All you women who want a man of the street
PR: ó-ô-ô-l iú rruí-mên rruu rruânt a mæn óv dhâ ess-trrríit
TR: Todas vocês mulheres que querem um homem de rua
And don’t know which way you wanna turn
PR: énd dôunt nôu rruítsh rruêi iú rruó-na tshêrn
TR: E não sabem para que lado querem ir
Just keep a-comin’ and put your hand out to me
PR: djâsst quíip a-câ-mín énd pút iór rrænd áut tshu mí
TR: Apenas continuem vindo e estendam a mão para mim
‘Cause I’m the one who’s gonna make you burn
PR: câz aim dhâ uân rruú-zz gó-na mêi-qu iú bêrn
TR: Porque eu sou aquele que vai fazer você queimar
I’m gonna take you down
PR: aim gó-na tshêi-qu iú dáun
TR: Eu vou te levar para baixo
Oh, down, down, down
PR: ôu, dáun, dáun, dáun
TR: Oh, baixo, baixo, baixo
So don’t you fool around
PR: ssôu dôunt iú fú-ô-ô-l a-rrâund
TR: Então não brinque/tonteie por aí
I’m gonna pull it, pull it, pull the trigger
PR: aim gó-na púl ít, púl ít, púl dhâ trrrí-guêr
TR: Eu vou puxar, puxar, puxar o gatilho
Shoot to thrill, play to kill
PR: tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, plêi tshu quí-ô-ôl
TR: Atire para emocionar, jogue para matar
Too many women with too many pills, yeah
PR: tshúu mé-ni rruí-mên rrúith tshúu mé-ni pí-ô-ô-lss, ié
TR: Mulheres demais com pílulas demais, sim
Shoot to thrill, play to kill
PR: tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, plêi tshu quí-ô-ôl
TR: Atire para emocionar, jogue para matar
I got my gun at the ready, gonna fire at will, yeah
PR: ai gót mai gân æt dhâ rrε-di, gó-na fái-êr æt rruí-ô-ôl, ié
TR: Eu estou com minha arma pronta, vou atirar à vontade, sim
I’m like evil, I get under your skin
PR: aim láic í-vô-ôl, ai guεt ân-dêr iór ess-quín
TR: Eu sou como o mal, eu entro sob a sua pele
Just like a bomb that’s ready to blow
PR: djâsst láic a bóm dhæts rrε-di tshu blôu
TR: Exatamente como uma bomba que está pronta para explodir
‘Cause I’m illegal, I got everything
PR: câz aim i-lí-gô-ôl, ai gót é-vri-thín
TR: Porque eu sou ilegal, eu tenho tudo
That all you women might need to know
PR: dhæt ó-ô-ô-l iú rruí-mên máit níid tshu nôu
TR: Que todas vocês mulheres podem precisar saber
I’m gonna take you down
PR: aim gó-na tshêi-qu iú dáun
TR: Eu vou te levar para baixo
Yeah, down, down, down
PR: ié, dáun, dáun, dáun
TR: Sim, baixo, baixo, baixo
So don’t you fool around
PR: ssôu dôunt iú fú-ô-ô-l a-rrâund
TR: Então não brinque por aí
I’m gonna pull it, pull it, pull the trigger
PR: aim gó-na púl ít, púl ít, púl dhâ trrrí-guêr
TR: Eu vou puxar, puxar, puxar o gatilho
Shoot to thrill, play to kill
PR: tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, plêi tshu quí-ô-ôl
TR: Atire para emocionar, jogue para matar
Too many women with too many pills, yeah
PR: tshúu mé-ni rruí-mên rrúith tshúu mé-ni pí-ô-ô-lss, ié
TR: Mulheres demais com pílulas demais, sim
Shoot to thrill, play to kill
PR: tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, plêi tshu quí-ô-ôl
TR: Atire para emocionar, jogue para matar
I got my gun at the ready, gonna fire at will
PR: ai gót mai gân æt dhâ rrε-di, gó-na fái-êr æt rruí-ô-ôl
TR: Eu estou com minha arma pronta, vou atirar à vontade
‘Cause I shoot to thrill, and I’m ready to kill
PR: câz ai tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, énd aim rrε-di tshu quí-ô-ôl
TR: Porque eu atiro para emocionar, e estou pronto para matar
I can’t get enough, and I can’t get my fill
PR: ai quænt guεt i-nâf, énd ai quænt guεt mai fí-ô-ôl
TR: Eu não me canso, e não consigo me satisfazer
I shoot to thrill, play to kill, yeah
PR: ai tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, plêi tshu quí-ô-ôl, ié
TR: Eu atiro para emocionar, jogue para matar, sim
Pull the trigger
PR: púl dhâ trrrí-guêr
TR: Puxe o gatilho
Pull it
PR: púl ít
TR: Puxe
Pull it, pull it, pull the trigger
PR: púl ít, púl ít, púl dhâ trrrí-guêr
TR: Puxe, puxe, puxe o gatilho
Oh, shoot to thrill, play to kill
PR: ôu, tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, plêi tshu quí-ô-ôl
TR: Oh, atire para emocionar, jogue para matar
Too many women with too many pills, I said
PR: tshúu mé-ni rruí-mên rrúith tshúu mé-ni pí-ô-ô-lss, ai sséd
TR: Mulheres demais com pílulas demais, eu disse
Shoot to thrill, play to kill
PR: tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, plêi tshu quí-ô-ôl
TR: Atire para emocionar, jogue para matar
I got my gun at the ready, gonna fire at will
PR: ai gót mai gân æt dhâ rrε-di, gó-na fái-êr æt rruí-ô-ôl
TR: Eu estou com minha arma pronta, vou atirar à vontade
‘Cause I shoot to thrill and I’m ready to kill
PR: câz ai tshúut tshu thrrrí-ô-ôl énd aim rrε-di tshu quí-ô-ôl
TR: Porque eu atiro para emocionar e estou pronto para matar
And I can’t get enough, and I can’t get my fill
PR: énd ai quænt guεt i-nâf, énd ai quænt guεt mai fí-ô-ôl
TR: E eu não me canso, e não consigo me satisfazer
‘Cause I shoot to thrill, play to kill
PR: câz ai tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, plêi tshu quí-ô-ôl
TR: Porque eu atiro para emocionar, jogue para matar
Yeah / Shoot you down, yeah
PR: ié / tshúut iú dáun, ié
TR: Sim / Atiro em você, sim
I’m gonna get you down on the bottom, girl
PR: aim gó-na guεt iú dáun ón dhâ bó-tshâm, guêrl
TR: Eu vou te colocar lá no fundo, garota
Shoot you, I’m gonna shoot you
PR: tshúut iú, aim gó-na tshúut iú
TR: Atirar em você, eu vou atirar em você
Ooh-hoo, yeah / Yeah, yeah, yeah, hey
PR: ú-rrúu, ié / ié, ié, ié, rrêi
TR: Ooh-hoo, sim / Sim, sim, sim, hey
I’m gonna shoot you down
PR: aim gó-na tshúut iú dáun
TR: Eu vou te abater
Yeah, yeah, I’m gonna get you down
PR: ié, ié, aim gó-na guεt iú dáun
TR: Sim, sim, eu vou te derrubar
Down, down, down, down
PR: dáun, dáun, dáun, dáun
TR: Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Shoot you, shoot you / Shoot you, shoot you down
PR: tshúut iú, tshúut iú / tshúut iú, tshúut iú dáun
TR: Atirar em você, atirar / Atirar em você, te abater
Shoot you, shoot you / Shoot you down
PR: tshúut iú, tshúut iú / tshúut iú dáun
TR: Atirar em você, atirar / Te abater
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
PR: ôu, ôu, ôu, ôu, ôu, ôu, ié
TR: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, sim
I’m gonna shoot to thrill, play to kill
PR: aim gó-na tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, plêi tshu quí-ô-ôl
TR: Eu vou atirar para emocionar, jogar para matar
Shoot to thrill, yeah, yeah
PR: tshúut tshu thrrrí-ô-ôl, ié, ié
TR: Atire para emocionar, sim, sim
Ah, yeah, ha
PR: á, ié, rrâ
TR: Ah, sim, ha
🎓 Aula de Vocabulário: Shoot To Thrill
⚡ Expressões de Adrenalina
- Thrill Emoção forte, arrepio, adrenalina.
- Fire at will Atirar à vontade / Ficar livre para agir.
- Get under your skin Entrar sob a pele / Provocar ou fascinar alguém.
- Fool around Brincar, tontear ou perder tempo.
- Pull the trigger Puxar o gatilho.
- Get my fill Satisfazer-se / Ficar “cheio”.
- Mighty Poderoso / Muito (intensificador).
📘 Dicas do Professor Marcos
Fire at will – Embora a tradução literal seja “atirar à vontade”, no dia a dia essa expressão pode significar que você tem liberdade total para fazer algo sem pedir permissão.
Get under your skin – Essa é uma expressão idiomática fantástica. Pode ser usada quando alguém te irrita muito ou quando algo te fascina de um jeito que você não consegue parar de pensar.
Shoot to thrill – Aqui o “atirar” é uma metáfora para causar impacto, impressionar ou dar aquele choque de energia nas pessoas.
Can’t get enough – Use essa frase quando você gosta tanto de algo (uma comida, uma música, um lugar) que nunca parece ser o suficiente.