Once upon a time not so long ago
PR: uânss a-pón a táim nót ssô lóng a-gôu
TR: Era uma vez, não há tanto tempo assim
Tommy used to work on the docks
PR: tó-mi iú-z-d tu uêrc ón dhâ dócs
TR: Tommy costumava trabalhar nas docas (porto)
Union’s been on strike, he’s down on his luck
PR: iú-niôn-z bín ón es-trrráic, rríz dán ón rrríz lâqu
TR: O sindicato entrou em greve, ele está sem sorte
It’s tough, so tough
PR: íts tâf, ssô tâf
TR: É difícil, tão difícil
Gina works the diner all day
PR: djí-na uêrcs dhâ dái-nêr ól dêi
TR: Gina trabalha na lanchonete o dia todo
Working for her man
PR: uêr-quín fôr rrêr mæn
TR: Trabalhando por seu homem
She brings home her pay for love, for love
PR: shí brrríngz rrôum rrêr pêi fôr lâv, fôr lâv
TR: Ela traz seu pagamento para casa por amor, por amor
She says we’ve got to hold on to what we’ve got
PR: shí ssêz uív gót tu rrôuld ón tu uót uív gót
TR: Ela diz que temos que nos segurar no que temos
It doesn’t make a difference if we make it or not
PR: ít dâ-zênt mêic a dí-fê-rrênss íf uí mêic ít ór nót
TR: Não faz diferença se conseguiremos ou não
We’ve got each other and that’s a lot
PR: uív gót ítsh â-dhêr énd dhæts a lót
TR: Nós temos um ao outro e isso é muito
For love, we’ll give it a shot
PR: fôr lâv, uí-ôl guív ít a shót
TR: Por amor, nós vamos tentar
Whoa, we’re halfway there
PR: uôu, uír rræf-uêi dhêir
TR: Whoa, estamos no meio do caminho
Whoa, livin’ on a prayer
PR: uôu, lí-vín ón a prrrêir
TR: Whoa, vivendo de uma prece
Take my hand, we’ll make it I swear
PR: têic mái rrænd, uí-ôl mêic ít ai ssuêir
TR: Pegue minha mão, nós conseguiremos, eu juro
Whoa, livin’ on a prayer
PR: uôu, lí-vín ón a prrrêir
TR: Whoa, vivendo de uma prece
Tommy’s got his six-string in hock
PR: tó-miz gót rrríz ssícs-es-trrríng ín rróc
TR: Tommy penhorou seu violão (sua seis cordas)
Now he’s holding in what he used to make it talk
PR: náu rríz rrôul-dín ín uót rrí iú-z-d tu mêic ít tauc
TR: Agora ele está guardando o que usava para fazê-lo falar
So tough, it’s tough
PR: ssô tâf, íts tâf
TR: Tão difícil, é difícil
Gina dreams of running away
PR: djí-na drrrímz óv rrâ-nín a-uêi
TR: Gina sonha em fugir
When she cries in the night
PR: uén shí crrráiz ín dhâ náit
TR: Quando ela chora à noite
Tommy whispers, baby, it’s okay someday
PR: tó-mi uís-pêrz, bêi-bi, íts ôu-quêi ssâm-dêi
TR: Tommy sussurra: querida, tudo ficará bem algum dia
We’ve got to hold on to what we’ve got
PR: uív gót tu rrôuld ón tu uót uív gót
TR: Temos que nos segurar no que temos
It doesn’t make a difference if we make it or not
PR: ít dâ-zênt mêic a dí-fê-rrênss íf uí mêic ít ór nót
TR: Não faz diferença se conseguiremos ou não
We’ve got each other and that’s a lot
PR: uív gót ítsh â-dhêr énd dhæts a lót
TR: Nós temos um ao outro e isso é muito
For love, we’ll give it a shot
PR: fôr lâv, uí-ôl guív ít a shót
TR: Por amor, nós vamos tentar
Whoa, we’re halfway there
PR: uôu, uír rræf-uêi dhêir
TR: Whoa, estamos no meio do caminho
Whoa, livin’ on a prayer
PR: uôu, lí-vín ón a prrrêir
TR: Whoa, vivendo de uma prece
Take my hand, we’ll make it I swear
PR: têic mái rrænd, uí-ôl mêic ít ai ssuêir
TR: Pegue minha mão, nós conseguiremos, eu juro
Whoa, livin’ on a prayer
PR: uôu, lí-vín ón a prrrêir
TR: Whoa, vivendo de uma prece
Livin’ on a prayer
PR: lí-vín ón a prrrêir
TR: Vivendo de uma prece
Oh, we’ve got to hold on, ready or not
PR: ôu, uív gót tu rrôuld ón, rrê-di ór nót
TR: Oh, temos que aguentar firme, preparada ou não
You live for the fight when that’s all that you got
PR: iú lív fôr dhâ fáit uén dhæts ól dhæt iú gót
TR: Você vive pela luta quando isso é tudo o que você tem
Whoa, we’re halfway there
PR: uôu, uír rræf-uêi dhêir
TR: Whoa, estamos no meio do caminho
Whoa, livin’ on a prayer
PR: uôu, lí-vín ón a prrrêir
TR: Whoa, vivendo de uma prece
Take my hand, we’ll make it I swear
PR: têic mái rrænd, uí-ôl mêic ít ai ssuêir
TR: Pegue minha mão, nós conseguiremos, eu juro
Whoa, livin’ on a prayer
PR: uôu, lí-vín ón a prrrêir
TR: Whoa, vivendo de uma prece
Whoa, we’re halfway there
PR: uôu, uír rræf-uêi dhêir
TR: Whoa, estamos no meio do caminho
Whoa, livin’ on a prayer
PR: uôu, lí-vín ón a prrrêir
TR: Whoa, vivendo de uma prece
Take my hand, we’ll make it I swear
PR: têic mái rrænd, uí-ôl mêic ít ai ssuêir
TR: Pegue minha mão, nós conseguiremos, eu juro
Whoa, livin’ on a prayer
PR: uôu, lí-vín ón a prrrêir
TR: Whoa, vivendo de uma prece
Whoa, we’re halfway there
PR: uôu, uír rræf-uêi dhêir
TR: Whoa, estamos no meio do caminho
Whoa, livin’ on a prayer
PR: uôu, lí-vín ón a prrrêir
TR: Whoa, vivendo de uma prece
Take my hand, we’ll make it I swear
PR: têic mái rrænd, uí-ôl mêic ít ai ssuêir
TR: Pegue minha mão, nós conseguiremos, eu juro
🎓 Aula de Vocabulário: Livin’ On A Prayer
📝 Palavras e Expressões Chave
- Docks Docas / Porto
- Strike Greve
- Down on his luck Sem sorte / Em uma fase ruim
- Tough Difícil / Resistente / Duro
- Diner Lanchonete (típica americana)
- Give it a shot Tentar / Dar uma chance
- In hock Penhorado (deixado como garantia de dívida)
📘 Dicas do Professor Marcos
Once upon a time – A frase clássica para começar contos de fadas (“Era uma vez”). Aqui, o Bon Jovi a usa para introduzir a história de Tommy e Gina.
Used to – Usamos “used to” para falar de hábitos ou situações passadas que não acontecem mais. Ex: Tommy costumava trabalhar, mas agora o porto está em greve.
Halfway there – Significa estar “na metade do caminho” para atingir um objetivo ou superar um desafio.
Make it – No inglês coloquial, “make it” significa “conseguir”, “ter sucesso” ou “sobreviver” a uma situação difícil.
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral processada com sucesso.