| | |

Never Can Say Goodbye – Jackson 5: Letra, Tradução e Pronúncia

Never Can Say Goodbye – Jackson 5: Letra, Tradução e Pronúncia

O clássico da despedida impossível! Em Never Can Say Goodbye, o Jackson 5 capturou a essência do conflito emocional de quem não consegue dizer adeus. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada verso dessa obra-prima com a nossa pronúncia figurada exclusiva, feita para você dominar o inglês real com todo o swing da Motown!

📱 Domine a Pronúncia no App SpeakTodayBR!

Melhore sua fala e o vocabulário das lendas da música com o nosso método exclusivo diretamente no seu celular. Baixe agora e brilhe no inglês!

BAIXAR APP GRÁTIS

▶️ Ouça o áudio original e acompanhe a aula:

Confira abaixo a letra completa com a pronúncia figurada e tradução detalhada. 👇


Never can say goodbye PR: né-vêr cæn ssêi gúd-bái TR: Nunca consigo dizer adeus
No, no, no, no, no, no PR: nôu, nôu… TR: Não, não…
Never can say goodbye PR: né-vêr cæn ssêi gúd-bái TR: Nunca consigo dizer adeus
Even though the pain and heartache PR: í-vên dhôu dhâ pêin énd rrart-êic TR: Apesar da dor e do sofrimento
Seem to follow me wherever I go PR: ssíim tu fó-lôu mí uêr-é-vêr ai gôu TR: Parecerem me seguir por onde quer que eu vá
Though I try and try to hide my feelings PR: dhôu ai trrrái énd trrrái tu rrāid mái fí-línz TR: Embora eu tente e tente esconder meus sentimentos
They always seem to show PR: dhêi ól-uêiz ssíim tu shôu TR: Eles sempre parecem transparecer
Then you try to say you’re leaving me PR: dhên iú trrrái tu ssêi iúr lí-vín mí TR: Então você tenta dizer que está me deixando
And I always have to say no PR: énd ai ól-uêiz rræv tu ssêi nôu TR: E eu sempre tenho que dizer não
Tell me why is it so? PR: tél mí uái íz ít ssô? TR: Diga-me por que é assim?
Never can say goodbye PR: né-vêr cæn ssêi gúd-bái TR: Nunca consigo dizer adeus
No, no, no, no, no, no PR: nôu, nôu… TR: Não, não…
Never can say goodbye PR: né-vêr cæn ssêi gúd-bái TR: Nunca consigo dizer adeus
Every time I think I’ve had enough PR: é-vri táim ai thínc áiv rræd i-nâf TR: Toda vez que acho que já tive o bastante
And start heading for the door PR: énd es-tart rrê-dín fôr dhâ dór TR: E começo a ir em direção à porta
There’s a very strange vibration PR: dhêirz a vé-rri es-trrrêindj vái-brrrêi-shân TR: Há uma vibração muito estranha
Piercing me right through the core PR: píir-ssín mí rráit thrrú dhâ cór TR: Me atravessando direto até o âmago
It says turn around you fool PR: ít ssêz têrn a-rráund iú fú-ôl TR: Ela diz vire-se seu tolo
You know you love her more and more PR: iú nôu iú lâv rrêr mór énd mór TR: Você sabe que a ama cada vez mais
Tell me why is it so? PR: tél mí uái íz ít ssô? TR: Diga-me por que é assim?
Don’t wanna let you go PR: dôunt uá-na lét iú gôu TR: Não quero te deixar ir
Never can say goodbye girl PR: né-vêr cæn ssêi gúd-bái guêrl TR: Nunca consigo dizer adeus garota
(Ooooh, ooooh) / (Ooooh, baby) PR: úúúú… / úúúú bêi-bi TR: (Ooooh…) / (Ooooh baby)
Never can say goodbye PR: né-vêr cæn ssêi gúd-bái TR: Nunca consigo dizer adeus
No, no, no, no, no, no PR: nôu, nôu… TR: Não, não…
Never can say goodbye PR: né-vêr cæn ssêi gúd-bái TR: Nunca consigo dizer adeus
I keep thinking that our problems PR: ai quíip thín-quín dhæt áu-êr prrró-blêmz TR: Eu continuo pensando que nossos problemas
Soon are all gonna work out PR: ssúun ár ól gâ-na uêrc áut TR: Logo todos vão se resolver
But there’s that same unhappy feeling PR: bât dhêirz dhæt ssêim ân-rræ-pi fí-lín TR: Mas há aquele mesmo sentimento infeliz
And there’s that same old doubt PR: énd dhêirz dhæt ssêim ôuld dáut TR: E há aquela mesma velha dúvida
It’s the same old dizzy hang-up PR: íts dhâ ssêim ôuld dí-zi rræng-áp TR: É a mesma velha obsessão tonta
Can’t do with you or without PR: cænt dú uídh iú ór uídh-áut TR: Não consigo ficar com você nem sem você
Tell me why is it so? PR: tél mí uái íz ít ssô? TR: Diga-me por que é assim?
Don’t wanna let you go! PR: dôunt uá-na lét iú gôu! TR: Não quero te deixar ir!

🎓 Aula de Vocabulário: Never Can Say Goodbye

📝 Palavras e Expressões Chave
  • Heartache Sofrimento / Angústia emocional
  • Wherever Por onde quer que / Em qualquer lugar
  • Had enough Já tive o bastante / Estar farto
  • Work out Resolver-se / Dar certo
  • Doubt Dúvida
  • Fool Tolo / Bobo
  • Hang-up Obsessão / Dificuldade emocional
📘 Dicas do Professor Marcos

Never can say… – Repare que a ordem das palavras está um pouco diferente do padrão “I can never say”. Na música, essa inversão serve para dar uma ênfase poética ao “nunca”.

Even though vs Though – Ambas significam “embora” ou “apesar de”. Even though é um pouco mais forte e enfático.

Work out – Um dos phrasal verbs mais versáteis do inglês. Pode significar “fazer exercícios físicos” ou, como na música, “resolver uma situação” ou “dar certo”.

Dizzy – Significa tonto ou atordoado. Michael usa para descrever a confusão mental de estar preso em um relacionamento complicado.

📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral processada com sucesso.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *