| |

Call Me When You’re Sober – Evanescence: Letra, Tradução e Pronúncia (Completo)

Call Me When You’re Sober – Evanescence: Letra, Tradução e Pronúncia

O limite da paciência. Em Call Me When You’re Sober, o Evanescence entrega uma mensagem clara e inegociável sobre respeito e sanidade. Esta aula é o seu momento de treinar a articulação firme e a entonação de uma fala decisiva. No SpeakTodayBR, você aprende com a nossa pronúncia figurada profissional (PR) e tradução linha por linha (TR)!

📱 Domine a Fluência Prática com o SpeakToday!

O App SpeakToday é seu aliado na jornada da gramática e conversação prática. Atenção: nosso foco é a fluência real e o app não contém músicas. Baixe agora e eleve seu inglês!

INSTALAR AGORA

▶️ Dê o play no vídeo e sinta o poder desta mensagem:

Don’t cry to me / If you loved me / You would be here with me PR: dôun-t crrrái tshu mí / íf iú lâ-v-d mí / iú uú-d bí rrı́-êrr uíth mí TR: Não chore para mim / Se você me amasse / Você estaria aqui comigo
You want me? / Come find me / Make up your mind PR: iú uón-t mí? / câm fáin-d mí / mêi-qu âp iór mái-n-d TR: Você me quer? / Venha me encontrar / Decida-se
Should I let you fall? Lose it all? PR: shú-d ái lε-t iú fó-ô? lúu-z ít ó-ô? TR: Devo deixar você cair? Perder tudo?
So maybe you can remember yourself PR: ssôu mêi-bi iú cæn rrı́-mε-mbêrr iór-ssε-ôf TR: Assim talvez você possa se lembrar de quem é
Can’t keep believing, we’re only deceiving ourselves PR: cæn-t quíi-p bi-líi-vın, uí-rr ôu-n-li di-ssíi-vın áu-êrr-ssε-ôv-zz TR: Não dá para continuar acreditando, estamos apenas nos enganando
And I’m sick of the lie PR: énd áim ssí-qu óv dhâ lái TR: E estou farta da mentira
And you’re too late PR: énd iór tshu lêi-t TR: E você está atrasado demais
Don’t cry to me / If you loved me / You would be here with me PR: dôun-t crrrái tshu mí / íf iú lâ-v-d mí / iú uú-d bí rrı́-êrr uíth mí TR: Não chore para mim / Se você me amasse / Você estaria aqui comigo
You want me? / Come find me / Make up your mind PR: iú uón-t mí? / câm fáin-d mí / mêi-qu âp iór mái-n-d TR: Você me quer? / Venha me encontrar / Decida-se
Couldn’t take the blame, sick with shame PR: cú-d-ênt têi-qu dhâ blêi-m, ssí-qu uíth shêi-m TR: Não suportou a culpa, doente de vergonha
Must be exhausting to lose your own game PR: mâ-ss-t bí ε-qu-ss-tó-stın tshu lúu-z iór ôu-n guêi-m TR: Deve ser exaustivo perder o seu próprio jogo
Selfishly hated, no wonder you’re jaded PR: ssε-ô-fish-li rrêi-têd, nôu uân-dêrr iór djêi-dêd TR: Egoisticamente odiado, não é à toa que você está cansado/amargo
You can’t play the victim this time PR: iú cæn-t plêi dhâ ví-qu-tım dhı́ss táim TR: Você não pode fazer papel de vítima desta vez
And you’re too late PR: énd iór tshu lêi-t TR: E você está atrasado demais
So don’t cry to me / If you loved me / You would be here with me PR: ssôu dôun-t crrrái tshu mí / íf iú lâ-v-d mí / iú uú-d bí rrı́-êrr uíth mí TR: Então não chore para mim / Se você me amasse / Você estaria aqui comigo
You want me? / Come find me / Make up your mind PR: iú uón-t mí? / câm fáin-d mí / mêi-qu âp iór mái-n-d TR: Você me quer? / Venha me encontrar / Decida-se
You never call me when you’re sober PR: iú nε-vêrr có-ô-l mí rruên iór ssôu-bêrr TR: Você nunca me liga quando está sóbrio
You only want it ‘cause it’s over PR: iú ôu-n-li uón-t ít câ-z ít-ss ôu-vêrr TR: Você só quer porque acabou
Oh, oh, it’s over PR: ôu, ôu, ít-ss ôu-vêrr TR: Oh, oh, acabou
How could I have burned paradise? PR: rrâu cú-d ái rræ-v bêrr-n-d pæ-rrá-dái-zz? TR: Como eu pude ter queimado o paraíso?
How could I? You were never mine PR: rrâu cú-d ái? iú uêrr nε-vêrr mái-n TR: Como eu pude? Você nunca foi meu
So don’t cry to me / If you loved me / You would be here with me PR: ssôu dôun-t crrrái tshu mí / íf iú lâ-v-d mí / iú uú-d bí rrı́-êrr uíth mí TR: Então não chore para mim / Se você me amasse / Você estaria aqui comigo
Don’t lie to me / Just get your things / I’ve made up your mind PR: dôun-t lái tshu mí / djâsst gε-t iór thi-n-g-zz / áiv mêi-d âp iór mái-n-d TR: Não minta para mim / Apenas pegue suas coisas / Eu decidi por você

🎓 Aula: Assertividade e Limites

🧠 Glossário de “Call Me When You’re Sober”
  • Sober Sóbrio(a).
  • Exhausting Exaustivo.
  • Victim Vítima.
  • Blame Culpa.
  • Deceiving Enganando.
  • Paradise Paraíso.
📘 Dicas do Sotaque Nativo (Conexão)

A Pronúncia de “Sober” – O som final é um ‘R’ suave. Pratique: “ssôu-bêrr”.

Conexões (Connected Speech) – Em *Made up your*, emende: “mêi-dâ-piór”. Isso ajuda a soar mais natural e menos robotizado.

A Entonação de “Don’t cry to me” – Esta é uma frase de limite. Pratique com um tom de voz firme e decidido, sem hesitação, para transmitir autoridade e convicção.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *