| |

Wind Of Change – Scorpions: Letra, Tradução e Pronúncia

Wind Of Change – Scorpions: Letra, Tradução e Pronúncia

O hino da liberdade! Em Wind Of Change, os Scorpions imortalizaram um momento de transformação global com uma melodia inesquecível e uma mensagem de esperança. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada palavra dessa canção lendária com a nossa pronúncia figurada exclusiva, feita para você dominar o inglês real com toda a alma do rock clássico!

📱 Aprenda Inglês com os Clássicos no App!

Treine sua pronúncia e entenda a história por trás das músicas que mudaram o mundo. Baixe o SpeakTodayBR gratuitamente agora!

BAIXAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao videoclipe oficial e acompanhe a aula:

Prepare-se para assobiar e cantar! Abaixo está a letra completa, processada linha por linha, 100% integral, com a nossa pronúncia figurada e tradução detalhada para o seu post 307. 👇


(Whistling intro) PR: (Assobio icônico) TR: (Intro assobiana)
I follow the Moskva PR: ai fó-lôu dhâ môss-cuvá TR: Eu sigo o rio Moscou
Down to Gorky Park PR: dáun tu gór-qui pārc TR: Até o Parque Gorky
Listening to the wind of change PR: lí-ssê-nín tu dhâ uínd óv tshêindj TR: Escutando o vento da mudança
An August summer night PR: æn ó-guâsst ssâ-mêr náit TR: Uma noite de verão em agosto
Soldiers passing by PR: ssôul-djêrz pá-ssín bái TR: Soldados passando por perto
Listening to the wind of change PR: lí-ssê-nín tu dhâ uínd óv tshêindj TR: Escutando o vento da mudança
(Whistling) PR: (Assobio) TR: (Assobio)
The world is closing in PR: dhâ uêr-ôld íz clôu-zín ín TR: O mundo está se aproximando
Did you ever think PR: díd iú é-vêr thínc TR: Você algum dia pensou
That we could be so close, like brothers PR: dhæt uí cúd bí ssô clôuss, láic brrrâ-dhêrz TR: Que poderíamos ser tão próximos, como irmãos
The future’s in the air PR: dhâ fiú-tshêrz ín dhí éir TR: O futuro está no ar
I can feel it everywhere PR: ai cæn fíi-ôl ít é-vri-uêir TR: Eu posso senti-lo em todo lugar
I’m blowing with the wind of change PR: aim blôu-ín uídh dhâ uínd óv tshêindj TR: Eu estou soprando com o vento da mudança
Take me to the magic of the moment PR: têic mí tu dhâ mæ-djíc óv dhâ môu-mênt TR: Leve-me para a magia do momento
On a glory night PR: ón a glô-rri náit TR: Numa noite de glória
Where the children of tomorrow dream away PR: uêir dhâ tshí-ôl-drrrên óv tu-mó-rrôu drrríim a-uêi TR: Onde as crianças do amanhã sonham acordadas
In the wind of change PR: ín dhâ uínd óv tshêindj TR: No vento da mudança
Walking down the street PR: uó-quín dáun dhâ ess-trrríit TR: Caminhando pela rua
Distant memories PR: díss-tânt mé-mô-rriz TR: Memórias distantes
Are buried in the past forever PR: ár bé-rríd ín dhâ pæsst fó-rré-vêr TR: Estão enterradas no passado para sempre
I follow the Moskva / Down to Gorky Park PR: ai fó-lôu dhâ môss-cuvá / dáun tu gór-qui pārc TR: Eu sigo o rio Moscou / Até o Parque Gorky
Listening to the wind of change PR: lí-ssê-nín tu dhâ uínd óv tshêindj TR: Escutando o vento da mudança
Take me to the magic of the moment / On a glory night PR: têic mí tu dhâ mæ-djíc óv dhâ môu-mênt / ón a glô-rri náit TR: Leve-me para a magia do momento / Numa noite de glória
Where the children of tomorrow dream away PR: uêir dhâ tshí-ôl-drrrên óv tu-mó-rrôu drrríim a-uêi TR: Onde as crianças do amanhã sonham acordadas
In the wind of change / Wind of change PR: ín dhâ uínd óv tshêindj / uínd óv tshêindj TR: No vento da mudança / Vento da mudança
The wind of change blows straight PR: dhâ uínd óv tshêindj blôuz ess-trrrêit TR: O vento da mudança sopra diretamente
Into the face of time PR: ín-tu dhâ fêiss óv táim TR: No rosto do tempo
Like a storm wind that will ring / The freedom bell for peace of mind PR: láic a ess-tórm uínd dhæt uí-ôl rrríng / dhâ frrrí-dâm bé-ôl fôr píiss óv máind TR: Como um vento de tempestade que tocará / O sino da liberdade para a paz de espírito
Let your balalaika sing / What my guitar wants to say PR: lét iór bæ-lâ-lái-ca ssíng / uót mái guí-tár uónts tu ssêi TR: Deixe sua balalaica cantar / O que minha guitarra quer dizer
Take me to the magic of the moment / On a glory night PR: têic mí tu dhâ mæ-djíc óv dhâ môu-mênt / ón a glô-rri náit TR: Leve-me para a magia do momento / Numa noite de glória
Where the children of tomorrow dream away / In the wind of change PR: uêir dhâ tshí-ôl-drrrên óv tu-mó-rrôu drrríim a-uêi TR: Onde as crianças do amanhã sonham acordadas / No vento da mudança
(Whistling outro) PR: (Assobio final) TR: (Outro assobiana)

🎓 Aula de Vocabulário: Wind Of Change

📝 Palavras e Expressões Chave
  • Wind of change Vento da mudança (metáfora para transformações sociais).
  • Passing by Passando por perto / passando ao lado.
  • Dream away Sonhar acordado / perder-se em sonhos.
  • Straight into Diretamente em / bem no…
  • Freedom bell Sino da liberdade.
  • Peace of mind Paz de espírito / tranquilidade mental.
  • Buried Enterrado(a).
📘 Dicas do Professor Marcos

Balalaika – É um instrumento de cordas tradicional da Rússia. Klaus Meine cita a balalaica para representar a união cultural entre o Ocidente (representado pela guitarra) e o Oriente.

The world is closing in – No inglês real, essa expressão pode significar que as distâncias estão diminuindo ou que algo está nos cercando. Aqui, simboliza a aproximação entre povos antes separados.

Dream away – O uso do “away” após verbos de ação muitas vezes indica que a ação é contínua e imersiva. É “sonhar sem limites”.

In your shoes / Walking in shoes – Embora não esteja nesta letra, o Scorpions usa muito “walking in shoes” em outras músicas para falar sobre empatia. Aqui, eles usam “like brothers” para selar esse sentimento.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *