I’ve been having a hard time adjusting
PR: áiv bı́-ên rræ-vın a rrárr-d táim a-djâ-ss-tın
TR: Tenho tido dificuldade em me ajustar
I had the shiniest wheels, now they’re rusting
PR: ái rræ-d dhâ ss-hái-ni-ê-ss uíi-ô-zz, náu dhêi-rr rrâ-ss-tın
TR: Eu tinha as rodas mais brilhantes, agora estão enferrujando
I didn’t know if you’d care if I came back
PR: ái dı́-d-ênt nôu ı́f iú-d cε-êrr íf ái cêi-m bæk
TR: Eu não sabia se você se importaria se eu voltasse
I have a lot of regrets about that
PR: ái rræ-v a ló-t óv rri-grrε-t-ss a-báu-t dhæt
TR: Tenho muitos arrependimentos sobre isso
Pulled the car off the road to the lookout
PR: pú-ô-t dhâ cárr óf dhâ rrôu-d tshu dhâ lúu-qu-áu-t
TR: Tirei o carro da estrada para o mirante
Could’ve followed my fears all the way down
PR: cúu-d-êv fó-ô-ô-d mai fı́-êrr-zz ó-ô dhâ uêi dáun
TR: Poderia ter seguido meus medos até lá embaixo
And maybe I don’t quite know what to say
PR: énd mêi-bi ái dôun-t cuái-t nôu uót tshu ssεi
TR: E talvez eu não saiba bem o que dizer
But I’m here in your doorway
PR: bât áim rríi-êrr ın iór dór-uêi
TR: Mas estou aqui na sua porta
I just wanted you to know that this is me trying
PR: ái djâ-ss-t uón-tê-d iú tshu nôu dhæt dhı́-ss ız mí trrrái-ın
TR: Eu só queria que você soubesse que este sou eu tentando
They told me all of my cages were mental
PR: dhêi tôu-d mí ó-ô óv mai cêi-dj-ê-zz uêrr mε-n-tôu
TR: Eles me disseram que todas as minhas gaiolas eram mentais
So I got wasted like all my potential
PR: ssôu ái gó-t uêi-ss-tê-d lái-qu ó-ô mai pôu-tε-n-tshôu
TR: Então me desperdicei como todo o meu potencial
And my words shoot to kill when I’m mad
PR: énd mai uêrr-d-zz ss-húu-t tshu quí-ô uên áim mæ-d
TR: E minhas palavras atiram para matar quando estou brava
I have a lot of regrets about that
PR: ái rræ-v a ló-t óv rri-grrε-t-ss a-báu-t dhæt
TR: Tenho muitos arrependimentos sobre isso
I was so ahead of the curve, the curve became a sphere
PR: ái uâ-z ssôu a-rrε-d óv dhâ cêrr-v, dhâ cêrr-v bi-cêi-m a ss-fíi-êrr
TR: Eu estava tão à frente da curva, a curva se tornou uma esfera
Fell behind all my classmates and I ended up here
PR: fε-ô bı́-rrái-n-d ó-ô mai clæ-ss-mêi-t-ss énd ái ε-n-dê-d âp rríi-êrr
TR: Fiquei para trás de todos os meus colegas e acabei aqui
Pouring out my heart to a stranger
PR: pór-ın áu-t mai rrárr-t tshu a ss-trrrêi-n-djêrr
TR: Abrindo meu coração para um estranho
But I didn’t pour the whiskey
PR: bât ái dı́-d-ênt pór dhâ uı́-ss-qui
TR: Mas eu não servi o uísque
At least I’m trying
PR: æ-t líi-ss-t áim trrrái-ın
TR: Pelo menos estou tentando
And it’s hard to be at a party when I feel like an open wound
PR: énd ít-ss rrárr-d tshu bí æ-t a pár-ti uên ái fíi-ô lái-qu an ôu-pên uúu-n-d
TR: E é difícil estar em uma festa quando me sinto como uma ferida aberta
It’s hard to be anywhere these days when all I want is you
PR: ít-ss rrárr-d tshu ε-ni-uêrr dhíi-zz dêi-z uên ó-ô ái uón-t ız iú
TR: É difícil estar em qualquer lugar ultimamente quando tudo que quero é você
You’re a flashback in a film reel on the one screen in my town
PR: ió-rr a flæ-ss-bæk ın a fı́-ô-m rrı́-ô-ô ón dhâ uân ss-crrrı́-n ın mai táu-n
TR: Você é um flashback em um rolo de filme na única tela da minha cidade
🎓 Aula: Vulnerabilidade e Superação
🧠 Glossário da Tentativa
- Adjusting Ajustando-se / adaptando-se.
- Rusting Enferrujando.
- Lookout Mirante / ponto de observação.
- Wasted Desperdiçado (ou embriagado).
- Curve Curva (tendência/progresso).
- Open wound Ferida aberta.
📘 Dicas do Sotaque Nativo (Conexão)
A Pronúncia de “Potential” – O som de ‘t’ final é quase um chiado. Pratique: “pôu-tε-n-tshôu”.
Conexões (Connected Speech) – Em *At least I’m trying*, emende: “æ-tlíi-ss-táim-trrrái-ın”. Essa conexão cria um ritmo melancólico e sincero.
A Entonação de “This is me trying” – Esta é a confissão central. Pratique com um tom que começa baixo e ganha força, como se você estivesse finalmente admitindo algo importante para si mesmo.