| |

Sorry – Justin Bieber: Letra, Tradução e Pronúncia Escrita (Passo a Passo)

Publicidade

Sorry – Justin Bieber: Letra, Tradução e Pronúncia Escrita

O pedido de desculpas mais famoso do mundo pop! Em Sorry, Justin Bieber traz uma batida contagiante para falar de erros, honestidade e segundas chances. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada verso desse hit bilionário com a nossa exclusiva pronúncia figurada!

📱 Domine o Inglês do Bieber no App!

Baixe o SpeakTodayBR gratuitamente!

BAIXAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao vídeo que quebrou recordes:

Confira abaixo a letra completa com a pronúncia figurada e tradução detalhada. 👇


You gotta go and get angry at all of my honesty PR: iú gó-tâ gôu énd guét æn-grri æt ól óv mái ó-nés-ti TR: Você tem que ir e ficar brava com toda a minha honestidade
You know I try, but I don’t do too well with apologies PR: iú nôu ai trrái, bât ai dôunt dú tú ué-ôl uídh a-pó-lo-djíz TR: Você sabe que eu tento, mas não me saio muito bem com pedidos de desculpas
I hope I don’t run out of time, could someone call the referee? PR: ai rrôup ai dôunt rrân áut óv táim, cúd sâm-uân cól dhâ rrê-fê-rrí? TR: Espero não ficar sem tempo, alguém poderia chamar o juiz?
‘Cause I just need one more shot at forgiveness PR: cóz ai djâst níd uân mór shót æt fôr-guív-nêss TR: Porque eu só preciso de mais uma chance para o perdão
I know you know that I made those mistakes maybe once or twice PR: ai nôu iú nôu dhæt ai mêid dhôuz mís-têics mêi-bi uânss ór tuáiss TR: Eu sei que você sabe que cometi aqueles erros talvez uma ou duas vezes
By once or twice, I mean maybe a couple a hundred times PR: bái uânss ór tuáiss, ai mín mêi-bi a câ-pôl a rrân-drrêd táimz TR: Por uma ou duas vezes, quero dizer talvez umas cem vezes
So let me, oh, let me redeem, oh, redeem, oh, myself tonight PR: sôu lét mí, ôu, lét mí rrê-dím mái-ssélf tu-náit TR: Então deixe-me me redimir esta noite
‘Cause I just need one more shot, second chances PR: cóz ai djâst níd uân mór shót, ssé-cônd tshæn-ssêz TR: Porque eu só preciso de mais uma chance, segundas chances
Publicidade
Yeah, is it too late now to say sorry? PR: ié, íz ít tú lêit náu tu sêi só-rri? TR: Sim, é tarde demais agora para pedir desculpas?
‘Cause I’m missing more than just your body PR: cóz aim mís-sín mór dhæn djâst iór bó-di TR: Porque estou sentindo falta de mais do que apenas seu corpo
Ooh, is it too late now to say sorry? PR: uu, íz ít tú lêit náu tu sêi só-rri? TR: Ooh, é tarde demais agora para pedir desculpas?
Yeah, I know that I let you down PR: ié, ai nôu dhæt ai lét iú dán TR: Sim, eu sei que te decepcionei
Is it too late to say I’m sorry now? PR: íz ít tú lêit tu sêi aim só-rri náu? TR: É tarde demais para dizer que sinto muito agora?
I’m sorry, yeah PR: aim só-rri, ié TR: Eu sinto muito, sim
Sorry, yeah PR: só-rri, ié TR: Desculpe, sim
Sorry PR: só-rri TR: Desculpe
Yeah, I know that I let you down PR: ié, ai nôu dhæt ai lét iú dán TR: Sim, eu sei que te decepcionei
Is it too late to say I’m sorry now? PR: íz ít tú lêit tu sêi aim só-rri náu? TR: É tarde demais para dizer que sinto muito agora?
I’ll take every single piece of the blame, if you want me to PR: áil têic é-vri sín-gôl píss óv dhâ blêim, íf iú uónt mí tu TR: Eu assumirei cada pedaço da culpa, se você quiser que eu assuma
But you know that there is no innocent one in this game for two PR: bât iú nôu dhæt dhêir íz nôu ín-no-ssênt uân ín dhís guêim fôr tú TR: Mas você sabe que não há nenhum inocente neste jogo para dois
I’ll go, I’ll go and then you go, you go out and spill the truth PR: áil gôu énd dhên iú gôu áut énd espí-ôl dhâ thrrúth TR: Eu irei e então você sairá e revelará a verdade
Can we both say the words and forget this? PR: cæn uí bôuth sêi dhâ uêrdz énd fôr-guét dhís? TR: Podemos nós dois dizer as palavras e esquecer isso?
Publicidade
Yeah, is it too late now to say sorry? PR: ié, íz ít tú lêit náu tu sêi só-rri? TR: Sim, é tarde demais agora para pedir desculpas?
‘Cause I’m missing more than just your body PR: cóz aim mís-sín mór dhæn djâst iór bó-di TR: Porque estou sentindo falta de mais do que apenas seu corpo
Ooh, is it too late now to say I’m sorry? PR: uu, íz ít tú lêit náu tu sêi aim só-rri? TR: Ooh, é tarde demais agora para dizer que sinto muito?
Yeah, I know that I let you down PR: ié, ai nôu dhæt ai lét iú dán TR: Sim, eu sei que te decepcionei
Is it too late to say I’m sorry now? PR: íz ít tú lêit tu sêi aim só-rri náu? TR: É tarde demais para dizer que sinto muito agora?
I’m not just trying to get you back on me PR: aim nót djâst trrái-ín tu guét iú bæc ón mí TR: Não estou apenas tentando ter você de volta para mim
‘Cause I’m missing more than just your body PR: cóz aim mís-sín mór dhæn djâst iór bó-di TR: Porque estou sentindo falta de mais do que apenas seu corpo
Is it too late now to say sorry? PR: íz ít tú lêit náu tu sêi só-rri? TR: É tarde demais agora para pedir desculpas?
Yeah, I know that I let you down PR: ié, ai nôu dhæt ai lét iú dán TR: Sim, eu sei que te decepcionei
Is it too late to say I’m sorry now? PR: íz ít tú lêit tu sêi aim só-rri náu? TR: É tarde demais para dizer que sinto muito agora?
I’m sorry, yeah PR: aim só-rri, ié TR: Sinto muito, sim
Sorry, oh PR: só-rri, ôu TR: Desculpe, oh
Sorry PR: só-rri TR: Desculpe
Yeah, I know that I let you down PR: ié, ai nôu dhæt ai lét iú dán TR: Sim, eu sei que te decepcionei
Is it too late to say I’m sorry now? PR: íz ít tú lêit tu sêi aim só-rri náu? TR: É tarde demais para dizer que sinto muito agora?
Publicidade
I’m sorry, yeah PR: aim só-rri, ié TR: Sinto muito, sim
Sorry, oh PR: só-rri, ôu TR: Desculpe, oh
Sorry PR: só-rri TR: Desculpe
Yeah, I know that I let you down PR: ié, ai nôu dhæt ai lét iú dán TR: Sim, eu sei que te decepcionei
Is it too late to say I’m sorry now? PR: íz ít tú lêit tu sêi aim só-rri náu? TR: É tarde demais para dizer que sinto muito agora?

🎓 Aula de Vocabulário: Sorry

📝 Palavras-Chave
  • Honesty Honestidade
  • Apologies Pedidos de desculpas
  • Referee Árbitro / Juiz
  • Forgiveness Perdão
  • Mistakes Erros
  • Redeem Redimir-se
📘 Gírias e Expressões

Run out of time – Expressão comum para dizer que o tempo acabou.

Let someone down – Decepcionar ou falhar com alguém.

One more shot – Mais uma chance, mais uma tentativa.

Spill the truth – Abrir o jogo, contar toda a verdade.

🚀 Aprenda inglês real com o SpeakTodayBR!

BAIXAR APP GRÁTIS

📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Transformando hits em fluência!

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *