| |

Keep It Mello – Marshmello ft. Omar LinX: Letra, Tradução e Pronúncia Escrita

Keep It Mello – Marshmello ft. Omar LinX: Letra e Tradução

Onde tudo começou! Em Keep It Mello, Marshmello e Omar LinX entregam a vibe relaxada definitiva. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada verso desse clássico do trap eletrônico com a pronúncia figurada que descomplica o seu inglês!

📱 Sinta a Vibe Mello no App!

Baixe o SpeakTodayBR!

BAIXAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao videoclipe oficial clássico:

Confira abaixo a letra completa com a pronúncia figurada e tradução detalhada. 👇


Woke up and just felt right PR: uôuc áp énd djâst félt rráit TR: Acordei e simplesmente me senti bem
Phone blown like a tailpipe PR: fôun blôun láic a têi-ôl-páip TR: Telefone bombando como um escapamento
Today’s schedule air tight PR: tu-dêiz esqué-djul êir táit TR: A agenda de hoje está lotada
I turn a short day into a long night PR: ai têrn a shórt dêi ín-tu a lóng náit TR: Eu transformo um dia curto em uma noite longa
See you soon if you got the heart PR: sí iú sún íf iú gót dhâ rrart TR: Vejo você em breve se você tiver coragem
Meet you outside reny park PR: mít iú áut-sáid rrê-ni párc TR: Encontro você do lado de fora do Reny Park
Hurry up it it’s gettin dark PR: rrâ-rri áp ít íts gué-tín dárc TR: Depressa, está ficando escuro
We don’t say too much PR: uí dôunt sêi tú mâtsh TR: Nós não falamos muito
And that says a lot PR: énd dhæt séz a lót TR: E isso diz muita coisa
Hoped into that old benz PR: rrôupt ín-tu dhæt ôuld bénz TR: Pulei para dentro daquele Benz velho
Drive through where that road ends PR: drráiv thrrrú uêir dhæt rrôud éndz TR: Dirigir até onde aquela estrada termina
Good times with some old friends PR: gúd táimz uíd sâm ôuld frréndz TR: Bons momentos com alguns velhos amigos
I got just the thing if you so tense PR: ai gót djâst dhâ thíng íf iú sôu ténss TR: Eu tenho a coisa certa se você estiver tão tenso
Burn one let’s go do some PR: bêrn uân léts gôu dú sâm TR: Acenda um, vamos fazer alguma coisa
She got me stoned as medusa PR: shí gót mí es-tôund æz mê-dú-sa TR: Ela me deixou “chapado” como a Medusa (estático)
Zoned out with a blank stare PR: zôund áut uíd a blænc estêir TR: Desligado com um olhar vago
I’m lookin’ into the future PR: aim lú-quín ín-tu dhâ fiú-tshûr TR: Estou olhando para o futuro
Hold up ain’t nothing gonna hold us PR: rrôuld áp êint nâ-thín gâ-na rrôuld âs TR: Espere, nada vai nos segurar
Put the devil to the side PR: pút dhâ dé-vôl tu dhâ sáid TR: Deixe o diabo de lado
Got an angel on my shoulder PR: gót æn êin-djêl ón mái shôul-dêr TR: Tem um anjo no meu ombro
And I’m like hello PR: énd aim láic rrê-lôu TR: E eu fico tipo, olá
It’s good to finally let go PR: íts gúd tu fái-na-li lét gôu TR: É bom finalmente deixar para lá
I ain’t worried ‘bout a thing PR: ai êint uâ-rríd báut a thíng TR: Eu não estou preocupado com nada
I just like to keep it mellow PR: ai djâst láic tu quíp ít mé-lôu TR: Eu só gosto de manter a calma
Yeah I like to keep it mello PR: ié ai láic tu quíp ít mé-lôu TR: É, eu gosto de manter a calma
I smoke and keep it mello PR: ai es-môuc énd quíp ít mé-lôu TR: Eu fumo e mantenho a calma
I drink and keep it mello PR: ai drrrínc énd quíp ít mé-lôu TR: Eu bebo e mantenho a calma
Everyday I keep it mello PR: é-vri-dêi ai quíp ít mé-lôu TR: Todo dia eu mantenho a calma
Everyday I keep it mello PR: é-vri-dêi ai quíp ít mé-lôu TR: Todo dia eu mantenho a calma
I smoke and keep it mello PR: ai es-môuc énd quíp ít mé-lôu TR: Eu fumo e mantenho a calma
I drink and keep it mello PR: ai drrrínc énd quíp ít mé-lôu TR: Eu bebo e mantenho a calma
Everyday I keep it mello PR: é-vri-dêi ai quíp ít mé-lôu TR: Todo dia eu mantenho a calma
Everyday I keep it mello PR: é-vri-dêi ai quíp ít mé-lôu TR: Todo dia eu mantenho a calma
It’s like 4 a. m. and I’m bored again PR: íts láic fôr êi-ém énd aim bórd a-guên TR: São tipo 4 da manhã e estou entediado de novo
When that 40 end PR: uén dhæt fór-ti énd TR: Quando aquela (bebida) de 40oz acaba
When that dream team all played out and PR: uén dhæt drrrím tím ól plêid áut énd TR: Quando aquele time dos sonhos já jogou tudo e
They hit bench PR: dhêi rrít béntsh TR: Eles vão para o banco
I just step back PR: ai djâst estép bæc TR: Eu apenas dou um passo atrás
Lemme soak it in PR: lé-mi sôuc ít ín TR: Deixe-me absorver isso
I’ve seen the ups and downs PR: áiv sín dhí áps énd dánz TR: Eu vi os altos e baixos
So I get it now, I was born to win PR: sôu ai guét ít náu, ai uóz bórn tu uín TR: Então eu entendo agora, eu nasci para vencer
It’s my time ‘bout time PR: íts mai táim báut táim TR: É a minha hora, já estava na hora
My turn I can’t lie PR: mai têrn ai cænt lái TR: Minha vez, não posso mentir
Waiting for that one spark PR: uêi-tín fôr dhæt uân espárc TR: Esperando por aquela única faísca
My one hope to catch fire PR: mai uân rrôup tu quætsh fái-ar TR: Minha única esperança de pegar fogo
I’m fine, I’m high PR: aim fáin, aim rrái TR: Estou bem, estou chapado
Light rain through the sunshine PR: láit rrêin thrrrú dhâ sân-sháin TR: Chuva leve através do brilho do sol
Tryin’ to man this old boat PR: trrái-ín tu mæn dhís ôuld bôut TR: Tentando comandar este barco velho
I’m the captain now and it’s crunch time PR: aim dhâ cæp-tên náu énd íts crântsh táim TR: Eu sou o capitão agora e é a hora decisiva
I don’t care if I’m gettin paid PR: ai dôunt quêir íf aim gué-tín pêid TR: Eu não me importo se estou sendo pago
Need the week but I get the day PR: níd dhâ uíc bât ai guét dhâ dêi TR: Preciso da semana, mas recebo o dia
Wide awake when I need sleep PR: uáid a-uêic uén ai níd es-líp TR: Totalmente acordado quando preciso dormir
I’m knee deep PR: aim ní díp TR: Estou mergulhado até o joelho
But I set the way PR: bât ai sét dhâ uêi TR: Mas eu traço o caminho
Focused on that one mistake PR: fôu-câst ón dhæt uân mís-têic TR: Focado naquele único erro
Let it free don’t let it break PR: lét ít frrrí dôunt lét ít brrrêic TR: Deixe-o livre, não o deixe quebrar
Fuck it all, I’m turning in PR: fâ-quít ól, aim têr-nín ín TR: Que se dane tudo, vou me recolher
My celly’s off the great escape PR: mai sé-liz óf dhâ grrrêit és-quêip TR: Meu celular está desligado, a grande fuga
Hold up ain’t nothing gonna hold us PR: rrôuld áp êint nâ-thín gâ-na rrôuld âs TR: Espere, nada vai nos segurar
Put the devil to the side PR: pút dhâ dé-vôl tu dhâ sáid TR: Deixe o diabo de lado
Got an angel on my shoulder PR: gót æn êin-djêl ón mái shôul-dêr TR: Tem um anjo no meu ombro
And I’m like hello PR: énd aim láic rrê-lôu TR: E eu fico tipo, olá
It’s good to finally let go PR: íts gúd tu fái-na-li lét gôu TR: É bom finalmente deixar para lá
I ain’t worried bout a thing PR: ai êint uâ-rríd báut a thíng TR: Eu não estou preocupado com nada
I just like to keep it mellow PR: ai djâst láic tu quíp ít mé-lôu TR: Eu só gosto de manter a calma
Yeah I like to keep it mello PR: ié ai láic tu quíp ít mé-lôu TR: É, eu gosto de manter a calma
I smoke and keep it mello PR: ai es-môuc énd quíp ít mé-lôu TR: Eu fumo e mantenho a calma
I drink and keep it mello PR: ai drrrínc énd quíp ít mé-lôu TR: Eu bebo e mantenho a calma
Everyday I keep it mello PR: é-vri-dêi ai quíp ít mé-lôu TR: Todo dia eu mantenho a calma
Everyday I keep it mello PR: é-vri-dêi ai quíp ít mé-lôu TR: Todo dia eu mantenho a calma

[A música repete o refrão final mantendo o flow até o encerramento]

🎓 Aula de Vocabulário: Keep It Mello

📝 Palavras-Chave
  • Schedule Agenda / Horário
  • Air tight Hermético / Sem folgas (agenda lotada)
  • Stoned Chapado / Sob efeito de substâncias
  • Bored Entediado(a)
  • Spark Faísca / Inspiração
  • Knee deep Mergulhado até o joelho (muito envolvido)
📘 Gírias e Expressões Urbanas

Keep it mello (mellow) – Gíria para “manter a calma”, ficar relaxado, não se estressar com nada.

Zoned out – Expressão para quando alguém “viaja” ou “desliga” do mundo ao redor, ficando com o olhar vago.

Crunch time – O momento crítico ou decisivo onde é necessário trabalhar duro ou tomar uma decisão importante.

Celly (Cellphone) – Abreviação informal e muito comum para telefone celular.

🚀 Aprenda o inglês real das ruas com o SpeakTodayBR!

BAIXAR APP GRÁTIS
🔄 Dicas do Professor Marcos
  • Ain’t: Novamente presente, substituindo “is not” ou “am not” de forma informal.
  • Lemme (Let me): Redução indispensável para o flow do rap e trap.
  • ‘Bout (About): Abreviação comum para manter a métrica da música.

📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Elevando seu vocabulário na batida do Marshmello!

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *