| |

Runaway Baby – Bruno Mars: Letra, Tradução e Pronúncia (Completo)

Runaway Baby – Bruno Mars: Letra, Tradução e Pronúncia

O ritmo que não deixa ninguém parado! Em Runaway Baby, Bruno Mars mostra todo o seu poder de performance. Esta aula é perfeita para você dominar verbos de ação rápidos e treinar sua dicção em ritmos alucinantes, além de aprender o vocabulário das gírias de atitude pop. No SpeakTodayBR, você aprende com nossa pronúncia figurada profissional (PR) e tradução linha por linha (TR)!

📱 Domine o Ritmo e a Fluidez Nativa!

Treine a fala conectada, a articulação rápida e ganhe a confiança necessária para cantar e falar com atitude. Baixe o App SpeakTodayBR gratuitamente!

INSTALAR AGORA

▶️ Dê o play no vídeo e sinta a energia deste clássico:

Ah, yes PR: á, iε-ss TR: Ah, sim
Well, looky here, looky here, ah, what do we have? PR: uê-ôu, lú-qui rríir, lú-qui rríir, á, uót dú uíi rræv? TR: Bem, veja só, veja só, ah, o que temos aqui?
Another pretty thang ready for me to grab PR: a-nâ-dhêr prrí-ti thæn rrε-di fôr mí tshu grræb TR: Outra coisa bonita pronta para eu agarrar
But little does she know that I’m a wolf in sheep’s clothing PR: bât lí-tô-ô-l dâ-z shi nôu dhæt áim a uú-ô-f ın shi-p-zz clôu-dhín TR: Mas ela mal sabe que sou um lobo em pele de cordeiro
‘Cause at the end of the night it is her I’ll be holdin’ PR: câz æt dhí εnd óv dhâ náit ít ız rrêr ái-ô-l bí rrôul-dín TR: Porque ao final da noite é ela quem estarei segurando
I love you so (hey) / That’s what you’ll say (that’s what you’ll say) PR: ái lâv iú ssôu (rrêi) / dhæts uót iú-ô-l ssêi (dhæts uót iú-ô-l ssêi) TR: Eu te amo tanto / É isso que você dirá
You’ll tell me: Baby, baby, please, don’t go away (don’t go away) PR: iú-ô-l tshε-ôl mí: bêi-bi, bêi-bi, plíi-z, dôunt gôu a-uêi (dôunt gôu a-uêi) TR: Você me dirá: Baby, baby, por favor, não vá embora
But when I play (but when I play) / I never stay (I never stay) PR: bât rruên ái plêi (bât rruên ái plêi) / ái né-vêr ss-têi (ái né-vêr ss-têi) TR: Mas quando eu brinco / Eu nunca fico
So every girl that I meet, yeah, this is what I say PR: ssôu é-vri guêrl dhæt ái míi-t, iε, dhís ız uót ái ssêi TR: Então, cada garota que conheço, sim, é isso que eu digo
Run, run, run away, run away, baby PR: rân, rân, rân a-uêi, rân a-uêi, bêi-bi TR: Corra, corra, fuja, fuja, baby
Before I put my spell on you PR: bi-fôor ái pút mai ss-pε-ôu ón iú TR: Antes que eu lance meu feitiço em você
You better get, get, get away, get away, darlin’ PR: iú bê-têr guεt, guεt, guεt a-uêi, guεt a-uêi, dâr-lín TR: É melhor você cair fora, cair fora, querida
‘Cause everything you heard is true PR: câz ε-vri-thín-g iú rrêrr-d ız trrrúu TR: Porque tudo o que você ouviu é verdade
Your poor little heart will end up alone PR: iór púu-êr lí-tô-ô-l rrârt uuíl εn-d âp a-lôun TR: Seu pobre coraçãozinho acabará sozinho
‘Cause Lord knows I’m a rollin’ stone PR: câz lôrr-d nôu-z áim a rrôu-lín ss-tôun TR: Porque Deus sabe que sou um espírito livre (pedra que rola)
So you better run, run, run away, run away, baby PR: ssôu iú bê-têr rân, rân, rân a-uêi, rân a-uêi, bêi-bi TR: Então é melhor você correr, correr, fugir, fugir, baby
Uh / Ah, yeah PR: â / á, iε TR: Uh / Ah, sim
Well, let me think, let me think, ah, what should I do? PR: uê-ôu, lεt mí thín-qu, lεt mí thín-qu, á, uót shûd ái dúuu? TR: Bem, deixe-me pensar, deixe-me pensar, ah, o que eu deveria fazer?
So many eager young bunnies that I’d like to pursue PR: ssôu mé-ni íi-gêr iân bâ-ni-zz dhæt áid lái-qu tshu pêrr-ssúu TR: Tantas coelhinhas jovens e ansiosas que eu gostaria de perseguir
Now, even though they eatin’ out the palm of my hand PR: náu, í-vên dhôu dhêi íi-tín áut dhâ pâ-m óv mai rrænd TR: Agora, mesmo que elas estejam comendo na palma da minha mão
There’s only one carrot and they all gotta share it PR: dhêir-zz ôun-li uân cæ-rrôt énd dhêi ó-ô-l gó-ta shêrr-ít TR: Só tem uma cenoura e todas têm que dividir
See, I ain’t tryna hurt you, baby, no, no PR: ssíi, ái êin-tsh trrrái-na rrêrr-t iú, bêi-bi, nôu, nôu TR: Veja, não estou tentando te machucar, baby, não, não
No, I just wanna work you, baby, yup, yup PR: nôu, ái djâsst uó-na uêrr-qu iú, bêi-bi, iâp, iâp TR: Não, eu só quero te “trabalhar”, baby, sim, sim
See, I ain’t tryna hurt you, baby, no, no PR: ssíi, ái êin-tsh trrrái-na rrêrr-t iú, bêi-bi, nôu, nôu TR: Veja, não estou tentando te machucar, baby, não, não
No, I just wanna work you, baby PR: nôu, ái djâsst uó-na uêrr-qu iú, bêi-bi TR: Não, eu só quero te “trabalhar”, baby
If you scared, you better run (you better run) PR: íf iú ss-cêrr-d, iú bê-têr rân (iú bê-têr rân) TR: Se você está com medo, é melhor correr
You better run (you better run) / You better run (you better run) PR: iú bê-têr rân (iú bê-têr rân) / iú bê-têr rân (iú bê-têr rân) TR: É melhor correr
You better, you better, you better PR: iú bê-têr, iú bê-têr, iú bê-têr TR: É melhor, é melhor, é melhor

🎓 Aula: Movimento e Atitude

🧠 Glossário de Ação e Gírias
  • Looky here Expressão: “Olha só aqui” (informal).
  • Pretty thang Gíria: “Coisa bonita” (menina/garota).
  • Wolf in sheep’s clothing Expressão: “Lobo em pele de cordeiro” (alguém perigoso disfarçado).
  • Rollin’ stone Expressão: Pessoa que não cria raízes/fica em um lugar só.
  • Pursue Perseguir / ir atrás (neste contexto, conquistar).
  • Work you Gíria (contexto sexual/tensão): “Manejar” / “dar conta” de alguém.
📘 Dicas do Sotaque Nativo (Ritmo e Fluidez)

A Entonação de Aviso (You better run) – Bruno usa o imperativo para dar um senso de urgência. A entonação precisa ser curta e seca. Pratique: “iú bê-têr rân”. Dê um soco no som de ‘T’ em *better* para dar o peso certo.

Conexões de Velocidade (Tryna / Gonna / Gotta) – Bruno Mars é mestre em encurtar palavras. Em “I ain’t tryna hurt you”, a emenda de *tryna* é o que mantém o flow. Pratique: “ái-êin-tsh-trrrái-na-rrêrr-t-iú”.

Conexão de Consoantes (What should I do?) – O som do ‘T’ de *what* se funde com o ‘SH’ de *should*, criando um som único. Pratique: “uó-tshûd”. Isso é fundamental para soar como nativo em ritmos acelerados.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *