|

iloveitiloveitiloveit – Bella Kay: Letra, Tradução e Pronúncia

iloveitiloveitiloveit – Bella Kay: Letra, Tradução e Pronúncia

O novo vício do indie pop! Em iloveitiloveitiloveit, Bella Kay canta sobre a montanha-russa de emoções em um relacionamento imperfeito, mas viciante. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada verso desse hit com a nossa pronúncia figurada exclusiva, feita para você dominar o inglês real com toda a atitude da cena alternativa!

📱 Domine a Pronúncia no App SpeakTodayBR!

Melhore sua fala e o vocabulário das novas tendências com o nosso método exclusivo diretamente no seu celular. Baixe agora e eleve seu inglês!

BAIXAR APP GRÁTIS

▶️ Ouça o áudio oficial e acompanhe a aula:

Confira abaixo a letra completa com a pronúncia figurada e tradução detalhada. 👇


I like being used, it means I have a purpose PR: ai láic bí-ín iúzd, ít mínz ai rræv a pêr-pôs TR: Eu gosto de ser usada, significa que tenho um propósito
It’s the little things you do, at least you’re being honest PR: íts dhâ lí-tôl thíngz iú dú, æt líst iúr bí-ín ó-nést TR: São as pequenas coisas que você faz, pelo menos você está sendo honesto
Or maybe I’m too fragile, or maybe you’re too mean PR: ór mêi-bi aim tú frrræ-djáil, ór mêi-bi iúr tú míin TR: Ou talvez eu seja frágil demais, ou talvez você seja maldoso demais
I’ve never been real good at deciding things PR: áiv né-vêr bín rrí-ôl gúd æt di-ssái-dín thíngz TR: Eu nunca fui muito boa em decidir as coisas
Let’s fine as we go to yours, as we go to mine PR: léts fáin æz uí gôu tu iórz, æz uí gôu tu máin TR: Tudo bem enquanto vamos para sua casa, enquanto vamos para a minha
You’re a bad idea but a real good time PR: iúr a bæd ai-dí-a bât a rrí-ôl gúd táim TR: Você é uma má ideia, mas um momento muito bom
Oh and I’d be lying if you said I didn’t love it ‘cause I do PR: ôu énd áid bí lái-ín íf iú séd ai dí-dênt lâv ít cóz ai dú TR: Oh, e eu estaria mentindo se você dissesse que eu não amei, porque eu amei
A couple minutes out from me laughing in you PR: a câ-pôl mí-níts áut frrróm mí læ-fín ín iú TR: A alguns minutos de distância de eu rir de você
Oh fuck it baby, I love it, I love it, I love it PR: ôu fâ-quít bêi-bi, ai lâv ít, ai lâv ít, ai lâv ít TR: Oh, que se dane baby, eu amo isso, eu amo isso, eu amo isso
I love it when we fight and I like you when you’re mean PR: ai lâv ít uén uí fáit énd ai láic iú uén iúr míin TR: Eu amo quando brigamos e gosto de você quando você é maldoso
We don’t have to get into what that says about me PR: uí dôunt rræv tu guét ín-tu uót dhæt ssêz a-báut mí TR: Não precisamos entrar no mérito do que isso diz sobre mim
Or shut it, baby, I love it, I love it, I love it PR: ór shât ít, bêi-bi, ai lâv ít, ai lâv ít, ai lâv ít TR: Ou cale a boca, baby, eu amo isso, eu amo isso, eu amo isso
I could tell you the truth but first you got to earn it PR: ai cúd tél iú dhâ thrrúth bât fêrst iú gót tu iêrn ít TR: Eu poderia te contar a verdade, mas primeiro você tem que merecer
Don’t got to last moon, just tell me that I’m perfect PR: dôunt gót tu læst múun, djâst tél mí dhæt aim pêr-fêct TR: Não precisa durar para sempre, apenas me diga que sou perfeita
Or maybe I’m too easy, or maybe you’re too hard PR: ór mêi-bi aim tú í-zi, ór mêi-bi iúr tú rrard TR: Ou talvez eu seja fácil demais, ou talvez você seja difícil demais
I’ve always been real good at taking it too far PR: áiv ól-uêiz bín rrí-ôl gúd æt têi-quín ít tú fár TR: Eu sempre fui muito boa em levar as coisas longe demais
The fans as we go to yours, as we go to mine PR: dhâ fænz æz uí gôu tu iórz, æz uí gôu tu máin TR: Enquanto vamos para sua casa, enquanto vamos para a minha
A bad idea but a real good time PR: a bæd ai-dí-a bât a rrí-ôl gúd táim TR: Uma má ideia, mas um momento muito bom
Oh and I’d be lying if you said kissing PR: ôu énd áid bí lái-ín íf iú séd quí-ssín TR: Oh, e eu estaria mentindo se você dissesse que beijar
I’m a couple minutes out from you PR: aim a câ-pôl mí-níts áut frrróm iú TR: Estou a alguns minutos de distância de você
Fuck you baby, I love it, I love it, I love it PR: fâ-quiú bêi-bi, ai lâv ít, ai lâv ít, ai lâv ít TR: Dane-se você baby, eu amo isso, eu amo isso, eu amo isso
And I mean we don’t have to get into what this is about me PR: énd ai míin uí dôunt rræv tu guét ín-tu uót dhís íz a-báut mí TR: E eu quero dizer que não precisamos entrar no mérito do que isso diz sobre mim
Baby, I love it, I love it, I love it PR: bêi-bi, ai lâv ít, ai lâv ít, ai lâv ít TR: Baby, eu amo isso, eu amo isso, eu amo isso
I’m a couple minutes out from laughing PR: aim a câ-pôl mí-níts áut frrróm læ-fín TR: Estou a alguns minutos de rir
Do you remember the last time this happened? Baby relax PR: dú iú rri-mém-bêr dhâ læst táim dhís rræ-pênd? bêi-bi rri-læcs TR: Você se lembra da última vez que isso aconteceu? Baby, relaxe
Sometimes it happens, baby relax, sometimes it happens PR: ssâm-táimz ít rræ-pênz, bêi-bi rri-læcs, ssâm-táimz ít rræ-pênz TR: Às vezes acontece, baby relaxe, às vezes acontece
I’m a couple… you… PR: aim a câ-pôl… iú… TR: Estou a alguns… você…
Said I didn’t love it ‘cause I do PR: séd ai dí-dênt lâv ít cóz ai dú TR: Disse que eu não amei porque eu amei
I’m a couple minutes out from you PR: aim a câ-pôl mí-níts áut frrróm iú TR: Estou a alguns minutos de distância de você
Oh fuck it, I only love it ‘cause it’s you PR: ôu fâ-quít, ai ôun-li lâv ít cóz íts iú TR: Oh, que se dane, eu só amo isso porque é você

🎓 Aula de Vocabulário: iloveitiloveitiloveit

📝 Palavras e Expressões Chave
  • Purpose Propósito / Objetivo
  • Fragile Frágil / Delicado
  • Mean Maldoso / Cruel / “Ruim”
  • Real good Muito bom (uso informal de ‘real’ como advérbio)
  • Earn it Merecer / Conquistar algo
  • Too far Longe demais / Exagerar
  • Couple minutes Alguns minutos / Par de minutos
📘 Dicas do Professor Marcos

I like being used – O uso da voz passiva aqui (being used) indica que o sujeito está sofrendo a ação de ser usado. Uma forma comum de expressar vulnerabilidade.

Too vs Very – Bella usa “too” (demais) para indicar excesso negativo: “too fragile”, “too mean”. Diferente de “very”, que é apenas um intensificador neutro.

Earn it – O verbo “earn” é usado para falar de merecimento por esforço, seja dinheiro (earn money) ou confiança.

Fuck it – Uma expressão muito comum no inglês real e coloquial para dizer “que se dane”, “não importa mais” ou “deixa pra lá”.

📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral processada com sucesso.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *