adore you
PR: ôu, rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Oh, querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
PR: ôu, rrâ-ni… / áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú / djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Oh, querida / Eu atravessaria o fogo por você / Apenas deixe-me te adorar
Like it’s the only thing I’ll ever do / (Ah-ah-ah, it’s the only thing I’ll ever do)
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu…
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida…
PR: lái-qu ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu…
TR: Como se fosse a única coisa que eu farei na vida…
(It’s the only thing I’ll ever do)
PR: (ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu)
TR: (É a única coisa que eu farei na vida)
PR: (ít-ss dhi ôu-n-li thın ái-ô ε-vêrr dúu)
TR: (É a única coisa que eu farei na vida)
I’d walk through fire for you (it’s the only thing I’ll ever do)
PR: áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú…
TR: Eu atravessaria o fogo por você (é a única coisa que eu farei na vida)
PR: áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú…
TR: Eu atravessaria o fogo por você (é a única coisa que eu farei na vida)
Just let me adore you
PR: djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Apenas deixe-me te adorar
PR: djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú
TR: Apenas deixe-me te adorar
Oh, honey (aah, it’s the only thing I’ll ever do)
PR: ôu, rrâ-ni…
TR: Oh, querida…
PR: ôu, rrâ-ni…
TR: Oh, querida…
Oh, honey (aah, it’s the only thing I’ll ever do)
PR: ôu, rrâ-ni…
TR: Oh, querida…
PR: ôu, rrâ-ni…
TR: Oh, querida…
I’d walk through fire for you (it’s the only thing I’ll ever do)
PR: áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú…
TR: Eu atravessaria o fogo por você…
PR: áid uó-qu thrrúu fái-êrr fôr iú…
TR: Eu atravessaria o fogo por você…
Just let me adore you (it’s the only thing I’ll ever do)
PR: djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú…
TR: Apenas deixe-me te adorar…
PR: djâ-ss lε-t mí a-dôrr iú…
TR: Apenas deixe-me te adorar…
Oh, honey / Just let me adore you / Like it’s the only thing I’ll ever do
PR: ôu, rrâ-ni…
TR: Oh, querida / Apenas deixe-me te adorar / Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
PR: ôu, rrâ-ni…
TR: Oh, querida / Apenas deixe-me te adorar / Como se fosse a única coisa que eu farei na vida
🎓 Aula: Expressão de Devoção
🧠 Vocabulário de Intensidade
- Walk through fire: Idiomático para enfrentar qualquer obstáculo extremo por alguém.
- Adore: Adorar / amar profundamente (mais intenso que apenas “love”).
- Only thing I’ll ever do: Hipérbole usada para enfatizar exclusividade e compromisso total.
📘 Dica de Fluência
A ênfase nas repetições – Note como Harry usa as repetições de *”It’s the only thing I’ll ever do”* para criar um crescendo emocional. Ao cantar ou treinar essa frase, aumente gradualmente a convicção no tom de voz. Isso ajuda a internalizar a estrutura futura com o uso de *”I’ll”* (I will).
