This Romeo is bleeding
PR: dhís rrô-mí-ôu íz blí-dín
TR: Este Romeu está sangrando
But you can’t see his blood
PR: bât iú cænt ssí rrríz blâd
TR: Mas você não consegue ver o sangue dele
It’s nothing but some feelings
PR: íts nâ-thín bât ssâm fí-línz
TR: Não é nada além de alguns sentimentos
That this old dog kicked up
PR: dhæt dhís ôuld dóg quíc-táp
TR: Que este velho cão despertou
It’s been raining since you left me
PR: íts bín rrêi-nín ssínss iú léft mí
TR: Tem chovido desde que você me deixou
Now I’m drowning in the flood
PR: náu aim drrrâu-nín ín dhâ flâd
TR: Agora estou me afogando na inundação
You see, I’ve always been a fighter
PR: iú ssí, áiv ól-uêiz bín a fái-têr
TR: Você vê, eu sempre fui um lutador
But without you I give up
PR: bât uídh-áut iú ai guív áp
TR: Mas sem você, eu desisto
Now I can’t sing a love song
PR: náu ai cænt ssíng a lâv ssóng
TR: Agora não consigo cantar uma música de amor
Like the way it’s meant to be
PR: láic dhâ uêi íts mént tu bí
TR: Do jeito que deve ser
Well, I guess I’m not that good anymore
PR: ué-ôl, ai guéss aim nót dhæt gúd é-ni-mór
TR: Bem, eu acho que não sou mais tão bom nisso
But baby, that’s just me
PR: bât bêi-bi, dhæts djâst mí
TR: Mas querida, esse sou apenas eu
And I will love you, baby, always
PR: énd ai uí-ôl lâv iú, bêi-bi, ól-uêiz
TR: E eu vou te amar, querida, sempre
And I’ll be there forever and a day, always
PR: énd áil bí dhêir fô-rré-vêr énd a dêi, ól-uêiz
TR: E eu estarei lá por toda a eternidade e mais um dia, sempre
I’ll be there till the stars don’t shine
PR: áil bí dhêir tí-ôl dhâ es-tarz dôunt sháin
TR: Eu estarei lá até que as estrelas não brilhem mais
Till the heavens burst and the words don’t rhyme
PR: tí-ôl dhâ rrê-vênz bêrst énd dhâ uêrdz dôunt rrráim
TR: Até que os céus explodam e as palavras não rimem
I know when I die, you’ll be on my mind
PR: ai nôu uén ai dái, iú-ôl bí ón mái máind
TR: Eu sei que quando eu morrer, você estará em minha mente
And I’ll love you always
PR: énd áil lâv iú ól-uêiz
TR: E eu te amarei sempre
Now your pictures that you left behind
PR: náu iór píc-tshûrz dhæt iú léft bi-rráind
TR: Agora suas fotos que você deixou para trás
Are just memories of a different life
PR: ár djâst mé-mô-rriz óv a dí-fê-rrênt láif
TR: São apenas memórias de uma vida diferente
Some that made us laugh, some that made us cry
PR: ssâm dhæt mêid âs læf, ssâm dhæt mêid âs crrrái
TR: Algumas que nos fizeram rir, algumas que nos fizeram chorar
One that made you have to say goodbye
PR: uân dhæt mêid iú rræv tu ssêi gúd-bái
TR: Uma que fez você ter que dizer adeus
What I’d give to run my fingers through your hair
PR: uót áid guív tu rrân mái fín-guêrz thrrú iór rrêir
TR: O que eu daria para passar meus dedos pelo seu cabelo
To touch your lips, to hold you near
PR: tu tâtsh iór líps, tu rrôuld iú níir
TR: Para tocar seus lábios, para te segurar por perto
When you say your prayers try to understand
PR: uén iú ssêi iór prrrêirz trrrái tu ân-dêr-es-tænd
TR: Quando você fizer suas orações, tente entender
I’ve made mistakes, I’m just a man
PR: áiv mêid mís-têics, aim djâst a mæn
TR: Eu cometi erros, sou apenas um homem
When he holds you close, when he pulls you near
PR: uén rrí rrôuld-z iú clôuss, uén rrí pûlz iú níir
TR: Quando ele te abraça apertado, quando ele te puxa para perto
When he says the words you’ve been needing to hear
PR: uén rrí ssêz dhâ uêrdz iúv bín ní-dín tu rríir
TR: Quando ele diz as palavras que você precisava ouvir
I’ll wish I was him ‘cause those words are mine
PR: áil uísh ai uóz rrím cóz dhôuz uêrdz ár máin
TR: Eu desejarei ser ele porque aquelas palavras são minhas
To say to you till the end of time
PR: tu ssêi tu iú tí-ôl dhí énd óv táim
TR: Para dizer a você até o fim dos tempos
And I will love you, baby, always
PR: énd ai uí-ôl lâv iú, bêi-bi, ól-uêiz
TR: E eu te amarei, querida, sempre
And I’ll be there forever and a day, always
PR: énd áil bí dhêir fô-rré-vêr énd a dêi, ól-uêiz
TR: E eu estarei lá para sempre e mais um dia, sempre
If you told me to cry for you, I could
PR: íf iú tôuld mí tu crrrái fôr iú, ai cúd
TR: Se você me pedisse para chorar por você, eu poderia
If you told me to die for you, I would
PR: íf iú tôuld mí tu dái fôr iú, ai uúd
TR: Se você me pedisse para morrer por você, eu morreria
Take a look at my face, there’s no price I won’t pay
PR: têic a lúqu æt mái fêiss, dhêirz nôu prrráiss ai uôunt pêi
TR: Olhe para o meu rosto, não há preço que eu não pagaria
To say these words to you
PR: tu ssêi dhíz uêrdz tu iú
TR: Para dizer estas palavras para você
Well, there ain’t no luck in these loaded dice
PR: ué-ôl, dhêir êint nôu lâqu ín dhíz lôu-dê-d dáiss
TR: Bem, não há sorte nestes dados viciados
But baby if you give me just one more try
PR: bât bêi-bi íf iú guív mí djâst uân mór trrrái
TR: Mas querida, se você me der apenas mais uma chance
We can pack up our old dreams and our old lives
PR: uí cæn pæc áp áur ôuld drrrímz énd áur ôuld láivz
TR: Podemos empacotar nossos velhos sonhos e nossas velhas vidas
We’ll find a place where the sun still shines
PR: uí-ôl fáind a plêiss uêir dhâ ssân es-tí-ôl sháinz
TR: Encontraremos um lugar onde o sol ainda brilha
And I will love you, baby, always
PR: énd ai uí-ôl lâv iú, bêi-bi, ól-uêiz
TR: E eu te amarei, querida, sempre
And I’ll be there forever and a day, always
PR: énd áil bí dhêir fô-rré-vêr énd a dêi, ól-uêiz
TR: E eu estarei lá para sempre e mais um dia, sempre
I’ll be there till the stars don’t shine
PR: áil bí dhêir tí-ôl dhâ es-tarz dôunt sháin
TR: Eu estarei lá até que as estrelas não brilhem mais
Till the heavens burst and the words don’t rhyme
PR: tí-ôl dhâ rrê-vênz bêrst énd dhâ uêrdz dôunt rrráim
TR: Até que os céus explodam e as palavras não rimem
I know when I die, you’ll be on my mind
PR: ai nôu uén ai dái, iú-ôl bí ón mái máind
TR: Eu sei que quando eu morrer, você estará em minha mente
And I’ll love you always, always
PR: énd áil lâv iú ól-uêiz, ól-uêiz
TR: E eu te amarei sempre, sempre
We’ll never ever do it alone / Never, never do it alone
PR: uí-ôl né-vêr é-vêr dú ít a-lôun / né-vêr, né-vêr dú ít a-lôun
TR: Nós nunca, jamais faremos isso sozinhos / Nunca, nunca faremos sozinhos
We’ll never, never do it alone / Come on
PR: uí-ôl né-vêr, né-vêr dú ít a-lôun / câm ón
TR: Nós nunca, nunca faremos sozinhos / Vamos
🎓 Aula de Vocabulário: Always
📝 Palavras e Expressões de Balada
- Bleeding Sangrando
- Drowning Afogando-se
- Meant to be Destinado a ser / Feito para ser
- Heavens burst Os céus explodem / Irrompem
- Loaded dice Dados viciados
- Pack up Empacotar / Fazer as malas
📘 Dicas do Professor Marcos
This Romeo is bleeding – Jon Bon Jovi usa a referência literária a Romeu para simbolizar o amante trágico e apaixonado que está sofrendo emocionalmente.
Forever and a day – Uma expressão idiomática para enfatizar a eternidade. É como dizer “para sempre e um pouco mais”.
I wish I was him – No inglês, usamos “wish” + passado simples para expressar um desejo sobre uma situação presente que não é real. “Quem dera eu fosse ele”.
Ain’t no luck – O uso de “ain’t” e a dupla negativa (“ain’t no”) é muito comum nas letras de rock para dar ênfase e soar mais coloquial.
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral processada com sucesso.