Abracadabra, abracadabra
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-brra-ca-dæ-brra
TR: Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-brra-ca-dæ-brra
TR: Abracadabra, abracadabra
Pay the toll to the angels
PR: pêi dhâ tôul tu dhí êin-djêlz
TR: Pague o pedágio aos anjos
Drawin’ circles in the clouds
PR: drró-ín ssêr-côlz ín dhâ cláudz
TR: Desenhando círculos nas nuvens
Keep your mind on the distance
PR: quíp iór máind ón dhâ dís-tânss
TR: Mantenha sua mente na distância
When the devil turns around
PR: uén dhâ dé-vôl têrn-za-rráund
TR: Quando o diabo se vira
Hold me in your heart tonight
PR: rrôuld mí ín iór rrart tu-náit
TR: Guarde-me em seu coração esta noite
In the magic of the dark moonlight
PR: ín dhâ mæ-djíc óv dhâ dárc mún-láit
TR: Na magia do luar escuro
Save me from this empty fight
PR: sêiv mí frróm dhís êmp-ti fáit
TR: Salve-me desta luta vazia
In the game of life
PR: ín dhâ guêim óv láif
TR: No jogo da vida
Publicidade
Like a poem said by a lady in red
PR: láic a pôu-êm séd bái a lêi-di ín rréd
TR: Como um poema dito por uma dama de vermelho
You hear the last few words of your life
PR: iú rríir dhâ læst fiú uêrdz óv iór láif
TR: Você ouve as últimas palavras de sua vida
With a hauntin’ dance, now you’re both in a trance
PR: uídh a rrôn-tín dænss, náu iúr bôuth ín a trrænss
TR: Com uma dança assustadora, agora vocês dois estão em transe
It’s time to cast your spell on the night
PR: íts táim tu cæst iór espé-ôl ón dhâ náit
TR: É hora de lançar seu feitiço na noite
Abracadabra, amor, ooh-na-na
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-môr, uu-na-na
TR: Abracadabra, amor, ooh-na-na
Abracadabra, morta, ooh-ga-ga
PR: a-brra-ca-dæ-brra, mór-ta, uu-ga-ga
TR: Abracadabra, morta, ooh-ga-ga
Abracadabra, abra, ooh-na-na
PR: a-brra-ca-dæ-brra, á-brra, uu-na-na
TR: Abracadabra, abra, ooh-na-na
In her tongue, she said
PR: ín rrêr tâng, shí séd
TR: Em sua língua, ela disse
Death or love tonight
PR: déth ór lâv tu-náit
TR: Morte ou amor esta noite
Abracadabra, abracadabra
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-brra-ca-dæ-brra
TR: Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-brra-ca-dæ-brra
TR: Abracadabra, abracadabra
Feel the beat under your feet, the floor’s on fire
PR: fí-ôl dhâ bít ân-dêr iór fít, dhâ flóorz ón fái-ar
TR: Sinta a batida sob seus pés, o chão está pegando fogo
Abracadabra, abracadabra
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-brra-ca-dæ-brra
TR: Abracadabra, abracadabra
Publicidade
Choose the road on the west side
PR: tshúz dhâ rrôud ón dhâ uést sáid
TR: Escolha a estrada no lado oeste
As the dust flies, watch it burn
PR: æz dhâ dâst fláiz, uótsh ít bêrn
TR: Enquanto a poeira voa, assista queimar
Don’t waste time on a feelin’
PR: dôunt uêist táim ón a fí-lín
TR: Não perca tempo com um sentimento
Use your passion, no return
PR: iúz iór pæ-shân, nôu rri-têrn
TR: Use sua paixão, sem volta
Hold me in your heart tonight
PR: rrôuld mí ín iór rrart tu-náit
TR: Guarde-me em seu coração esta noite
In the magic of the dark moonlight
PR: ín dhâ mæ-djíc óv dhâ dárc mún-láit
TR: Na magia do luar escuro
Save me from this empty fight
PR: sêiv mí frróm dhís êmp-ti fáit
TR: Salve-me desta luta vazia
In the game of life
PR: ín dhâ guêim óv láif
TR: No jogo da vida
Like a poem said by a lady in red
PR: láic a pôu-êm séd bái a lêi-di ín rréd
TR: Como um poema dito por uma dama de vermelho
You hear the last few words of your life
PR: iú rríir dhâ læst fiú uêrdz óv iór láif
TR: Você ouve as últimas palavras de sua vida
With a hauntin’ dance, now you’re both in a trance
PR: uídh a rrôn-tín dænss, náu iúr bôuth ín a trrænss
TR: Com uma dança assustadora, agora vocês dois estão em transe
It’s time to cast your spell on the night
PR: íts táim tu cæst iór espé-ôl ón dhâ náit
TR: É hora de lançar seu feitiço na noite
Abracadabra, amor, ooh-na-na
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-môr, uu-na-na
TR: Abracadabra, amor, ooh-na-na
Abracadabra, morta, ooh-ga-ga
PR: a-brra-ca-dæ-brra, mór-ta, uu-ga-ga
TR: Abracadabra, morta, ooh-ga-ga
Abracadabra, abra, ooh-na-na
PR: a-brra-ca-dæ-brra, á-brra, uu-na-na
TR: Abracadabra, abra, ooh-na-na
In her tongue, she said
PR: ín rrêr tâng, shí séd
TR: Em sua língua, ela disse
Death or love tonight
PR: déth ór lâv tu-náit
TR: Morte ou amor esta noite
Abracadabra, abracadabra
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-brra-ca-dæ-brra
TR: Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-brra-ca-dæ-brra
TR: Abracadabra, abracadabra
Feel the beat under your feet, the floor’s on fire
PR: fí-ôl dhâ bít ân-dêr iór fít, dhâ flóorz ón fái-ar
TR: Sinta a batida sob seus pés, o chão está pegando fogo
Abracadabra, abracadabra
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-brra-ca-dæ-brra
TR: Abracadabra, abracadabra
Publicidade
Phantom of the dance floor, come to me
PR: fæn-tôm óv dhâ dænss flór, câm tu mí
TR: Fantasma da pista de dança, venha até mim
Sing for me a sinful melody
PR: síng fôr mí a sín-fûl mé-lo-di
TR: Cante para mim uma melodia pecaminosa
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
PR: ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
TR: Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Abracadabra, amor, ooh-na-na
PR: a-brra-ca-dæ-brra, a-môr, uu-na-na
TR: Abracadabra, amor, ooh-na-na
Abracadabra, morta, ooh-ga-ga
PR: a-brra-ca-dæ-brra, mór-ta, uu-ga-ga
TR: Abracadabra, morta, ooh-ga-ga
Abracadabra, abra, ooh-na-na
PR: a-brra-ca-dæ-brra, á-brra, uu-na-na
TR: Abracadabra, abra, ooh-na-na
In her tongue, she said
PR: ín rrêr tâng, shí séd
TR: Em sua língua, ela disse
Death or love tonight
PR: déth ór lâv tu-náit
TR: Morte ou amor esta noite
🎓 Aula de Vocabulário: Abracadabra
📝 Palavras-Chave
- Toll Pedágio / Taxa
- Spell Feitiço / Encanto
- Trance Transe
- Cast Lançar (usado para feitiços)
- Phantom Fantasma / Espectro
- Sinful Pecaminoso(a)
📘 Expressões e Mistérios
Lady in red – Referência cultural comum à figura sedutora ou misteriosa que usa vermelho, simbolizando paixão ou perigo.
In her tongue – Significa “na língua dela” (idioma nativo). Gaga usa isso para introduzir os termos em latim/italiano/espanhol como amor e morta.
Cast your spell – A expressão padrão para “lançar seu feitiço”.
Floor’s on fire – “O chão está pegando fogo”. Metáfora para dizer que a pista de dança está muito animada ou intensa.
🔄 Dicas do Professor Marcos
- Drawin’ / Hauntin’: Gaga usa o “G-dropping” (omitir o G final) para dar um ar mais rítmico e informal, típico do pop contemporâneo.
- Abracadabra: Palavra de origem antiga usada em rituais mágicos, aqui serve como o “gancho” rítmico da música.
- Moonlight: “Luz do luar”. Em inglês, moonlight é uma palavra composta (moon + light).
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Transformando mistério em fluência!