| |

Hotel California – Eagles: Letra, Tradução e Pronúncia Escrita

Publicidade

Hotel California – Eagles: Letra, Tradução e Pronúncia

Uma jornada misteriosa pela estrada escura do deserto! Em Hotel California, os Eagles criaram uma das narrativas mais enigmáticas e debatidas da história do rock. No SpeakTodayBR, vais dominar cada verso deste clássico absoluto com a nossa pronúncia figurada!

📱 Aprende mais no App!

Baixe o SpeakTodayBR!

BAIXAR APP GRÁTIS

▶️ Ouve o áudio oficial de Hotel California:

Confere abaixo a letra completa com a pronúncia figurada e tradução detalhada. 👇


On a dark desert highway PR: ón a dârc dé-zêrt rrái-uêi TR: Em uma estrada escura no deserto
Cool wind in my hair PR: cúl uínd ín mái rrhêir TR: Vento fresco em meus cabelos
Warm smell of colitas PR: uórm es-mél óv co-lí-tâs TR: Cheiro morno de colitas
Rising up through the air PR: rrái-zín áp thrrrú dhí êir TR: Subindo pelo ar
Up ahead, in the distance PR: áp a-rréd, ín dhâ dís-tânss TR: Logo à frente, à distância
I saw a shimmering light PR: ai só a shí-mê-rrín láit TR: Eu vi uma luz trêmula
My head grew heavy and my sight grew dim PR: mai rréd grrrú rrhé-vi énd mai sáit grrrú dím TR: Minha cabeça ficou pesada e minha visão ficou turva
I had to stop for the night PR: ai rræd tu estóp fôr dhâ náit TR: Eu tive que parar para passar a noite
Publicidade
There she stood, in the doorway PR: dhêir shí estúd, ín dhâ dór-uêi TR: Lá estava ela, no vão da porta
I heard the Mission bell PR: ai rrêrd dhâ mí-shân bél TR: Eu ouvi o sino da missão
And I was thinking to myself PR: énd ai uóz thín-quín tu mai-sélf TR: E eu estava pensando comigo mesmo
This could be heaven or this could be hell PR: dhís cúd bí rrê-vên ór dhís cúd bí rrél TR: Isso pode ser o paraíso ou isso pode ser o inferno
Then she lit up a candle and she showed me the way PR: dhên shí lít áp a cæn-dôl énd shí shôud mí dhâ uêi TR: Então ela acendeu uma vela e me mostrou o caminho
There were voices down the corridor PR: dhêir uêr vói-ssê-zi dán dhâ có-rrí-dór TR: Havia vozes pelo corredor
I thought I heard them say PR: ai thóat ai rrêrd dhêm sêi TR: Eu achei ter ouvido eles dizerem
Welcome to the Hotel California PR: uél-câm tu dhâ rrôu-tél ca-li-fór-ni-a TR: Bem-vindo ao Hotel Califórnia
Such a lovely place PR: sâtsh a lâ-vli plêiss TR: Um lugar tão adorável
(Such a lovely place) PR: (sâtsh a lâ-vli plêiss) TR: (Um lugar tão adorável)
Such a lovely face PR: sâtsh a lâ-vli fêiss TR: Um rosto tão adorável
Plenty of room at the Hotel California PR: plén-ti óv rúm æt dhâ rrôu-tél ca-li-fór-ni-a TR: Muitos quartos no Hotel Califórnia
Any time of year PR: é-ni táim óv íir TR: Em qualquer época do ano
(Any time of year) PR: (é-ni táim óv íir) TR: (Em qualquer época do ano)
You can find it here PR: iú cæn fáind ít rríir TR: Você pode encontrar aqui
Her mind is Tiffany-twisted PR: rrêr máind íz tí-fa-ni tuís-têd TR: A mente dela é obcecada por luxo
She got the Mercedes-Benz PR: shí gót dhâ mêr-ssêi-diz bénz TR: Ela tem a Mercedes-Benz
She got a lot of pretty, pretty boys PR: shí gót a lót óv prrí-ti, prrí-ti bóiz TR: Ela tem um monte de garotos bonitos
That she calls friends PR: dhæt shí cólz frréndz TR: Que ela chama de amigos
How they dance in the courtyard PR: rrâu dhêi dænss ín dhâ córt-iárd TR: Como eles dançam no pátio
Sweet summer sweat PR: suít sâ-mêr suét TR: Doce suor de verão
Some dance to remember PR: sâm dænss tu rri-mêm-bêr TR: Alguns dançam para lembrar
Some dance to forget PR: sâm dænss tu fôr-guét TR: Alguns dançam para esquecer
Publicidade
So I called up the captain PR: sôu ai cóld áp dhâ cæp-tên TR: Então eu chamei o capitão
Please, bring me my wine PR: plíz, brrrín mí mai uáin TR: Por favor, traga-me o meu vinho
He said: We haven’t had that spirit here since PR: rrí séd: uí rræ-vênt rræd dhæt espí-rrít rríir síns TR: Ele disse: Não temos esse espírito (destilado) aqui desde
Nineteen sixty-nine PR: nái-tín sics-ti náin TR: Mil novecentos e sessenta e nove
And, still, those voices are calling from far away PR: énd, estí-ôl, dhôuz vói-ssê-zi ár có-lín frróm fár a-uêi TR: E, ainda assim, aquelas vozes estão chamando de longe
Wake you up in the middle of the night PR: uêic iú áp ín dhâ mí-dôl óv dhâ náit TR: Te acordam no meio da noite
Just to hear them say PR: djâst tu rríir dhêm sêi TR: Só para ouvi-las dizer
Welcome to the Hotel California PR: uél-câm tu dhâ rrôu-tél ca-li-fór-ni-a TR: Bem-vindo ao Hotel Califórnia
Such a lovely place PR: sâtsh a lâ-vli plêiss TR: Um lugar tão adorável
(Such a lovely place) PR: (sâtsh a lâ-vli plêiss) TR: (Um lugar tão adorável)
Such a lovely face PR: sâtsh a lâ-vli fêiss TR: Um rosto tão adorável
They’re livin’ it up at the Hotel California PR: dhêir lí-vín ít áp æt dhâ rrôu-tél ca-li-fór-ni-a TR: Eles estão curtindo a vida no Hotel Califórnia
What a nice surprise PR: uót a náiss sêr-prrráiz TR: Que bela surpresa
(What a nice surprise) PR: (uót a náiss sêr-prrráiz) TR: (Que bela surpresa)
Bring your alibis PR: brrrín iór á-li-báiz TR: Traga seus álibis
Mirrors on the ceiling PR: mí-rrôrz ón dhâ sí-lín TR: Espelhos no teto
The pink champagne on ice PR: dhâ pínc shæm-pêin ón áiss TR: O champanhe rosê no gelo
And she said: We are all just prisoners here PR: énd shí séd: uí ár ól djâst prrí-zo-nêrz rríir TR: E ela disse: Somos todos apenas prisioneiros aqui
Of our own device PR: óv áu-ar ôun di-váiss TR: Por nossa própria conta (ou escolha)
And in the master’s chambers PR: énd ín dhâ mæs-têrz tshêim-bêrz TR: E nos aposentos do mestre
They gathered for the feast PR: dhêi guæ-dhêrd fôr dhâ físt TR: Eles se reuniram para o banquete
They stab it with their steely knives PR: dhêi estæb ít uídh dhêir estí-li náivz TR: Eles o golpeiam com suas facas de aço
But they just can’t kill the beast PR: bât dhêi djâst cænt quí-ôl dhâ bíst TR: Mas eles simplesmente não conseguem matar a fera
Publicidade
Last thing I remember PR: læst thíng ai rri-mêm-bêr TR: A última coisa de que me lembro
I was running for the door PR: ai uóz rrâ-nín fôr dhâ dór TR: Eu estava correndo para a porta
I had to find the passage back PR: ai rræd tu fáind dhâ pæ-ssê-dj bæc TR: Eu tinha que encontrar a passagem de volta
To the place I was before PR: tu dhâ plêiss ai uóz bi-fór TR: Para o lugar onde eu estava antes
Relax, said the night man PR: rri-læcs, séd dhâ náit mæn TR: Relaxa, disse o guarda noturno
We are programmed to receive PR: uí ár prrôu-grræmd tu rri-ssív TR: Somos programados para receber
You can check out any time you like PR: iú cæn tshéc áut é-ni táim iú láic TR: Você pode fechar sua conta a hora que quiser
But you can never leave PR: bât iú cæn né-vêr lív TR: Mas você nunca pode ir embora

🎓 Aula de Vocabulário: Hotel California

📝 Palavras-Chave
  • Highway Rodovia / Estrada
  • Dim Fraca / Turva (visão)
  • Heaven / Hell Céu / Inferno
  • Corridor Corredor
  • Feast Banquete / Festa
  • Check out Fechar a conta / Sair do hotel
📘 Expressões e Metáforas

Tiffany-twisted – Uma metáfora para alguém que tem a mente “distorcida” pelo luxo e pelo materialismo (referência à famosa joalharia Tiffany & Co).

Living it up – Expressão que significa aproveitar a vida ao máximo, geralmente com muito luxo ou festas.

Prisoners of our own device – Significa que somos prisioneiros das nossas próprias escolhas, hábitos ou vícios.

Steely knives – Literalmente “facas de aço”, mas também uma referência interna à banda Steely Dan, com quem os Eagles tinham uma “rivalidade” amigável na época.

🚀 Aprenda inglês no SpeakTodayBR!

BAIXAR APP GRÁTIS
🔄 Dicas do Professor Marcos
  • Spirit: Um jogo de palavras inteligente. Significa tanto “espírito” quanto “bebida destilada” (como o vinho que ele pediu).
  • Called up: Phrasal verb que significa chamar ou convocar alguém.
  • You can never leave: O final enigmático que sugere que o “Hotel” é um estado de espírito ou uma armadilha de excessos.

📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Decifrando os clássicos com você!

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *