| |

My Fault – Shaboozey ft. Noah Cyrus: Letra, Tradução e Pronúncia

My Fault – Shaboozey ft. Noah Cyrus: Letra, Tradução e Pronúncia

De quem é a culpa? Em My Fault, Shaboozey e Noah Cyrus entregam um dueto visceral sobre as dores de um relacionamento desgastado e os vícios que o cercam. No SpeakTodayBR, você aprende a cantar cada verso emocionante com a nossa pronúncia figurada exclusiva, feita para você dominar o inglês real com toda a alma dessa parceria!

📱 Sinta a Emoção da Música no App SpeakTodayBR!

Treine sua fala com os hits mais tocantes e aprenda expressões que conectam você com o mundo. Baixe grátis agora!

INSTALAR APP GRÁTIS

▶️ Assista ao visualizer oficial e acompanhe a aula completa:

Is it my fault that you’re lost? PR: íz ít mái fó-ô-ôlt dhæt iúr lósst? TR: É minha culpa que você esteja perdida?
It’s hard for me to see you when you’re drunk PR: íts rrārd fôr mí tu ssí iú uén iúr drrrânqu TR: É difícil para mim te ver quando você está bêbada
In a bathroom stall, takin’ pills, givin’ up PR: ín a bæ-thrrúum ess-tó-ô-ôl, têi-quín pí-ô-ôlz, guí-vín áp TR: Em uma cabine de banheiro, tomando pílulas, desistindo
You’re tryna find your friends, but it’s too dark PR: iúr trrrái-na fáind iór frrréndz, bât íts tú dārqu TR: Você está tentando encontrar seus amigos, mas está escuro demais
Tell me how you’re gettin’ home, you took the car? PR: té-ô-ôl mí rrāu iúr gué-tshín rrôum, iú túqu dhâ cār? TR: Me diga como você vai para casa, você pegou o carro?
Call me ‘fore you passed out in the yard PR: có-ô-ôl mí fôr iú pæs-t áut ín dhâ iārd TR: Me ligue antes de desmaiar no quintal
Feelin’ low, gettin’ high, where did everything go wrong? PR: fí-lín lôu, gué-tshín rrái, uêir díd é-vri-thín gôu rróng? TR: Sentindo-se mal, ficando doidona, onde foi que tudo deu errado?
You say that it’s the Universe and blame it on the stars PR: iú ssêi dhæt íts dhâ iú-ni-vêrss énd blêim ít ón dhâ ess-tārz TR: Você diz que é o Universo e culpa as estrelas
Yeah, I can only handle heartache / When there’s bourbon in my hand PR: ié, ai cæn ôun-li rræn-dô-ôl rrārt-êic / uén dhêirz bêr-bôn ín mái rrænd TR: É, eu só consigo lidar com a dor no coração / quando há bourbon na minha mão
If I had to relive all the hard days / I would do it all again PR: íf ai rræd tu rrí-lí-v ó-ô-ôl dhâ rrārd dêiz / ai uúd dū ít ó-ô-ôl a-guén TR: Se eu tivesse que reviver todos os dias difíceis / eu faria tudo de novo
‘Cause I’m gettin’ better at the bar games / Should’ve been a better man PR: cóz aim gué-tshín bé-tshêr æt dhâ bār guêimz / shúd-âv bín a bé-tshêr mæn TR: Porque estou ficando melhor nos jogos de bar / eu deveria ter sido um homem melhor
But this road you lead me down is too long / It ain’t nothing like the streets I grew up on PR: bât dhís rrôud iú líid mí dáun íz tú lóng / ít êint nâ-thín láic dhâ ess-trrríits ai grrrú áp ón TR: Mas esta estrada pela qual você me guia é longa demais / não é nada parecida com as ruas em que cresci
Well, I’ve made up my decision / When you and me were sittin’, barely livin’ PR: ué-ô-ôl, áiv mêid áp mái di-ssí-jôn / uén iú énd mí uêr ssí-tshín, bêir-li lí-vín TR: Bem, eu tomei minha decisão / quando você e eu estávamos sentados, mal vivendo
Co-existin’, driftin’ slowly into dust PR: côu-ég-zíss-tshín, drrríf-tshín ss-lôu-li ín-tu dâsst TR: Coexistindo, flutuando lentamente para o pó
With you, I’m only gettin’ / Eden or Armageddon PR: uídh iú, aim ôun-li gué-tshín / í-dên ór ār-ma-gué-dôn TR: Com você, eu só recebo / o Éden ou o Armagedom
You say that it’s the Universe and blame it on the stars PR: iú ssêi dhæt íts dhâ iú-ni-vêrss énd blêim ít ón dhâ ess-tārz TR: Você diz que é o Universo e culpa as estrelas

🎓 Aula de Vocabulário: My Fault

📝 Expressões de Conflito e Vício
  • Bathroom stall Cabine de banheiro.
  • Passed out Desmaiou / “apagou” (geralmente por bebida ou cansaço).
  • Feelin’ low, gettin’ high Sentindo-se mal (deprimido), ficando “alto” (doido/drogado).
  • Blame it on Culpar algo ou alguém por uma situação.
  • Relive Reviver / viver novamente uma experiência.
  • Made up my decision Tomei minha decisão / decidi.
  • Driftin’ slowly À deriva / flutuando / afastando-se lentamente.
📘 Dicas do Professor Marcos

Blame it on the stars – Uma expressão poética para descrever quando alguém não assume a responsabilidade por seus atos e prefere culpar o destino ou a astrologia.

Handle heartacheHeartache é aquela dor física no peito causada por tristeza profunda. Handle significa lidar ou manejar essa dor.

Eden or Armageddon – Uma metáfora poderosa! O relacionamento ou é o paraíso (Éden) ou a destruição total (Armagedom), sem meio-termo.

‘Fore – Contração muito comum de before (antes). Na música, ajuda a manter o ritmo da frase.

📌 Post 349 finalizado com sucesso. Letra 100% integral processada.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *