(It’s a woman’s world, and you’re lucky to be living in it)
PR: (íts a uú-mânz uêr-ôld, énd iúr lâ-qui tu bí lí-vín ín ít)
TR: (É um mundo das mulheres, e você tem sorte de estar vivendo nele)
Sexy, confident
PR: sséc-ssi, cón-fí-dênt
TR: Sexy, confiante
So intelligent
PR: ssô ín-té-lí-djênt
TR: Tão inteligente
She is heaven-sent
PR: shí íz rrê-vên ssént
TR: Ela é enviada do céu
So soft, so strong
PR: ssô ssóft, ssô es-trrróng
TR: Tão suave, tão forte
She’s a winner, champion
PR: shíz a uí-nêr, tshæm-pí-ôn
TR: Ela é uma vencedora, campeã
Superhuman, number one
PR: ssú-pêr-rrí-u-mân, nâm-bêr uân
TR: Sobre-humana, número um
She’s a sister, she’s a mother
PR: shíz a ssís-têr, shíz a mâ-dhêr
TR: Ela é uma irmã, ela é uma mãe
Open your eyes, just look around, and you’ll discover
PR: ôu-pên iór áiz, djâst lúqu a-rráund, énd iú-ôl dís-câ-vêr
TR: Abra seus olhos, apenas olhe ao redor, e você descobrirá
You know, it’s a woman’s world, and you’re lucky to be living in it
PR: iú nôu, íts a uú-mânz uêr-ôld, énd iúr lâ-qui tu bí lí-vín ín ít
TR: Você sabe, é um mundo das mulheres, e você tem sorte de estar vivendo nele
(Uh huh, uh huh) / It’s a woman’s world, and you’re lucky to be living in it
PR: (â rrâ) / íts a uú-mânz uêr-ôld, énd iúr lâ-qui tu bí lí-vín ín ít
TR: (Uh huh) / É um mundo das mulheres, e você tem sorte de estar vivendo nele
You better celebrate / ’Cause baby we ain’t going away
PR: iú bé-têr ssé-lê-brrrêit / cóz bêi-bi uí êint gôu-ín a-uêi
TR: É melhor você celebrar / Porque, baby, nós não vamos embora
Ohh it’s a woman’s world, and you’re lucky to be living in it
PR: ôu íts a uú-mânz uêr-ôld, énd iúr lâ-qui tu bí lí-vín ín ít
TR: Oh, é um mundo das mulheres, e você tem sorte de estar vivendo nele
Fire in her eyes / Feminine divine
PR: fáir ín rrêr áiz / fé-mí-nín dí-váin
TR: Fogo em seus olhos / Feminino divino
She was born to shine / To shine, to shine, yeah
PR: shí uóz bórn tu sháin / tu sháin, tu sháin, ié
TR: Ela nasceu para brilhar / Para brilhar, para brilhar, sim
She’s a flower, she’s a thorn / Superhuman, number one
PR: shíz a fláu-êr, shíz a thórn / ssú-pêr-rrí-u-mân, nâm-bêr uân
TR: Ela é uma flor, ela é um espinho / Sobre-humana, número um
She’s a sister, she’s a mother / Open your eyes, just look around, and you’ll discover
PR: shíz a ssís-têr, shíz a mâ-dhêr / ôu-pên iór áiz, djâst lúqu a-rráund, énd iú-ôl dís-câ-vêr
TR: Ela é uma irmã, ela é uma mãe / Abra seus olhos, olhe ao redor e você descobrirá
You know, it’s a woman’s world, and you’re lucky to be living in it
PR: iú nôu, íts a uú-mânz uêr-ôld, énd iúr lâ-qui tu bí lí-vín ín ít
TR: Você sabe, é um mundo das mulheres, e você tem sorte de estar vivendo nele
You better celebrate (celebrate) / ’Cause baby we ain’t going away
PR: iú bé-têr ssé-lê-brrrêit / cóz bêi-bi uí êint gôu-ín a-uêi
TR: É melhor você celebrar / Porque, baby, nós não vamos embora
🎓 Aula de Vocabulário: WOMAN’S WORLD
📝 Palavras e Expressões Chave
- Heaven-sent Enviada do céu / Uma bênção
- Winner Vencedor(a)
- Champion Campeão/Campeã
- Discover Descobrir
- Lucky to be Ter sorte de ser/estar
- Thorn Espinho
- Ain’t Forma informal para “am not/is not/are not”
📘 Dicas do Professor Marcos
Woman’s World – No inglês, o apóstrofo seguido de ‘s’ (Woman’s) indica posse. Literalmente: “O mundo da mulher”.
You better… – Uma forma curta e comum no inglês falado de “You had better”, usada para dar um conselho forte ou fazer uma advertência: “É melhor você…”.
Feminine Divine – Uma expressão poderosa usada para descrever a natureza sagrada e superior da essência feminina.
Ain’t going away – Ain’t é a gíria definitiva do inglês. Aqui, Katy Perry reforça que as mulheres vieram para ficar e não vão a lugar nenhum.
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Letra 100% integral processada com sucesso.