| |

Bad – Michael Jackson: Letra, Tradução e Pronúncia

Bad – Michael Jackson: Letra, Tradução e Pronúncia

Quem é o “mau” agora? Em Bad, Michael Jackson reafirmou seu título de Rei da Pop com uma canção cheia de atitude e batidas marcantes. Perfeita para quem quer dominar as expressões do dia a dia e gírias com muito estilo. No SpeakTodayBR, você aprende cada verso com a nossa pronúncia figurada exclusiva!

📱 Aprenda com o Rei da Pop no App SpeakTodayBR!

Treine sua fala com os maiores hits de Michael Jackson e domine a pronúncia real de forma prática. Baixe grátis agora!

INSTALAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao videoclipe remasterizado e acompanhe a aula completa:

Your butt is mine, gonna tell you right PR: iór bât íz máin, gó-na té-ô-ôl iú rráit TR: Você está em minhas mãos, vou te dizer a real
Just show your face in broad daylight PR: djâsst shôu iór fêiss ín brrród dêi-láit TR: Apenas mostre seu rosto em plena luz do dia
I’m tellin’ you on how I feel PR: aim té-lín iú ón rrāu ai fíi-ô-ôl TR: Estou te dizendo como me sinto
Gonna hurt your mind, don’t shoot to kill PR: gó-na rrêrt iór máind, dôunt shúut tu quí-ô-ôl TR: Vou machucar sua mente, não atire para matar
Sha’mon, ah, sha’mon / Lay it on me, alright PR: sha-món, ā, sha-món / lêi ít ón mí, ó-ô-ôl-rráit TR: Vamos, ah, vamos / Manda ver, tudo bem
I’m givin’ you on count of three / Just show your stuff or let it be PR: aim guí-vín iú ón cáunt óv thrrríi / djâsst shôu iór ess-tâf ór lét ít bí TR: Vou te dar até três / Mostre do que é capaz ou deixe estar
I’m tellin’ you just to watch your mouth / I know your game, what you’re about PR: aim té-lín iú djâsst tu uótsh iór máuth / ai nôu iór guêim, uót iúr a-báut TR: Estou te dizendo para cuidar dessa boca / Conheço seu jogo, do que você é capaz
Well, they say the sky’s the limit / And to me, that’s really true PR: ué-ô-ôl, dhêi ssêi dhâ ess-cáiz dhâ lí-mít / énd tu mí, dhæts rríi-li trrrú TR: Bem, eles dizem que o céu é o limite / E para mim, isso é realmente verdade
Because I’m bad (bad), I’m bad (bad) / Sha’mon (really, really bad) PR: bi-cóz aim bæd (bæd), aim bæd (bæd) / sha-món (rrí-li, rrí-li bæd) TR: Porque eu sou mau, eu sou mau / Vamos (muito, muito mau)
You know I’m bad (bad), I’m bad (bad) / You know it (really, really bad) PR: iú nôu aim bæd (bæd), aim bæd (bæd) / iú nôu ít (rrí-li, rrí-li bæd) TR: Você sabe que eu sou mau, eu sou mau / Você sabe (muito, muito mau)
And the whole world has to answer right now / Just to tell you once again / Who’s bad? PR: énd dhâ rrôul uêr-ô-ôld rréz tu æn-ssêr rráit náu / djâsst tu té-ô-ôl iú uânss a-guén / rrúuz bæd? TR: E o mundo inteiro tem que responder agora / Só para te dizer mais uma vez / Quem é o mau?
Your talk is cheap, you’re not a man / You’re throwin’ stones to hide your hands PR: iór tóqu íz tshíip, iúr nót a mæn / iúr thrrrrôu-ín ess-tôunz tu rráid iór rréndz TR: Sua conversa é fiada, você não é homem / Está jogando pedras para esconder as mãos
We can change the world tomorrow / This could be a better place PR: uí cæn tshêindj dhâ uêr-ô-ôld tu-mó-rrôu / dhís cúd bí a bé-tshêr plêi-ss TR: Podemos mudar o mundo amanhã / Este poderia ser um lugar melhor
If you don’t like what I’m sayin’ / Then won’t you slap my face? PR: íf iú dôunt láic uót aim ssêi-ín / dhên uôunt iú ess-læp mái fêi-ss? TR: Se você não gosta do que estou dizendo / Então por que não me dá um tapa na cara?
You know I’m smooth (bad), I’m bad (bad) / You know it (really, really bad) PR: iú nôu aim ess-múudh (bæd), aim bæd (bæd) / iú nôu ít (rrí-li, rrí-li bæd) TR: Você sabe que eu sou mestre, eu sou mau / Você sabe disso (muito, muito mau)

🎓 Aula de Vocabulário: Michael Jackson Edition

📝 Gírias e Expressões de Atitude
  • Your butt is mine Gíria para “você está em minhas mãos” ou “te peguei”.
  • Broad daylight Plena luz do dia (quando algo é feito abertamente).
  • Watch your mouth Cuidado com o que você fala / vigie sua boca.
  • Talk is cheap A conversa é barata / falar é fácil.
  • Sha’mon Vocalização clássica do MJ para “Come on” (vamos/venha).
  • Sky’s the limit O céu é o limite (não há fronteiras para o sucesso).
  • Smooth Alguém habilidoso, elegante ou “safo”.
📘 Dicas do Professor Marcos

Bad – No contexto da música e das gírias afro-americanas da época, bad não significa “mau” no sentido de malvado, mas sim “muito bom”, “estiloso”, “corajoso” ou “o melhor”.

Throwin’ stones to hide your hands – É o nosso equivalente a “jogar a pedra e esconder a mão”. Michael critica quem causa problemas mas não assume a responsabilidade.

Let it be – Significa “deixe estar” ou “deixe para lá”. É um incentivo para o adversário desistir antes de se machucar.

📌 Post 353 finalizado com sucesso. Letra 100% integral processada.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *