Under your spell again / I can’t say no to you
PR: ân-dêrr iór ss-pε-ô a-guέn / ái cæn-t ssêi nôu tshu iú
TR: Sob seu feitiço novamente / Não consigo te dizer não
Crave my heart / And it’s bleeding in your hand / I can’t say no to you
PR: crrrêi-v mai rrârr-t / énd ít-ss blíi-dın ın iór rræ-n-d / ái cæn-t ssêi nôu tshu iú
TR: Deseje meu coração / E ele está sangrando em sua mão / Não consigo te dizer não
Shouldn’t let you torture me so sweetly
PR: shú-d-ênt lε-t iú tór-tshêrr mí ssôu ss-uíi-t-li
TR: Não deveria deixar você me torturar tão docemente
Now I can’t let go of this dream / I can’t breathe, but I feel good enough
PR: náu ái cæn-t lε-t gôu óv dhı́ss drríi-m / ái cæn-t brrríi-dh, bât ái fíi-ô gú-d i-nâ-f
TR: Agora não consigo largar esse sonho / Não consigo respirar, mas me sinto boa o suficiente
I feel good enough for you
PR: ái fíi-ô gú-d i-nâ-f fôr iú
TR: Me sinto boa o suficiente para você
Drink up sweet decadence / I can’t say no to you
PR: drrrın-qu âp ss-uí-t dε-cê-dên-ss / ái cæn-t ssêi nôu tshu iú
TR: Beba a doce decadência / Não consigo te dizer não
And I’ve completely lost myself / And I don’t mind / I can’t say no to you
PR: énd áiv côm-plíi-t-li ló-ss-t mai-ssε-ôf / énd ái dôun-t mái-n-d / ái cæn-t ssêi nôu tshu iú
TR: E eu me perdi completamente / E eu não me importo / Não consigo te dizer não
Shouldn’t let you conquer me completely / Now I can’t let go of this dream
PR: shú-d-ênt lε-t iú cón-quêrr mí côm-plíi-t-li / náu ái cæn-t lε-t gôu óv dhı́ss drríi-m
TR: Não deveria deixar você me conquistar completamente / Agora não consigo largar esse sonho
Can’t believe that I feel good enough / I feel good enough
PR: cæn-t bi-líi-v dhæt ái fíi-ô gú-d i-nâ-f / ái fíi-ô gú-d i-nâ-f
TR: Não consigo acreditar que me sinto boa o suficiente / Me sinto boa o suficiente
It’s been such a long time coming / But I feel good
PR: ít-ss bı́-ên ssâ-tsh a lón táim câm-ın / bât ái fíi-ô gú-d
TR: Faz tanto tempo que espero por isso / Mas me sinto bem
And I’m still waiting for the rain to fall / Pour real life down on me
PR: énd áim ss-tı́-ô uêi-tın fôr dhâ rrêi-n tshu fó-ô / pó-rr rríi-ô lái-f dáun ón mí
TR: E ainda estou esperando a chuva cair / Derrame a vida real sobre mim
‘Cause I can’t hold on to anything this good enough
PR: câ-z ái cæn-t rrôu-ld ón tshu ε-ni-thın dhı́ss gú-d i-nâ-f
TR: Porque não consigo me agarrar a nada bom o suficiente assim
Am I good enough for you to love me too?
PR: æm ái gú-d i-nâ-f fôr iú tshu lâv mí tshu?
TR: Sou boa o suficiente para você me amar também?
So take care what you ask of me / ‘Cause I can’t say no
PR: ssôu têi-qu cêrr uót iú æ-ss-qu óv mí / câ-z ái cæn-t ssêi nôu
TR: Então tenha cuidado com o que você me pede / Porque não consigo dizer não
🎓 Aula: Aceitação e Vulnerabilidade
🧠 Glossário da Autenticidade
- Spell Feitiço.
- Crave Desejar / ansiar.
- Torture Torturar.
- Decadence Decadência.
- Conquer Conquistar.
- Pour Derramar.
📘 Dicas do Sotaque Nativo (Conexão)
A Pronúncia de “Enough” – Atenção ao som de ‘f’ final. Pratique: “i-nâ-f”.
Conexões (Connected Speech) – Em *Hold on to*, emende: “rrôu-l-dón-tshu”. Isso suaviza a transição entre as palavras.
A Entonação de “I feel good enough” – Esta é a chave emocional da música. Pratique começando com um tom hesitante e terminando com firmeza, mostrando a evolução da sua autoconfiança.