One and Only – Adele: Letra, Tradução e Pronúncia
One and Only – Adele: Letra, Tradução e Pronúncia
Adele coloca toda sua alma em One and Only. É uma canção sobre dar uma chance ao amor e vencer o medo da rejeição. Esta aula é o guia definitivo para treinar vocabulário de relacionamentos e condicionais em inglês. Confira nossa pronúncia simplificada (PR) e tradução linha por linha!
📱 Domine a Fluência com o SpeakToday!
Gramática aplicada e conversação real. Baixe agora.
You’ve been on my mind
PR: iúv bin ón mái máind
TR: Você tem estado na minha mente
PR: iúv bin ón mái máind
TR: Você tem estado na minha mente
I grow fonder every day
PR: ái gróu fónder évri dêi
TR: Eu me torno mais afeiçoada a cada dia
PR: ái gróu fónder évri dêi
TR: Eu me torno mais afeiçoada a cada dia
Lose myself in time
PR: lúuz mái-self in táimd
TR: Me perco no tempo
PR: lúuz mái-self in táimd
TR: Me perco no tempo
Just thinking of your face
PR: djâst tínkin óv iór féis
TR: Apenas pensando no seu rosto
PR: djâst tínkin óv iór féis
TR: Apenas pensando no seu rosto
God only knows
PR: gód ónli nóuz
TR: Deus sabe
PR: gód ónli nóuz
TR: Deus sabe
Why it’s taken me so long
PR: uái its têiken mi só lóng
TR: Por que demorei tanto
PR: uái its têiken mi só lóng
TR: Por que demorei tanto
To let my doubts go
PR: tu lét mái dáuts góu
TR: Para deixar minhas dúvidas irem
PR: tu lét mái dáuts góu
TR: Para deixar minhas dúvidas irem
You’re the only one that I want
PR: iór di ónli uân dæt ái uónt
TR: Você é o único que eu quero
PR: iór di ónli uân dæt ái uónt
TR: Você é o único que eu quero
I don’t know why I’m scared
PR: ái dóunt nóu uái áim skérd
TR: Eu não sei por que estou com medo
PR: ái dóunt nóu uái áim skérd
TR: Eu não sei por que estou com medo
‘Cause I’ve been here before
PR: cáz áiv bin ríer befór
TR: Porque eu já estive aqui antes
PR: cáz áiv bin ríer befór
TR: Porque eu já estive aqui antes
Every feeling, every word
PR: évri fíilin, évri uérd
TR: Cada sentimento, cada palavra
PR: évri fíilin, évri uérd
TR: Cada sentimento, cada palavra
I’ve imagined it all
PR: áiv imádjind it ól
TR: Eu imaginei tudo
PR: áiv imádjind it ól
TR: Eu imaginei tudo
You’ll never know if you never try
PR: iúl néver nóu if iú néver trái
TR: Você nunca saberá se nunca tentar
PR: iúl néver nóu if iú néver trái
TR: Você nunca saberá se nunca tentar
To forget your past and simply be mine
PR: tu forgét iór pást énd símpli bi máind
TR: Esquecer seu passado e simplesmente ser meu
PR: tu forgét iór pást énd símpli bi máind
TR: Esquecer seu passado e simplesmente ser meu
I dare you to let me be your, your one and only
PR: ái dér iú tu lét mi bi iór, iór uân énd ónli
TR: Eu te desafio a me deixar ser sua, sua única
PR: ái dér iú tu lét mi bi iór, iór uân énd ónli
TR: Eu te desafio a me deixar ser sua, sua única
I promise, I’m worthy
PR: ái prómis, áim uérdi
TR: Eu prometo, sou digna
PR: ái prómis, áim uérdi
TR: Eu prometo, sou digna
To hold in your arms
PR: tu hóuld in iór árms
TR: De ser segurada em seus braços
PR: tu hóuld in iór árms
TR: De ser segurada em seus braços
So come on and give me the chance
PR: só kâm ón énd giv mi da tchéns
TR: Então vamos lá e me dê a chance
PR: só kâm ón énd giv mi da tchéns
TR: Então vamos lá e me dê a chance
To prove I am the one who can walk that mile
PR: tu pruúv ái ém di uân ruú kæn uók dæt mái-o
TR: De provar que sou aquela que pode caminhar essa milha
PR: tu pruúv ái ém di uân ruú kæn uók dæt mái-o
TR: De provar que sou aquela que pode caminhar essa milha
Until the end starts
PR: ântil di énd stárts
TR: Até que o fim comece
PR: ântil di énd stárts
TR: Até que o fim comece
If I’ve been on your mind
PR: if áiv bin ón iór máind
TR: Se eu estive na sua mente
PR: if áiv bin ón iór máind
TR: Se eu estive na sua mente
You hang on every word I say
PR: iú réng ón évri uérd ái sêi
TR: Você se apega a cada palavra que digo
PR: iú réng ón évri uérd ái sêi
TR: Você se apega a cada palavra que digo
Lose yourself in time
PR: lúuz iór-self in táim
TR: Se perca no tempo
PR: lúuz iór-self in táim
TR: Se perca no tempo
At the mention of my name
PR: ét da mén-shon óv mái néim
TR: Ao mencionar meu nome
PR: ét da mén-shon óv mái néim
TR: Ao mencionar meu nome
Will I ever know
PR: uíl ái éver nóu
TR: Será que algum dia saberei
PR: uíl ái éver nóu
TR: Será que algum dia saberei
How it feels to hold you close?
PR: háu it fíils tu hóuld iú klóus?
TR: Como é segurar você perto?
PR: háu it fíils tu hóuld iú klóus?
TR: Como é segurar você perto?
And have you tell me
PR: énd rév iú tél mi
TR: E ter você me dizendo
PR: énd rév iú tél mi
TR: E ter você me dizendo
Whichever road I choose you’ll go
PR: uitch-éver róud ái tchuúz iúl góu
TR: Que qualquer caminho que eu escolher, você irá
PR: uitch-éver róud ái tchuúz iúl góu
TR: Que qualquer caminho que eu escolher, você irá
I don’t know why I’m scared
PR: ái dóunt nóu uái áim skérd
TR: Eu não sei por que estou com medo
PR: ái dóunt nóu uái áim skérd
TR: Eu não sei por que estou com medo
‘Cause we’ve been here before
PR: cáz uí bin ríer befór
TR: Porque já estivemos aqui antes
PR: cáz uí bin ríer befór
TR: Porque já estivemos aqui antes
Every feeling, every word
PR: évri fíilin, évri uérd
TR: Cada sentimento, cada palavra
PR: évri fíilin, évri uérd
TR: Cada sentimento, cada palavra
I’ve imagined it all
PR: áiv imádjind it ól
TR: Eu imaginei tudo
PR: áiv imádjind it ól
TR: Eu imaginei tudo
You’ll never know if you never try
PR: iúl néver nóu if iú néver trái
TR: Você nunca saberá se nunca tentar
PR: iúl néver nóu if iú néver trái
TR: Você nunca saberá se nunca tentar
To forget your past and simply be mine
PR: tu forgét iór pást énd símpli bi máind
TR: Esquecer seu passado e simplesmente ser meu
PR: tu forgét iór pást énd símpli bi máind
TR: Esquecer seu passado e simplesmente ser meu
I dare you to let me be your, your one and only
PR: ái dér iú tu lét mi bi iór, iór uân énd ónli
TR: Eu te desafio a me deixar ser sua, sua única
PR: ái dér iú tu lét mi bi iór, iór uân énd ónli
TR: Eu te desafio a me deixar ser sua, sua única
I promise, I’m worthy / To hold in your arms
PR: ái prómis, áim uérdi / tu hóuld in iór árms
TR: Eu prometo, sou digna / De ser segurada em seus braços
PR: ái prómis, áim uérdi / tu hóuld in iór árms
TR: Eu prometo, sou digna / De ser segurada em seus braços
So come on and give me the chance / To prove I am the one who can walk that mile / Until the end starts
PR: só kâm ón énd giv mi da tchéns / tu pruúv ái ém di uân ruú kæn uók dæt mái-o / ântil di énd stárts
TR: Então vamos lá e me dê a chance / De provar que sou aquela que pode caminhar essa milha / Até que o fim comece
PR: só kâm ón énd giv mi da tchéns / tu pruúv ái ém di uân ruú kæn uók dæt mái-o / ântil di énd stárts
TR: Então vamos lá e me dê a chance / De provar que sou aquela que pode caminhar essa milha / Até que o fim comece
I know it ain’t easy giving up your heart / (Nobody’s perfect)
PR: ái nóu it éint ízi gívin âp iór hárt / (nóubódi-z pérfekt)
TR: Eu sei que não é fácil entregar seu coração / (Ninguém é perfeito)
PR: ái nóu it éint ízi gívin âp iór hárt / (nóubódi-z pérfekt)
TR: Eu sei que não é fácil entregar seu coração / (Ninguém é perfeito)
I know it ain’t easy giving up your heart / (Trust me I’ve learned it)
PR: ái nóu it éint ízi gívin âp iór hárt / (trâst mi áiv lérnd it)
TR: Eu sei que não é fácil entregar seu coração / (Confie em mim, eu aprendi)
PR: ái nóu it éint ízi gívin âp iór hárt / (trâst mi áiv lérnd it)
TR: Eu sei que não é fácil entregar seu coração / (Confie em mim, eu aprendi)
I know / (I know it ain’t easy giving up your heart)
PR: ái nóu / (ái nóu it éint ízi gívin âp iór hárt)
TR: Eu sei / (Eu sei que não é fácil entregar seu coração)
PR: ái nóu / (ái nóu it éint ízi gívin âp iór hárt)
TR: Eu sei / (Eu sei que não é fácil entregar seu coração)
Nobody’s perfect / (Trust me, I’ve learned it)
PR: nóubódi-z pérfekt / (trâst mi, áiv lérnd it)
TR: Ninguém é perfeito / (Confie em mim, eu aprendi)
PR: nóubódi-z pérfekt / (trâst mi, áiv lérnd it)
TR: Ninguém é perfeito / (Confie em mim, eu aprendi)
So I dare you to let me be your, your one and only
PR: só ái dér iú tu lét mi bi iór, iór uân énd ónli
TR: Então te desafio a me deixar ser sua, sua única
PR: só ái dér iú tu lét mi bi iór, iór uân énd ónli
TR: Então te desafio a me deixar ser sua, sua única
Come on and give me the chance / To prove I am the one who can walk that mile / Until the end starts now
PR: kâm ón énd giv mi da tchéns / tu pruúv ái ém di uân ruú kæn uók dæt mái-o / ântil di énd stárts náu
TR: Vamos lá e me dê a chance / De provar que sou aquela que pode caminhar essa milha / Até que o fim comece agora
PR: kâm ón énd giv mi da tchéns / tu pruúv ái ém di uân ruú kæn uók dæt mái-o / ântil di énd stárts náu
TR: Vamos lá e me dê a chance / De provar que sou aquela que pode caminhar essa milha / Até que o fim comece agora
🎓 Aula: Coragem e Vulnerabilidade
🧠 Vocabulário de Entrega
- Dare: Desafiar / ousar.
- Worthy: Digno(a) / que merece.
- Walk that mile: Expressão para dizer que você está disposto(a) a percorrer todo o caminho necessário.
- Giving up your heart: Entregar seu coração (abrir-se emocionalmente).
📘 Dica de Fluência
O uso de “If” (Condicionais) – A Adele usa a estrutura “If you never try, you’ll never know”. Esta é a base para falar sobre possibilidades em inglês. Tente criar suas próprias frases seguindo este modelo: “If I [verbo], I will [ação]”. Isso ajudará você a internalizar a lógica da língua.
