Publicidade
I’ve never seen a diamond in the flesh
áiv né-vêr sín a dái-mônd ín dhâ flésh
Eu nunca vi um diamante pessoalmente
I cut my teeth on wedding rings in the movies
ai cât mai títh ón ué-dín rríngz ín dhâ mú-viz
Eu comecei a aprender sobre anéis de noivado nos filmes
And I’m not proud of my address
énd aim nót prráud óv mai a-drréss
E eu não tenho orgulho do meu endereço
In a torn-up town, no postcode envy
ín a tôrn-áp táun, nôu pôust-côud én-vi
Em uma cidade acabada, sem inveja de CEP
Publicidade
But every song’s like gold teeth, Grey Goose, tripping in the bathroom
bât é-vri sóngz láik gôuld títh, grrêi gúss, trrí-pín ín dhâ bæ-thrrum
Mas toda música é tipo dentes de ouro, Grey Goose, ficando doido no banheiro
Blood stains, ball gowns, trashing the hotel room
blâd stêinz, ból gáunz, trræ-shín dhâ rrôu-tél rrúm
Manchas de sangue, vestidos de gala, destruindo o quarto de hotel
We don’t care, we’re driving Cadillacs in our dreams
uí dôunt quêir, uíir drrái-vín cá-dí-læcs ín áur drrímz
Nós não nos importamos, estamos dirigindo Cadillacs em nossos sonhos
But everybody’s like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece
bât é-vri-bó-diz láik crís-tôl, mái-bæk, dái-môndz ón iór táim-píss
Mas todo mundo é tipo Cristal, Maybach, diamantes no seu relógio
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
djét plêinz, ái-lændz, tái-gêrz ón a gôuld lísh
Aviões a jato, ilhas, tigres em uma coleira de ouro
We don’t care, we aren’t caught up in your love affair
uí dôunt quêir, uí ár-ênt cót áp ín iór lâv a-fêir
Nós não nos importamos, não estamos envolvidos no seu caso de amor
And we’ll never be royals (royals)
énd uíl né-vêr bí rrôi-ôlz
E nós nunca seremos da realeza
It don’t run in our blood
ít dôunt rrân ín áur blâd
Isso não corre em nosso sangue
That kind of lux just ain’t for us
dhæt cáind óv lâcs djâst êint fôr âss
Esse tipo de luxo simplesmente não é para nós
We crave a different kind of buzz
uí crrêiv a dí-fê-rrênt cáind óv bâz
Nós ansiamos por um tipo diferente de agito
Publicidade
Let me be your ruler (ruler)
lét mí bí iór rrú-lêr
Deixe-me ser sua governante
You can call me queen bee
iú cæn cól mí cuín bí
Você pode me chamar de abelha rainha
And, baby, I’ll rule (I’ll rule, I’ll rule)
énd, bêi-bi, ail rrú-ôl
E, querido, eu vou governar
Let me live that fantasy
lét mí lív dhæt fæn-ta-zi
Deixe-me viver essa fantasia
My friends and I, we’ve cracked the code
mai fréndz énd ai, uív crrækt dhâ côud
Meus amigos e eu, nós deciframos o código
We count our dollars on the train to the party
uí cáunt áur dó-lêrz ón dhâ trrêin tu dhâ pár-ti
Nós contamos nossos dólares no trem para a festa
And everyone who knows us knows that we’re fine with this
énd é-vri-uân rrú nôuz âss nôuz dhæt uíir fáin uídh dhís
E todo mundo que nos conhece sabe que estamos bem com isso
We didn’t come from money
uí dí-dênt câm frâm mâ-ni
Nós não viemos de família rica
But every song’s like gold teeth, Grey Goose…
bât é-vri sóngz láik gôuld títh, grrêi gúss…
(Refrão Final)
And we’ll never be royals (royals)
énd uíl né-vêr bí rrôi-ôlz
E nós nunca seremos da realeza
It don’t run in our blood
ít dôunt rrân ín áur blâd
Isso não corre em nosso sangue
That kind of lux just ain’t for us
dhæt cáind óv lâcs djâst êint fôr âss
Esse tipo de luxo simplesmente não é para nós
We crave a different kind of buzz
uí crrêiv a dí-fê-rrênt cáind óv bâz
Nós ansiamos por um tipo diferente de agito
Publicidade
Let me be your ruler (ruler)
lét mí bí iór rrú-lêr
Deixe-me ser sua governante
You can call me queen bee
iú cæn cól mí cuín bí
Você pode me chamar de abelha rainha
And, baby, I’ll rule (I’ll rule, I’ll rule)
énd, bêi-bi, ail rrú-ôl
E, querido, eu vou governar
Let me live that fantasy
lét mí lív dhæt fæn-ta-zi
Deixe-me viver essa fantasia
We’re bigger than we ever dreamed
uíir bí-guêr dhæn uí é-vêr drrímd
Nós somos maiores do que jamais sonhamos
And I’m in love with being queen
énd aim ín lâv uídh bí-ín cuín
E eu estou apaixonada por ser rainha
Life is great without a care
láif íz grrrêit uídh-áut a quêir
A vida é ótima sem nenhuma preocupação
We aren’t caught up in your love affair
uí ár-ênt cót áp ín iór lâv a-fêir
Nós não estamos envolvidos no seu caso de amor
And we’ll never be royals (royals)
énd uíl né-vêr bí rrôi-ôlz
E nós nunca seremos da realeza
It don’t run in our blood
ít dôunt rrân ín áur blâd
Isso não corre em nosso sangue
That kind of lux just ain’t for us
dhæt cáind óv lâcs djâst êint fôr âss
Esse tipo de luxo simplesmente não é para nós
We crave a different kind of buzz
uí crrêiv a dí-fê-rrênt cáind óv bâz
Nós ansiamos por um tipo diferente de agito
Publicidade
Let me be your ruler (ruler)
lét mí bí iór rrú-lêr
Deixe-me ser sua governante
You can call me queen bee
iú cæn cól mí cuín bí
Você pode me chamar de abelha rainha
And, baby, I’ll rule (I’ll rule, I’ll rule)
énd, bêi-bi, ail rrú-ôl
E, querido, eu vou governar
Let me live that fantasy
lét mí lív dhæt fæn-ta-zi
Deixe-me viver essa fantasia
🎓 Aula de Vocabulário: Royals
📝 Palavras-Chave
- Royals Membros da realeza
- Flesh Carne / Em pessoa
- Envy Inveja
- Crave Ansiar / Desejar intensamente
- Leash Coleira / Guia
- Ruler Governante / Soberano
📘 Expressões e Referências Culturais
Cut my teeth – Uma expressão que significa ganhar experiência ou começar a aprender algo desde cedo. “I cut my teeth on wedding rings in the movies”.
Ain’t – Uma contração muito comum no inglês informal para “am not”, “is not” ou “are not”. Aqui, Lorde usa para dar um tom mais urbano e direto.
Buzz – Gíria para “agito”, “emoção” ou aquela sensação de empolgação. No contexto, ela busca uma diversão diferente da ostentação.
Caught up in – Estar envolvido, distraído ou “preso” em uma situação ou estilo de vida.
🔄 Dicas do Professor Marcos
- Pronúncia do ‘D’ e ‘T’: Note como Lorde articula bem o final das palavras (seen, diamond, address). Isso é excelente para treinar a clareza na fala.
- Grey Goose & Cristal: São marcas de luxo (vodka e champagne) que a letra cita para mostrar o contraste entre a vida real dela e o que as músicas pop ostentam.
- Queen Bee: Termo usado para a “líder” de um grupo social, geralmente na escola ou entre amigos.
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Aprenda inglês com a inteligência pop da Lorde!