| |

Make You Feel My Love – Adele: Letra, Tradução e Pronúncia

Make You Feel My Love – Adele: Letra, Tradução e Pronúncia

Prepare-se para se emocionar e aprender com Make You Feel My Love. Este guia explora as estruturas condicionais e o vocabulário romântico presente nesta obra-prima, garantindo que você pratique pronúncia (PR) e entenda cada nuance desta letra inesquecível.

📱 Fluência Prática com o SpeakToday!

Pratique inglês de forma leve e eficaz. Baixe agora.

INSTALAR AGORA
When the rain is blowing in your face
PR: uên da rrêin íz blóu-in ín iór fêi-ss
TR: Quando a chuva está soprando em seu rosto
And the whole world is on your case
PR: énd da rróul uêr-ld íz ón iór kêi-ss
TR: E o mundo inteiro está te pressionando
I could offer you a warm embrace
PR: ái cúd ó-fêr iú a uór-m êm-brrêi-ss
TR: Eu poderia te oferecer um abraço caloroso
To make you feel my love
PR: tu mêic iú fíil mái lâv
TR: Para te fazer sentir o meu amor
When the evening shadows and the stars appear
PR: uên di íi-v-nin shæ-dóuz énd da ss-tár-z a-píi-êr
TR: Quando as sombras da noite e as estrelas aparecem
And there is no one there to dry your tears
PR: énd dêer íz nóu uân dêer tu drrái iór tîr-z
TR: E não há ninguém ali para secar suas lágrimas
I could hold you for a million years
PR: ái cúd hóuld iú fór a mí-li-ân iíêr-z
TR: Eu poderia te abraçar por um milhão de anos
To make you feel my love
PR: tu mêic iú fíil mái lâv
I know you haven’t made your mind up yet
PR: ái nóu iú rræ-vênt mêi-d iór máin-d âp iét
TR: Eu sei que você ainda não se decidiu
But I would never do you wrong
PR: bât ái uúd né-vêr dúu iú rrón
TR: Mas eu nunca te faria mal
I’ve known it from the moment that we met
PR: áiv nóun ít frróm da móu-mênt dæt uí mét
TR: Eu soube disso desde o momento em que nos conhecemos
No doubt in my mind where you belong
PR: nóu dáut ín mái máin-d uéer iú bi-lón
TR: Sem dúvida na minha mente onde você pertence
I’d go hungry, I’d go black and blue
PR: ái-d góu rân-grri, ái-d góu blæ-c énd blúu
TR: Eu passaria fome, eu ficaria todo machucado
I’d go crawling down the avenue
PR: ái-d góu crrá-lin dáun di æ-vê-niú
TR: Eu iria rastejando pela avenida
No, there’s nothing that I wouldn’t do
PR: nóu, dêer-z nâ-zin dæt ái uû-dênt dúu
TR: Não, não há nada que eu não faria
To make you feel my love
PR: tu mêic iú fíil mái lâv
TR: Para te fazer sentir o meu amor
The storms are raging on the rolling sea
PR: da ss-tórr-m-z ár rrêi-djin ón da rrôu-lin ssíi
TR: As tempestades estão se enfurecendo no mar revolto
And on the highway of regret
PR: énd ón da rrái-uêi óv rrî-grrét
TR: E na estrada do arrependimento
The winds of change are blowing wild and free
PR: da uín-dz óv tchêin-dj ár blóu-in uái-ld énd frríi
TR: Os ventos da mudança estão soprando selvagens e livres
You ain’t seen nothing like me yet
PR: iú êin-t ssíin nâ-zin láik míi iét
TR: Você ainda não viu nada como eu
I could make you happy, make your dreams come true
PR: ái cúd mêic iú rræ-pi, mêic iór drríim-z câm trrúu
TR: Eu poderia te fazer feliz, fazer seus sonhos se tornarem realidade
Nothing that I wouldn’t do
PR: nâ-zin dæt ái uû-dênt dúu
TR: Nada que eu não faria
Go to the ends of the Earth for you
PR: góu tu di én-dz óv di êr-z fór iú
TR: Ir até os confins da Terra por você
To make you feel my love
PR: tu mêic iú fíil mái lâv

🎓 Aula: Condicionais e Sacrifícios

🧠 O poder do “Would” (I’d)

Adele usa “I’d go hungry” e “I’d go crawling”. Esse ‘d é a contração de would. Usamos essa estrutura para falar de cenários hipotéticos ou situações imaginárias:

  • Uso: I would (I’d) + verbo no infinitivo.
  • Contexto: Ideal para expressar compromisso e disposição em contextos românticos ou formais.

Aprender a usar o would abre portas para você fazer promessas e criar hipóteses de forma muito mais elegante em inglês.

📘 Expressão: “The ends of the Earth”

Cantar “Go to the ends of the Earth for you” é um dos clichês românticos mais bonitos em inglês. Significa ir a qualquer lugar, não importa o quão difícil seja, para alcançar um objetivo ou ajudar alguém.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *