ROSÉ & Bruno Mars – APT.: Aprenda Inglês com o Hit Viral

PUBLICIDADE

ROSÉ & Bruno Mars – APT.: Aprenda Inglês com o Hit Viral do Momento

Você já ouviu o refrão “Ap-pa-teu”? APT. é inspirado em um jogo de bebida coreano, mas a letra está cheia de inglês prático para conversação, planos e gírias modernas. Vamos dominar a pronúncia acelerada dessa faixa!

💡 Curiosidade: “APT.” é a abreviação de Apartment (Apartamento), mas na pronúncia coreana vira “Ap-pa-teu”. No inglês, vamos focar no ritmo frenético que o Bruno Mars traz para a música!

🎧 1. Ouça e sinta o ritmo do jogo:

Prepare-se para cantar junto! A letra completa com a pronúncia figurada está logo abaixo. 👇


[Intro]

Chaeyeong-iga joahaneun raendeom geim (Game start)
(O jogo favorito da Chaeyeong… Começou!)

[Chorus]

Apateu, apateu, apateu, apateu (x3)
(A-pa-teu, a-pa-teu, a-pa-teu, a-pa-teu) (Apartamento, apartamento…)

Uh, uh-huh, uh-huh

PUBLICIDADE

[Verse 1]

Kissy face, kissy face sent to your phone, but
(Kí-si fêis, kí-si fêis sént tu iór fôun, bât) (Emoji de beijo enviado pro seu celular, mas)

I’m tryna kiss your lips for real
(Áim trái-na kís iór líps fôr rrí-ou) (Eu estou tentando beijar seus lábios de verdade)

Red hearts, red hearts, that’s what I’m on, yeah
(Rréd rrárts, rréd rrárts, dhéts uót áim ón, ié) (Corações vermelhos, é nisso que eu estou focada)

Come give me somethin’ I can feel, oh-oh-oh
(Câm guív mí sâm-fín ai kén fí-ou) (Venha me dar algo que eu possa sentir)

[Pre-Chorus]

Don’t you want me like I want you, baby?
(Dôunt iú uónt mí láik ai uónt iú, bêi-bi?) (Você não me quer como eu te quero, amor?)

Don’t you need me like I need you now?
(Dôunt iú níd mí láik ai níd iú náu?) (Você não precisa de mim como eu preciso de você agora?)

Sleep tomorrow, but tonight, go crazy
(Slíp tu-mó-rrôu, bât tu-náit, gôu crêi-zi) (Durma amanhã, mas hoje à noite, enlouqueça)

All you gotta do is just meet me at the…
(Ól iú gó-ta dú íz djâst mít mí ét dhâ…) (Tudo o que você precisa fazer é me encontrar no…)

[Chorus]

Apateu, apateu, apateu, apateu (x3)… Uh, uh-huh, uh-huh

[Verse 2 – Bruno Mars]

It’s whatever you like
(Íts uót-é-vêr iú láik) (É o que quer que você goste)

Turn this apateu into a club
(Têrn dhís a-pa-teu ín-tu a clâb) (Transforme este apartamento em uma boate)

I’m talkin’ drink, dance, smoke, freak, party all night
(Áim tó-kin drínk, déns, smôuk, frík, pár-ti ól náit) (Tô falando de beber, dançar, fumar, se soltar, festejar a noite toda)

Geonbae, geonbae, girl, what’s up?
(Saúde! Saúde! Garota, e aí?)

[Bridge]

Hey, so now you know the game. Are you ready?
(Rêi, sô náu iú nôu dhâ guêim. Ár iú rrê-di?) (Ei, então agora você conhece o jogo. Está pronto?)

‘Cause I’m comin’ to get ya, get ya, get ya
(Cóz áim cá-min tu guét-cha, guét-cha, guét-cha) (Porque estou indo te buscar, te buscar, te buscar)

Hold on, hold on, I’m on my way
(Rrôuld ón, rrôuld ón, áim ón mái uêi) (Espera, espera, estou a caminho)

[Final Chorus]

Apateu, apateu, apateu, apateu… Just meet me at the!

🎓 Notas da Aula: Inglês do TikTok

🎯 Foco na Velocidade: Gotta e Tryna
Nesta música, os cantores usam contrações informais para manter o ritmo:
Tryna = Contração de “Trying to” (Tentando).
Gotta = Contração de “Got to” (Ter que/Precisa).
1. For real (De verdade / Sério)

Pronúncia: (Fôr rrí-ou). ROSÉ diz que quer beijar “for real”, não apenas por emojis. É uma gíria muito usada para dar ênfase.

2. It’s whatever (Tanto faz / O que for)

Expressão usada para dizer que algo não importa. Bruno Mars diz: “It’s whatever you like”.

3. On my way (A caminho)

Pronúncia: (Ón mái uêi). Abreviação comum em chats: OMW.

4. Freak (Ficar louco / Curtir intensamente)

No contexto de festa, significa se soltar completamente e aproveitar o momento.

PUBLICIDADE

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *