I don’t always wake up in the mornin’
PR: ai dôunt ól-uêiz uêic áp ín dhâ mór-nín
TR: Eu nem sempre acordo de manhã
Pour myself a strong one
PR: pór mai-sélf a estróng uân
TR: Sirvo-me de uma (dose) forte
Ah, but when I get lonely I do
PR: á, bât uén ai guét lôun-li ai dú
TR: Ah, mas quando eu fico solitário, eu sirvo
Your memory gets to burnin’
PR: iór mé-mo-rri guéts tu bêr-nín
TR: Sua memória começa a queimar
Lean back on the bourbon
PR: lín bæc ón dhâ bêr-bôn
TR: Recosto-me no bourbon (uísque)
Sure as hell can’t keep leanin’ on you
PR: shúr æz rrél cænt quíp lí-nín ón iú
TR: Com certeza não posso continuar me apoiando em você
Publicidade
Looks like I’m learnin’ the hard way again
PR: lúcs láic aim lêr-nín dhâ rrard uêi a-guên
TR: Parece que estou aprendendo do jeito difícil de novo
It’s all my fault, yeah, I dropped the ball
PR: íts ól mai fólt, ié, ai drrópt dhâ ból
TR: É tudo culpa minha, é, eu cometi um erro
You’re gone, and I’m gone three sheets to the wind
PR: iúr gón, énd aim gón thrrrí shíts tu dhâ uínd
TR: Você se foi, e eu estou completamente bêbado
Thinkin’ bout all
PR: thín-quín báut ól
TR: Pensando em tudo
I’ve wasted on you
PR: áiv uêis-têd ón iú
TR: Que desperdicei com você
All of this time and all of this money
PR: ól óv dhís táim énd ól óv dhís mâ-ni
TR: Todo esse tempo e todo esse dinheiro
All of these sorry’s I don’t owe you, honey
PR: ól óv dhíz só-rriz ai dôunt ôu iú, rrâ-ni
TR: Todos esses pedidos de desculpas que não te devo, querida
All of these miles on this Chevy and prayers in a pew, all them days
PR: ól óv dhíz mái-ôlz ón dhís shé-vi énd prrrêirz ín a piú, ól dhêm dêiz
TR: Todas essas milhas neste Chevy e orações em um banco de igreja, todos aqueles dias
I spent wasted on you
PR: ai espént uêis-têd ón iú
TR: Que passei desperdiçando com você
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Desperdiçado com você
Publicidade
Yeah, I swore this one’d be different
PR: ié, ai suór dhís uân-d bí dí-fê-rrênt
TR: É, eu jurei que esta (vez) seria diferente
My heart wouldn’t listen
PR: mai rrart uú-dênt lí-ssên
TR: Meu coração não escutou
To my head in these boots on my feet
PR: tu mai rréd ín dhíz búts ón mai fít
TR: À minha cabeça nestas botas nos meus pés
Looks like I’m learnin’ the hard way again
PR: lúcs láic aim lêr-nín dhâ rrard uêi a-guên
TR: Parece que estou aprendendo do jeito difícil de novo
That’s why I’ve been
PR: dhæts uái áiv bín
TR: É por isso que tenho estado
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Desperdiçando com você / Bêbado por você
All of this time and all of this money
PR: ól óv dhís táim énd ól óv dhís mâ-ni
TR: Todo esse tempo e todo esse dinheiro
All of these sorry’s I don’t owe you, honey
PR: ól óv dhíz só-rriz ai dôunt ôu iú, rrâ-ni
TR: Todos esses pedidos de desculpas que não te devo, querida
All of these miles on this Chevy and prayers in a pew, all them days
PR: ól óv dhíz mái-ôlz ón dhís shé-vi énd prrrêirz ín a piú, ól dhêm dêiz
TR: Todas essas milhas neste Chevy e orações em um banco de igreja, todos aqueles dias
I spent wasted on you
PR: ai espént uêis-têd ón iú
TR: Que passei desperdiçando com você
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Desperdiçado com você
Like this pile of your stuff that’s packed up in the back
PR: láic dhís páil óv iór estâf dhæts pæct áp ín dhâ bæc
TR: Como essa pilha das suas coisas que está empacotada lá atrás
Right down to the flame of this match
PR: rráit dán tu dhâ flêim óv dhís mætsh
TR: Indo direto para a chama deste fósforo
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Desperdiçado com você
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Bêbado por você
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Desperdiçado com você
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Bêbado por você
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Desperdiçado com você
Publicidade
All of this time and all of this money
PR: ól óv dhís táim énd ól óv dhís mâ-ni
TR: Todo esse tempo e todo esse dinheiro
All of these sorry’s I don’t owe you, honey
PR: ól óv dhíz só-rriz ai dôunt ôu iú, rrâ-ni
TR: Todos esses pedidos de desculpas que não te devo, querida
All of these miles on this Chevy and prayers in a pew, all them days
PR: ól óv dhíz mái-ôlz ón dhís shé-vi énd prrrêirz ín a piú, ól dhêm dêiz
TR: Todas essas milhas neste Chevy e orações em um banco de igreja, todos aqueles dias
I spent wasted on you
PR: ai espént uêis-têd ón iú
TR: Que passei desperdiçando com você
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Desperdiçado com você
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Bêbado por você
Wasted on you
PR: uêis-têd ón iú
TR: Desperdiçado com você
🎓 Aula de Vocabulário: Wasted on You
📝 Palavras-Chave
- Wasted Desperdiçado / Embriagado
- Lonely Solitário / Só
- Lean on Apoiar-se / Depender de
- Fault Culpa
- Owe Dever (algo a alguém)
- Pew Banco de igreja
📘 Expressões e Idioms
Wasted – Esta palavra é um jogo de palavras brilhante nesta música. Pode significar tempo desperdiçado ou estar extremamente bêbado.
Three sheets to the wind – Uma expressão náutica antiga usada para descrever alguém que está completamente embriagado.
Dropped the ball – Significa cometer um erro bobo ou falhar em uma responsabilidade.
Learnin’ the hard way – “Aprender do jeito difícil”, ou seja, aprender através dos erros e do sofrimento.
🔄 Dicas do Professor Marcos
- Chevy: Apelido carinhoso para a marca Chevrolet, ícone da cultura country americana.
- Honey: Termo carinhoso (querida/o), mas que aqui Morgan usa com um tom de desabafo final.
- I’ve been: Present Perfect Continuous implícito, indicando algo que ele tem feito repetidamente (estar bêbado/desperdiçando tempo).
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. O country ensinando inglês para você!