How can I just let you walk away?
PR: rrâu cæn ai djâst lét iú uóqu a-uêi
TR: Como posso simplesmente deixar você ir embora?
Just let you leave without a trace
PR: djâst lét iú líiv uídh-áut a trrrêiss
TR: Simplesmente deixar você partir sem deixar vestígios
When I stand here taking every breath with you?
PR: uén ai ess-tænd rríir têi-quín é-vri brrréth uídh iú
TR: Quando eu estou aqui respirando cada fôlego com você?
Ooh, ooh
PR: úu, úu
TR: Ooh, ooh
You’re the only one who really knew me at all
PR: iúr dhí ôun-li uân rrú rrí-ô-li niú mí æt ól
TR: Você é a única pessoa que realmente me conheceu
How can you just walk away from me
PR: rrâu cæn iú djâst uóqu a-uêi frrróm mí
TR: Como você pode simplesmente se afastar de mim
When all I can do is watch you leave?
PR: uén ól ai cæn dū íz uótsh iú líiv
TR: Quando tudo o que posso fazer é ver você partir?
‘Cause we’ve shared the laughter and the pain
PR: cóz uív shêird dhâ læf-têr énd dhâ pêin
TR: Porque compartilhamos o riso e a dor
And even shared the tears
PR: énd í-vên shêird dhâ tíirz
TR: E até compartilhamos as lágrimas
You’re the only one who really knew me at all
PR: iúr dhí ôun-li uân rrú rrí-ô-li niú mí æt ól
TR: Você é a única pessoa que realmente me conheceu
So take a look at me now
PR: ssô têic a lúqu æt mí náu
TR: Então dê uma olhada em mim agora
‘Cause there’s just an empty space
PR: cóz dhêirz djâst æn ém-pti ess-pêiss
TR: Porque há apenas um espaço vazio
And there’s nothing left here to remind me
PR: énd dhêirz nâ-thín léft rríir tu rri-máind mí
TR: E não restou nada aqui para me lembrar
Just the memory of your face
PR: djâst dhâ mé-mô-rri óv iór fêiss
TR: Apenas a lembrança do seu rosto
Take a look at me now
PR: têic a lúqu æt mí náu
TR: Dê uma olhada em mim agora
‘Cause there’s just an empty space
PR: cóz dhêirz djâst æn ém-pti ess-pêiss
TR: Porque há apenas um espaço vazio
And you coming back to me is against the odds
PR: énd iú câ-mín bæc tu mí íz a-guênsst dhí ódz
TR: E você voltar para mim é contra as probabilidades
And that’s what I’ve got to face, oh
PR: énd dhæts uót áiv gót tu fêiss
TR: E é isso que eu tenho que encarar, oh
I wish I could just make you turn around
PR: ai uísh ai cúd djâst mêic iú têrn a-rráund
TR: Eu gostaria de poder simplesmente fazer você se virar
Turn around and see me cry
PR: têrn a-rráund énd ssí mí crrái
TR: Virar-se e me ver chorar
There’s so much I need to say to you
PR: dhêirz ssô mâtsh ai níid tu ssêi tu iú
TR: Há tanto que eu preciso te dizer
So many reasons why
PR: ssô mé-ni rrí-zânz uái
TR: Tantos motivos do porquê
You’re the only one who really knew me at all
PR: iúr dhí ôun-li uân rrú rrí-ô-li niú mí æt ól
TR: Você é a única pessoa que realmente me conheceu
So take a look at me now
PR: ssô têic a lúqu æt mí náu
TR: Então dê uma olhada em mim agora
‘Cause there’s just an empty space
PR: cóz dhêirz djâst æn ém-pti ess-pêiss
TR: Porque há apenas um espaço vazio
And there’s nothing left here to remind me
PR: énd dhêirz nâ-thín léft rríir tu rri-máind mí
TR: E não restou nada aqui para me lembrar
Just the memory of your face
PR: djâst dhâ mé-mô-rri óv iór fêiss
TR: Apenas a lembrança do seu rosto
Take a look at me now
PR: têic a lúqu æt mí náu
TR: Dê uma olhada em mim agora
‘Cause there’s just an empty space
PR: cóz dhêirz djâst æn ém-pti ess-pêiss
TR: Porque há apenas um espaço vazio
But to wait for you, well, that’s all I can do
PR: bât tu uêit fôr iú, ué-ôl, dhæts ól ai cæn dū
TR: Mas esperar por você, bem, é tudo o que posso fazer
And that’s what I’ve got to face
PR: énd dhæts uót áiv gót tu fêiss
TR: E é isso que eu tenho que encarar
Take a good look at me now
PR: têic a gúd lúqu æt mí náu
TR: Dê uma boa olhada em mim agora
I’ll still be standing here
PR: áil ess-tí-ôl bí ess-tæn-dín rríir
TR: Eu ainda estarei parado aqui
And you coming back to me is against all odds
PR: énd iú câ-mín bæc tu mí íz a-guênsst ól ódz
TR: E você voltar para mim é contra todas as probabilidades
And that’s a chance I’ve got to take, oh, oh
PR: énd dhæts a tshænss áiv gót tu têic
TR: E essa é uma chance que eu tenho que correr
Just take a look at me now
PR: djâst têic a lúqu æt mí náu
TR: Apenas dê uma olhada em mim agora
🔗
Dica de Estudo: Quer dominar o inglês com as baladas mais intensas do Phil Collins? Conheça nossa página
Como aprender Inglês com Músicas e encontre mais clássicos!
🎓 Aula de Vocabulário: Against All Odds
📝 Expressões de Persistência e Perda
- Walk away Ir embora / afastar-se.
- Without a trace Sem deixar vestígios / sem deixar rastro.
- Knew me at all Me conheceu de verdade / de fato.
- Empty space Espaço vazio.
- Remind me Lembrar-me (fazer com que eu me lembre).
- Against the odds Contra as probabilidades / contra todas as expectativas.
- Turn around Virar-se / dar a volta.
- Standing here Parado aqui / de pé aqui.
📘 Dicas do Professor Marcos
Against all odds – Esta é uma expressão idiomática poderosíssima. Significa que algo é muito difícil de acontecer, quase impossível, mas você ainda tenta ou espera por isso.
Take a look – É o mesmo que “olhar”, mas com uma intenção mais profunda, de “analisar” ou “perceber” a situação atual.
Remind me vs Remember – Lembre-se: Remember é quando você se lembra sozinho. Remind é quando algo ou alguém faz você se lembrar de outra coisa.
Face it – Encarar a realidade. Phil Collins usa muito isso para mostrar a aceitação de uma dor inevitável.
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral processada com sucesso.