| |

Easy on Me – Adele: Letra, Tradução e Pronúncia

Easy on Me – Adele: Letra, Tradução e Pronúncia

A honestidade em forma de melodia. Em Easy on Me, Adele narra uma transição difícil com maturidade e profundidade. Esta aula é o guia definitivo para treinar verbos de transformação e a expressão de sentimentos complexos. Aprenda com nossa pronúncia figurada (PR) e tradução linha por linha!

📱 Domine a Fluência com o SpeakToday!

Gramática aplicada e conversação real. Baixe agora.

INSTALAR AGORA
There ain’t no gold in this river
PR: dhε-êrr εi-n-t nôu gôu-ô-d ın dhı́-ss rrı́-vêrr
TR: Não há ouro neste rio
That I’ve been washing my hands in forever
PR: dhæt áiv bı́-ên uó-shın mai rræ-n-d-zz ın fêrr-ε-vêrr
TR: No qual eu estive lavando minhas mãos para sempre
I know there is hope in these waters
PR: ái nôu dhε-êrr ız rrôu-p ın dhı́-zz uó-têrr-zz
TR: Eu sei que há esperança nestas águas
But I can’t bring myself to swim
PR: bât ái cæn-t brrrın mai-ssε-ô tshu ss-uı́-m
TR: Mas eu não consigo criar coragem para nadar
When I am drowning in this silence
PR: uên áim drrráu-n-ın ın dhı́-ss ssái-lê-n-ss
TR: Quando estou me afogando neste silêncio
Baby, let me in
PR: bêi-bi, lε-t mí ın
TR: Baby, deixe-me entrar
Go easy on me, baby!
PR: gôu íi-zi ón mí, bêi-bi!
TR: Pegue leve comigo, baby!
I was still a child
PR: ái uâ-z ss-tı́-ô a tshái-ô-d
TR: Eu ainda era uma criança
Didn’t get the chance to
PR: dı́-d-n-t gε-t dhâ tshæ-n-ss tshu
TR: Não tive a chance de
Feel the world around me
PR: fíi-ô dhâ uêrr-ô-d a-rráu-n-d mí
TR: Sentir o mundo ao meu redor
I had no time to choose what I chose to do
PR: ái ræ-d nôu táim tshu tshúu-z uót ái tshôu-zz tshu dúu
TR: Eu não tive tempo para escolher o que escolhi fazer
So, go easy on me
PR: ssôu, gôu íi-zi ón mí
TR: Então, pegue leve comigo
There ain’t no room for our things to change
PR: dhε-êrr εi-n-t nôu rrúu-m fôr áu-êrr thın-zz tshu tshêi-n-dj
TR: Não há espaço para nossas coisas mudarem
When we are both so deeply stuck in our ways
PR: uên uí ær bôu-th ssôu dı́i-pli ss-tâ-qu ın áu-êrr uêi-zz
TR: Quando estamos ambos tão profundamente presos em nossos jeitos
You can’t deny how hard I have tried
PR: iú cæn-t di-nái rráu rrrár-d ái ræ-v trrrái-d
TR: Você não pode negar o quanto eu tentei
I changed who I was to put you both first
PR: ái tshêi-n-dj-d rrúu ái uâ-z tshu pû-t iú bôu-th fêrr-ss-t
TR: Eu mudei quem eu era para colocar vocês dois em primeiro lugar
But, now, I give up
PR: bât, náu, ái gı́-v â-p
TR: Mas, agora, eu desisto
Go easy on me, baby!
PR: gôu íi-zi ón mí, bêi-bi!
TR: Pegue leve comigo, baby!
I was still a child
PR: ái uâ-z ss-tı́-ô a tshái-ô-d
TR: Eu ainda era uma criança
Didn’t get the chance to
PR: dı́-d-n-t gε-t dhâ tshæ-n-ss tshu
TR: Não tive a chance de
Feel the world around me
PR: fíi-ô dhâ uêrr-ô-d a-rráu-n-d mí
TR: Sentir o mundo ao meu redor
Had no time to choose what I chose to do
PR: ræ-d nôu táim tshu tshúu-z uót ái tshôu-zz tshu dúu
TR: Não tive tempo para escolher o que escolhi fazer
So, go easy on me
PR: ssôu, gôu íi-zi ón mí
TR: Então, pegue leve comigo
I had good intentions
PR: ái ræ-d gú-d ın-tε-n-shên-zz
TR: Eu tive boas intenções
And the highest hopes
PR: énd dhâ rrái-ê-ss-t rrôu-p-ss
TR: E as maiores esperanças
But I know right now
PR: bât ái nôu rrái-t náu
TR: Mas eu sei que agora
It probably doesn’t even show
PR: ít prró-ba-bli dâ-z-n-t íi-v-ên ss-hôu
TR: Provavelmente nem transparece
Go easy on me, baby!
PR: gôu íi-zi ón mí, bêi-bi!
TR: Pegue leve comigo, baby!
I was still a child
PR: ái uâ-z ss-tı́-ô a tshái-ô-d
TR: Eu ainda era uma criança
I didn’t get the chance to
PR: ái dı́-d-n-t gε-t dhâ tshæ-n-ss tshu
TR: Eu não tive a chance de
Feel the world around me
PR: fíi-ô dhâ uêrr-ô-d a-rráu-n-d mí
TR: Sentir o mundo ao meu redor
I had no time to choose what I chose to do
PR: ái ræ-d nôu táim tshu tshúu-z uót ái tshôu-zz tshu dúu
TR: Eu não tive tempo para escolher o que escolhi fazer
So, go easy on me
PR: ssôu, gôu íi-zi ón mí
TR: Então, pegue leve comigo

🎓 Aula: Vulnerabilidade e Maturidade

🧠 Vocabulário de Reflexão

  • Go easy on me: Pegue leve comigo / Tenha compaixão por mim.
  • Still a child: Ainda uma criança / imatura (em termos de experiência de vida).
  • Intentions: Intenções.
  • Doesn’t even show: Nem transparece / não dá para ver.

📘 Dica de Fluência

A estrutura “Didn’t get the chance to” – Adele usa esta forma para expressar uma perda ou oportunidade não aproveitada. Note a contração de “did not” para “didn’t”. Em contextos informais e musicais, essa contração é essencial para manter o ritmo fluído da fala.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *