A Couple Minutes – Olivia Dean: Letra, Tradução e Pronúncia (Completo)
A Couple Minutes – Olivia Dean: Letra, Tradução e Pronúncia
Uma conversa honesta e cheia de soul! Em A Couple Minutes, Olivia Dean descreve aquele reencontro breve e carregado de história. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada nota dessa canção suave com a nossa pronúncia figurada feita para você brilhar!
📱 Domine a Pronúncia no App SpeakTodayBR!
Pratique a pronúncia diretamente no seu celular. Baixe agora gratuitamente!
▶️ Assista ao lyric video oficial:
Confira abaixo a letra completa com a pronúncia figurada e tradução detalhada. 👇
Turn around
PR: têrn a-rráund
TR: Vire-se
Since when are you smoking now?
PR: sínss uén ár iú es-mô-quín náu?
TR: Desde quando você está fumando agora?
It’s been a while
PR: íts bín a uái-ôl
TR: Faz um tempo
Let me know, mm
PR: lét mí nôu
TR: Me conte
Like, did you end up moving house? (Ooh)
PR: láic, díd iú énd áp mú-vín rrâus?
TR: Tipo, você acabou se mudando de casa?
You’re the only one who knows that name
PR: iúr dhí ôun-li uân rrú nôuz dhæt nêim
TR: Você é o único que conhece esse nome
You’re the only one that does that face
PR: iúr dhí ôun-li uân dhæt dâz dhæt fêiss
TR: Você é o único que faz esse rosto
I just wanna know if you’re okay
PR: ai djâst uá-na nôu íf iúr ôu-quêi
TR: Eu só quero saber se você está bem
Only have a couple minutes, it already kinda feels like
PR: ôun-li rræv a câ-pôl mí-níts, ít ól-rré-di cáin-da fí-ôlz láic
TR: Só tenho alguns minutos, já parece um pouco com…
Back on your sofa
PR: bæc ón iór sô-fa
TR: De volta no seu sofá
Of course I still care
PR: óv córss ai estí-ôl quêir
TR: É claro que eu ainda me importo
Love’s never wasted when it’s shared, mm
PR: lâvz né-vêr uêis-têd uén íts shêird
TR: O amor nunca é desperdiçado quando é compartilhado
And although it’s over
PR: énd ól-dhôu íts ôu-vêr
TR: E embora tenha acabado
I’ll always be there
PR: áil ól-uêiz bí dhêir
TR: Eu sempre estarei lá
Only have a couple minutes, guess we’re going back to real life
PR: ôun-li rræv a câ-pôl mí-níts, guéss uír gôu-ín bæc tu rrí-ôl láif
TR: Só tenho alguns minutos, acho que estamos voltando para a vida real
I guess we found a silver lining
PR: ai guéss uí fáund a síl-vêr lái-nín
TR: Eu acho que encontramos o lado bom
I’m glad you’re doing so well
PR: aim glæd iúr dú-ín sô ué-ôl
TR: Estou feliz que você esteja tão bem
If only you could see how I’ve been
PR: íf ôun-li iú cúd sí rrâu áiv bín
TR: Se ao menos você pudesse ver como eu tenho estado
If I’m being real, no, it ain’t been the same
PR: íf aim bí-ín rrí-ôl, nôu, ít êint bín dhâ sêim
TR: Se eu for sincera, não, não tem sido o mesmo
We could talk (mm)
PR: uí cúd tauc
TR: Poderíamos conversar
If we want now (mm)
PR: íf uí uónt náu
TR: Se quisermos agora
Already know it’s no good for me
PR: ól-rré-di nôu íts nôu gúd fôr mí
TR: Já sei que não é bom para mim
It’s alright, think I’m fine with the silence
PR: íts ól-rráit, thínc aim fáin uídh dhâ sái-lênss
TR: Está tudo bem, acho que estou bem com o silêncio
There’s some good in goodbyes
PR: dhêirz sâm gúd ín gúd-báiz
TR: Existe algo bom nas despedidas
Oh, I’m back on your sofa
PR: ôu, aim bæc ón iór sô-fa
TR: Oh, estou de volta no seu sofá
Of course I still care
PR: óv córss ai estí-ôl quêir
TR: É claro que eu ainda me importo
Love’s never wasted when it’s shared, mm
PR: lâvz né-vêr uêis-têd uén íts shêird
TR: O amor nunca é desperdiçado quando é compartilhado
And although it’s over
PR: énd ól-dhôu íts ôu-vêr
TR: E embora tenha acabado
I’ll always be there
PR: áil ól-uêiz bí dhêir
TR: Eu sempre estarei lá
Only have a couple minutes and we’re going back to real life
PR: ôun-li rræv a câ-pôl mí-níts énd uír gôu-ín bæc tu rrí-ôl láif
TR: Só tenho alguns minutos e estamos voltando para a vida real
In your heart
PR: ín iór rrart
TR: Em seu coração
Every part of me, we’ll let go
PR: é-vri párt óv mí, uí-ôl lét gôu
TR: Cada parte de mim, vamos deixar ir
Let it start to be
PR: lét ít estárt tu bí
TR: Deixe começar a ser
In your heart
PR: ín iór rrart
TR: Em seu coração
Every part of me, we’ll let go
PR: é-vri párt óv mí, uí-ôl lét gôu
TR: Cada parte de mim, vamos deixar ir
Let it start to be
PR: lét ít estárt tu bí
TR: Deixe começar a ser
In your heart
PR: ín iór rrart
TR: Em seu coração
Every part of me, we’ll let go
PR: é-vri párt óv mí, uí-ôl lét gôu
TR: Cada parte de mim, vamos deixar ir
Let it start to be (ooh)
PR: lét ít estárt tu bí
TR: Deixe começar a ser
In your heart
PR: ín iór rrart
TR: Em seu coração
Every part of me, we’ll let go
PR: é-vri párt óv mí, uí-ôl lét gôu
TR: Cada parte de mim, vamos deixar ir
Let it start to be
PR: lét ít estárt tu bí
TR: Deixe começar a ser
(Oh, hey) only have a couple minutes, guess we’re going back to real life
PR: ôun-li rræv a câ-pôl mí-níts, guéss uír gôu-ín bæc tu rrí-ôl láif
TR: Só tenho alguns minutos, acho que estamos voltando para a vida real
(Oh, hey) have a couple minutes and we’re going back to real life
PR: rræv a câ-pôl mí-níts énd uír gôu-ín bæc tu rrí-ôl láif
TR: Tenho alguns minutos e estamos voltando para a vida real
🎓 Aula de Vocabulário: A Couple Minutes
📝 Palavras-Chave
- A couple minutes Alguns minutos / Um par de minutos
- Wasted Desperdiçado
- Although Embora / Apesar de
- Silver lining Lado bom (de uma situação ruim)
- Let go Deixar ir / Desapegar
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Elevando seu inglês linha por linha!
