| |

Amen – Shaboozey & Jelly Roll: Letra, Tradução e Pronúncia

Amen – Shaboozey & Jelly Roll: Letra, Tradução e Pronúncia

Uma prece em forma de música! Em Amen, Shaboozey e Jelly Roll unem forças para falar sobre erros, perdão e a busca por um caminho melhor. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada verso carregado de emoção com a nossa pronúncia figurada exclusiva, feita para você dominar o inglês real com toda a força desses dois grandes artistas!

📱 Aprenda Inglês com Soul no App SpeakTodayBR!

Treine sua fala com os hits mais emocionantes do momento e aprenda expressões que tocam o coração. Baixe grátis agora!

INSTALAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao visualizer oficial e acompanhe a aula completa:

On a lost and lonely highway paying for my sins PR: ón a lósst énd lôun-li rrái-uêi pêi-ín fôr mái ssínz TR: Em uma rodovia perdida e solitária, pagando pelos meus pecados
If heaven saw me out last Friday, then I ain’t getting in PR: íf rrê-vên ssó mí áut læsst frrrái-dêi, dhên ai êint gué-tín ín TR: Se o céu me viu na última sexta, então eu não vou entrar
I’m getting used to gettin’ sideways till I can’t see straight PR: aim gué-tín iú-zêd tu gué-tín ssáid-uêiz tí-ôl ai cæn-t ssí ess-trrrêit TR: Estou me acostumando a ficar “torto” até não conseguir enxergar direito
Them angels know they don’t look my way PR: dhêm êin-djêlz nôu dhêi dôunt lúqu mái uêi TR: Aqueles anjos sabem que não devem olhar para mim
I’m way too gone to save PR: aim uêi tú gón tu ssêiv TR: Estou longe demais para ser salvo
I’m diggin’ my grave down twelve feet deep PR: aim dí-guín mái grrrêiv dáun tuél-v fíit díip TR: Estou cavando minha cova a doze pés de profundidade
Got nothing left, so I’m on my knees begging PR: gót nâ-thín léft, ssô aim ón mái níiz bé-guín TR: Não me restou nada, então estou de joelhos implorando
Somebody say a prayer for me PR: ssâm-bó-di ssêi a prrrêir fôr mí TR: Alguém faça uma oração por mim
‘Cause the pills ran out and I still can’t sleep (hey!) PR: cóz dhâ pí-ô-ôlz rræn áut énd ai ess-tí-ôl cæn-t ess-líip (rrêi!) TR: Porque as pílulas acabaram e eu ainda não consigo dormir (hey!)
Somebody send a word upstairs PR: ssâm-bó-di ssénd a uêrd áp-ess-têirz TR: Alguém mande uma palavra lá para cima
‘Cause the bar’s shut down and I’m God knows where PR: cóz dhâ bārz shât dáun énd aim gód nôuz uêir TR: Porque o bar fechou e eu estou sabe Deus onde
Oh, should knock on heaven’s door PR: ôu, shúd nóqu ón rrê-vênz dôor TR: Oh, deveria bater na porta do céu
‘Cause mine ain’t working anymore PR: cóz máin êint uêr-quín é-ni-mór TR: Porque a minha não está mais funcionando
All I’m asking for is a little mercy PR: ól aim æss-quín fôr íz a lí-tô-ôl mêr-ssi TR: Tudo o que estou pedindo é um pouco de misericórdia
A-men! (A-ay! A-ay!) / A-men! (A-ay! A-ay!) / Amen! PR: ā-mén! (ā-êi!) / ā-mén! (ā-êi!) / ā-mén! TR: Amém! / Amém! / Amém!
In a dusty silverado running low on grace PR: ín a dâss-tshí ssí-ô-vê-rrā-dôu rrâ-nín lôu ón grrrêiss TR: Em uma Silverado empoeirada, com pouca graça restante
Heading nowhere fast with my feet up on the dash PR: rrê-dín nôu-uêir fæsst uídh mái fíit áp ón dhâ dæsh TR: Indo a lugar nenhum rapidamente com meus pés no painel
I ain’t ashamed of the man in the mirror PR: ai êint a-shêi-mêd óv dhâ mæn ín dhâ mí-rrôr TR: Não tenho vergonha do homem no espelho
And the man upstairs ain’t either PR: énd dhâ mæn áp-ess-têirz êint í-dhêr TR: E o homem lá de cima também não tem
And I can finally set my life straight PR: énd ai cæn fái-nâ-li ssét mái láif ess-trrrêit TR: E eu posso finalmente endireitar minha vida
And be the man my mama raised PR: énd bí dhâ mæn mái mā-ma rrrêizd TR: E ser o homem que minha mãe criou
Instead of diggin’ my grave down twelve feet deep PR: ín-ess-téd óv dí-guín mái grrrêiv dáun tuél-v fíit díip TR: Em vez de cavar minha cova a doze pés de profundidade
I got nothing left, so I’m on my knees saying PR: ai gót nâ-thín léft, ssô aim ón mái níiz ssêi-ín TR: Não me restou nada, então estou de joelhos dizendo
Amen! (Somebody say, somebody say) PR: ā-mén! (ssâm-bó-di ssêi) TR: Amém! (Alguém diga)
A-ay! A-ay! (Somebody say, somebody say a prayer for me) PR: ā-êi! (ssâm-bó-di ssêi a prrrêir fôr mí) TR: (Alguém faça uma oração por mim)

🎓 Aula de Vocabulário: Amen

📝 Expressões de Redenção e Estilo
  • Gettin’ sideways Ficar “torto” / embriagado / perder o rumo.
  • Way too gone Longe demais / num estado irrecuperável.
  • Upstairs Lá em cima (gíria comum para se referir a Deus/Céu).
  • The dash O painel (abreviação de dashboard).
  • Ain’t either Também não (usado para concordar com uma negação).
  • Set my life straight Endireitar minha vida / colocar as coisas nos eixos.
  • Twelve feet deep Doze pés de profundidade (o dobro da profundidade padrão de uma cova).
📘 Dicas do Professor Marcos

Ain’t – Novamente, vemos o ain’t sendo usado em contextos de muita emoção e informalidade. No verso “mine ain’t working”, ele se refere à sua própria conexão espiritual ou vida pessoal.

Upstairs – Quando eles dizem “send a word upstairs” ou “man upstairs”, é uma forma muito comum no Sul dos Estados Unidos de falar de Deus sem usar o nome diretamente.

Sideways – Literalmente “de lado”. É uma metáfora para quando a vida ou a pessoa não está caminhando “em linha reta”, geralmente por causa de excessos.

📌 Post 343 finalizado com sucesso. Letra 100% integral processada.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *