| |

Hips Don’t Lie – Shakira: Letra, Pronúncia e Tradução

Publicidade

Hips Don’t Lie – Shakira: Letra, Pronúncia Escrita e Tradução

Ritmo, dança e muito inglês! Hips Don’t Lie é o sucesso absoluto que levou Shakira ao topo das paradas mundiais. Com uma mistura envolvente de inglês e espanhol, você vai usar o método SpeakTodayBR para dominar a pronúncia e entender como expressar sentimentos e movimentos com naturalidade!

📱 Aprenda Inglês com nosso App!

Baixe o App SpeakTodayBR agora!

BAIXAR APP GRÁTIS

🎬 Assista ao vídeo oficial e entre no ritmo da aula:

Veja abaixo a letra completa com a pronúncia figurada e tradução detalhada. 👇


Ladies up in here tonight lêi-diz áp ín rríir tu-náit Mulheres presentes aqui esta noite
No fighting nôu fái-tín Sem brigas
Shakira, Shakira sha-quí-ra, sha-quí-ra Shakira, Shakira
I never really knew that she could dance like this ai né-vêr rrí-li niú dhæt shí cúd dæns láik dhís Eu nunca soube realmente que ela conseguia dançar assim
Publicidade
She make a man wanna speak Spanish shí mêik a mæn uá-na spíc spæ-nísh Ela faz um homem querer falar espanhol
¿Cómo se llama, bonita? cô-mo sê iá-ma, bô-ní-ta? Como você se chama, linda?
Mi casa, su casa mí cá-sa, sú cá-sa Minha casa, sua casa
Oh, baby, when you talk like that ôu, bêi-bi, uén iú tók láik dhæt Oh, querido, quando você fala desse jeito
You make a woman go mad iú mêik a uú-mân gôu mæd Você enlouquece uma mulher
So be wise and keep on sô bí uáiz énd quíp ón Então seja sábio e continue
Reading the signs of my body rrí-dín dhâ sáinz óv mai bó-di Lendo os sinais do meu corpo
I’m on tonight, you know my hips don’t lie aim ón tu-náit, iú nôu mai rríps dôunt lái Eu estou animada esta noite, você sabe que meus quadris não mentem
And I’m starting to feel it’s right énd aim stár-tín tu fíl íts rráit E estou começando a sentir que está certo
All the attraction, the tension ól dhí a-trrræc-shôn, dhâ tén-shôn Toda a atração, a tensão
Don’t you see, baby? This is perfection dôunt iú sí, bêi-bi? dhís íz pêr-féc-shôn Você não vê, querido? Isso é perfeição
Hey, girl, I can see your body moving rrêi, guêrl, ai cæn sí iór bó-di mú-vín Ei, garota, eu consigo ver seu corpo se mexendo
And it’s driving me crazy énd íts drrrái-vín mí crrrêi-zi E isso está me deixando louco
And I didn’t have the slightest idea énd ai dí-dênt rrév dhâ slái-tést ai-día E eu não tinha a menor ideia
Until I saw you dancing ân-tíl ai só iú dæn-sín Até que eu vi você dançando
Publicidade
That when you walk up on the dance floor nobody cannot ignore dhæt uén iú uók áp ón dhâ dæns flôr nôu-bó-di cæn-nót íg-nôr Que quando você entra na pista de dança ninguém consegue ignorar
The way you move your body, girl (just smooth) dhâ uêi iú múv iór bó-di, guêrl (djâst smúdh) A maneira como você mexe seu corpo, garota (tão suave)
And everything’s so unexpected, the way you right and left it énd é-vri-thíngz sôu ân-éc-spéc-téd, dhâ uêi iú rráit énd léft ít E tudo é tão inesperado, o jeito que você vai para a direita e esquerda
So you can keep on shaking it (let’s go) sô iú cæn quíp ón shêi-quín ít (léts gôu) Então você pode continuar balançando (vamos lá)
I never really knew that she could dance like this ai né-vêr rrí-li niú dhæt shí cúd dæns láik dhís Eu nunca soube realmente que ela conseguia dançar assim
Oh, baby, when you talk like that, you make a woman go mad ôu, bêi-bi, uén iú tók láik dhæt, iú mêik a uú-mân gôu mæd Oh, querido, quando você fala desse jeito, você enlouquece uma mulher
I’m on tonight, you know my hips don’t lie aim ón tu-náit, iú nôu mai rríps dôunt lái Eu estou animada esta noite, você sabe que meus quadris não mentem
And I’m starting to feel you, boy énd aim stár-tín tu fíl iú, bói E eu estou começando a sentir você, garoto
Come on, let’s go, real slow câm ón, léts gôu, rrí-ôl slôu Venha, vamos lá, bem devagar
Don’t you see, baby? Así es perfecto dôunt iú sí, bêi-bi? a-sí éss pêr-féc-tô Você não vê, querido? Assim é perfeito
They know I’m on tonight dhêi nôu aim ón tu-náit Eles sabem que eu estou animada esta noite
My hips don’t lie mai rríps dôunt lái Meus quadris não mentem
And I’m starting to feel it’s right énd aim stár-tín tu fíl íts rráit E estou começando a sentir que está certo
All the attraction, the tension, don’t you see baby? ól dhí a-trrræc-shôn, dhâ tén-shôn, dôunt iú sí bêi-bi? Toda a atração, a tensão, você não vê querido?
Publicidade
Oh, boy, I can see your body moving ôu, bói, ai cæn sí iór bó-di mú-vín Oh, garoto, eu consigo ver seu corpo se mexendo
Half animal, half man rræf á-ní-môl, rræf mæn Metade animal, metade homem
I don’t, don’t really know what I’m doing ai dôunt, dôunt rrí-li nôu uót aim dú-ín Eu não, não sei realmente o que estou fazendo
But you seem to have a plan bât iú sím tu rrév a plæn Mas você parece ter um plano
My will and self-restraint have come to fail now mai uíl énd sélf rrré-strrrêint rrév câm tu fêil náu Minha vontade e autocontrole falharam agora
See, I’m doing what I can, but I can’t sí, aim dú-ín uót ai cæn, bât ai cænt Veja, estou fazendo o que posso, mas não consigo
So, you know, that’s a bit too hard to explain sô, iú nôu, dhæts a bít tú rrárd tu éc-splêin Então, você sabe, isso é um pouco difícil de explicar
Baila en la calle de noche, baila en la calle de día bái-la én la cá-iê dê nô-tshê, bái-la én la cá-iê dê dí-a Dança na rua de noite, dança na rua de dia
Oh, baby, when you talk like that ôu, bêi-bi, uén iú tók láik dhæt Oh, querido, quando você fala desse jeito
You know you got me hypnotized iú nôu iú gót mí rríp-nô-táizd Você sabe que me deixou hipnotizada
Reading the signs of my body rrí-dín dhâ sáinz óv mai bó-di Lendo os sinais do meu corpo
Señorita, feel the conga se-nho-rrí-ta, fíl dhâ cón-ga Senhorita, sinta a conga
Publicidade
Let me see you move like you come from Colombia lét mí sí iú múv láik iú câm frrâm cô-lôm-bi-a Deixe-me ver você se mexer como se viesse da Colômbia
Mira, en Barranquilla se baila así mí-ra, én ba-rrãn-quí-ia sê bái-la a-sí Olha, em Barranquilla se dança assim
Yeah, she’s so sexy, every man’s fantasy ié, shí sôu séc-si, é-vri mænz fæn-ta-si Sim, ela é tão sexy, a fantasia de todo homem
A refugee like me back with the Fugees a rrê-fiú-djí láik mí bæk uídh dhâ fiú-djíz Um refugiado como eu de volta com os Fugees
From a third world country frrâm a thêrd uêrld cân-trri De um país de terceiro mundo
Why the CIA wanna watch us? rrúai dhâ sí-ai-êi uá-na uótsh âss? Por que a CIA quer nos vigiar?
It’s the Colombians and Haitians íts dhâ cô-lôm-bi-ânz énd rrêi-shânz São os colombianos e haitianos
I ain’t guilty, it’s a musical transaction ai êint guíl-ti, íts a miú-zí-côl trrræn-zæc-shôn Eu não sou culpado, é uma transação musical
Refugees run the seas, ‘cause we own our own boats rrê-fiú-djíz rân dhâ síz, cóz uí ôun áu-êr ôun bôuts Refugiados comandam os mares, porque somos donos dos nossos próprios barcos
I’m on tonight, my hips don’t lie aim ón tu-náit, mai rríps dôunt lái Eu estou animada esta noite, meus quadris não mentem
And I’m starting to feel you, boy énd aim stár-tín tu fíl iú, bói E eu estou começando a sentir você, garoto
Come on, let’s go, real slow câm ón, léts gôu, rrí-ôl slôu Venha, vamos lá, bem devagar
Baby, like this is perfecto bêi-bi, láik dhís íz pêr-féc-tô Querido, assim é perfeito
Publicidade
No fighting, no fighting nôu fái-tín, nôu fái-tín Sem brigas, sem brigas

🎓 Aula de Vocabulário: Hips Don’t Lie

📝 Palavras-Chave
  • Hips Quadris
  • Lie Mentir / Mentira
  • Signs Sinais
  • Tension Tensão
  • Slightest Mínima / Menor
  • Wise Sábio
📘 Expressões e Verbos Phrasal

I’m on – Estar “ligado”, animado ou pronto para a ação. No contexto da música, Shakira está pronta para a festa.

Driving me crazy – Uma expressão muito comum para dizer que algo ou alguém está “me deixando louco”.

Keep on – Continuar fazendo algo. “Keep on reading the signs” (Continue lendo os sinais).

Wanna / Gonna – Contrações informais de “want to” (querer) e “going to” (ir fazer algo). Essencial para entender músicas e conversas naturais.

🚀 Quer falar inglês com a fluência da Shakira?

BAIXAR APP SPEAKTODAYBR
🔄 Dicas do Professor Marcos
  • Pronúncia do ‘H’: Em inglês, o ‘H’ inicial (como em Hips) tem um som de suspiro, parecido com o nosso ‘R’ em “Rato”. Pratique: “rríps”.
  • O ‘T’ mudo no Don’t: No refrão, Shakira mal pronuncia o ‘T’ final em Don’t para manter o ritmo. Soa como “dôun lái”.
  • Spanglish: A música mistura inglês e espanhol. Isso é ótimo para ver como a entonação muda levemente entre os idiomas, mas o ritmo (o *beat*) permanece o mesmo!

📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Aprenda inglês e deixe o seu ritmo fluir!

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *