| |

Ordinary – Letra, Tradução e Pronúncia Completa | Alex Warren

Aprenda inglês com o sucesso de Alex Warren! “Ordinary” é um pop emocional que explodiu em 2025, dominou paradas globais e conta com clipe oficial estrelando sua esposa. Aqui você tem letra completa, pronúncia e tradução para estudar cada verso.

▶️ Vídeo Oficial – Ordinary (Alex Warren):

✅ Como Estudar Inglês com esta Música:

  • ▶️ Assista sem legendas primeiro.
  • 👀 Leia a letra completa enquanto ouve.
  • 🗣️ Treine a pronúncia com nossa transcrição.
  • 🔎 Confira a tradução para captar emoções e vocabulário.
  • 🔁 Repita até fixar o tom e a pronúncia natural.

🎶 Letra, pronúncia e tradução COMPLETAS:

They say the holy water’s watered down Dêi sêi dê rôuli uóterz uótered daun Dizem que a água benta está diluída
And this town’s lost its faith Énd dês taunz lósti ts feiθ E essa cidade perdeu a fé
Publicidade
Our colors will fade eventually Ár cólârz uil feid ivêntchuéli Nossas cores vão desbotar com o tempo
So if our time is running out day after day Sô if ár taim iz râning aut dêi áftêr dêi Então se nosso tempo está se esgotando dia após dia
We’ll make the mundane our masterpiece Uil meik dê mândein ár més-târ-pís Vamos transformar o comum em obra-prima
Oh my, my Ôu mái, mái Oh meu, meu
Oh my, my love Ôu mái, mái lâv Oh meu, meu amor
I take one look at you Ai teik uân lúk ét iú Eu olho para você
You’re taking me out of the ordinary Iór teikin mi aut óv dhi órdinéri Você está me tirando do comum
I want you laying me down Ai uânt iú lêin mi daun Quero que você me deite
Till we’re dead and buried Til uíâr déd énd bérid Até estarmos mortos e enterrados
On the edge of your knife On dhi édj óv iór naif Na beira da sua lâmina
Staying drunk on your vine Stêin drânk ón iór vain Ficando bêbado na sua videira
The angels up in the clouds Dhi êindjêlz âp in dhâ cláudz Os anjos lá nas nuvens
Are jealous knowing we found Ar djélâs nóuin uí faund Estão com inveja por saberem que encontramos
Publicidade
Something so out of the ordinary Sâmθin sô aut óv dhi órdinéri Algo tão fora do comum
You got me kissing the ground of your sanctuary Iu gót mi kíssin dhâ gráund óv iór sénctchuéri Você me faz beijar o chão do seu santuário
Shatter me with your touch Shérêr mi uíth iór tâtch Despedaça-me com seu toque
Oh, Lord, return me to dust Ôu Lórd, ritârn mi tu dânst Oh, Senhor, devolva-me ao pó
The angels up in the clouds Dhi êindjêlz âp in dhâ cláudz Os anjos lá nas nuvens
Are jealous knowing we found Ar djélâs nóuin uí faund Estão com inveja por saberem que encontramos
Hopeless hallelujah Rôuplês rálelúia Aleluias sem esperança
Oh, this side of Heaven’s gate Ôu dhis said óv Révânz geit Oh, deste lado do portão do céu
Oh, my life, how do ya Ôu mái láif, rráu du iá Oh, minha vida, como você
Breathe and take my breath away? Bríth énd teik mái bréθ ouêi? Respira e tira meu fôlego?
At your altar, I will pray Ét iór óltêr, ai uil prei No seu altar, eu vou rezar
You’re the sculptor, I’m the clay Iór dhâ skâlptêr, aim dhâ clêi Você é o escultor, eu sou o barro
Oh my, my Ôu mái, mái Oh meu, meu
Publicidade
You’re taking me out of the ordinary Iór teikin mi aut óv dhi órdinéri Você está me tirando do comum
I want you laying me down Ai uânt iú lêin mi daun Quero que você me deite
Till we’re dead and buried Til uíâr déd énd bérid Até estarmos mortos e enterrados
On the edge of your knife On dhi édj óv iór naif Na beira da sua lâmina
Staying drunk on your vine Stêin drânk ón iór vain Ficando bêbado na sua videira
The angels up in the clouds Dhi êindjêlz âp in dhâ cláudz Os anjos lá nas nuvens
Are jealous knowing we found Ar djélâs nóuin uí faund Estão com inveja por saberem que encontramos
Something so out (out) of the ordinary (ordinary) Sâmθin sô aut (aut) óv dhi órdinéri (órdinéri) Algo tão fora (fora) do comum (comum)
You got me kissing the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary) Iu gót mi kíssin dhâ gráund (gráund) óv iór sénctchuéri (sénctchuéri) Você me faz beijar o chão (chão) do seu santuário (santuário)
Shatter me with your touch Shérêr mi uíth iór tâtch Despedaça-me com seu toque
Oh, Lord, return me to dust Ôu Lórd, ritârn mi tu dânst Oh, Senhor, devolva-me ao pó
The angels up in the clouds Dhi êindjêlz âp in dhâ cláudz Os anjos lá nas nuvens
Are jealous knowing we found Ar djélâs nóuin uí faund Estão com inveja por saberem que encontramos
Something so heavenly, higher than ecstasy Sâmθin sô hévânli, ráiêr dhén ékstâsi Algo tão celestial, mais forte que êxtase
Whenever you’re next to me, oh my, my Uenévêr iór nékst tu mi, ôu mái, mái Sempre que você está ao meu lado, oh meu, meu
World was in black and white until I saw your light Uârld uôz in blék énd uáit ântil ai só iór láit O mundo era preto e branco até eu ver sua luz
Publicidade
I thought you had to die to find Ai θót iú réd tu dai tu faind Achei que fosse preciso morrer para encontrar
Something so out of the ordinary Sâmθin sô aut óv dhi órdinéri Algo tão fora do comum
I want you laying me down Ai uânt iú lêin mi daun Quero que você me deite
Till we’re dead and buried Til uíâr déd énd bérid Até estarmos mortos e enterrados
On the edge of your knife On dhi édj óv iór naif Na beira da sua lâmina
Staying drunk on your vine Stêin drânk ón iór vain Ficando bêbado na sua videira
The angels up in the clouds Dhi êindjêlz âp in dhâ cláudz Os anjos lá nas nuvens
Are jealous knowing we found Ar djélâs nóuin uí faund Estão com inveja por saberem que encontramos
Something so out (out) of the ordinary Sâmθin sô aut (aut) óv dhi órdinéri Algo tão fora (fora) do comum
You got me kissing the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary) Iu gót mi kíssin dhâ gráund (gráund) óv iór sénctchuéri (sénctchuéri) Você me faz beijar o chão (chão) do seu santuário (santuário)
Shatter me with your touch Shérêr mi uíth iór tâtch Despedaça-me com seu toque
Oh, Lord, return me to dust Ôu Lórd, ritârn mi tu dânst Oh, Senhor, devolva-me ao pó
The angels up in the clouds Dhi êindjêlz âp in dhâ cláudz Os anjos lá nas nuvens
Are jealous knowing we found Ar djélâs nóuin uí faund Estão com inveja por saberem que encontramos

🎓 Aula de Vocabulário: Ordinary (Alex Warren)

📝 Palavras-Chave
  • Ordinary Comum, rotineiro
  • Holy water Água benta
  • Fade Desaparecer, esmaecer
  • Edge of your knife Na ponta da faca (risco)
  • Sanctuary Santuário, refúgio
  • Shatter Quebrar, despedaçar
📘 Definições e Exemplos

Ordinary – Algo usual, sem grandes destaques.
👉 “She is far from ordinary.” (Ela está longe de ser comum.)

Fade – Desaparecer gradualmente.
👉 “The memories began to fade.” (As memórias começaram a apagar.)

🚀 Quer praticar a pronúncia de Alex Warren?

BAIXAR APP SPEAKTODAY
🔄 Metáforas da Letra
  • “The holy water’s watered down”: Indica que algo que era sagrado ou puro perdeu sua força ou essência.
  • “Drunk on your vine”: Estar “embriagado” pelo sentimento, totalmente entregue à pessoa.
  • “Kissing the ground of your sanctuary”: Demonstra uma adoração profunda, tratando o amor como algo divino.
🧠 Mini Quiz

1. O que significa “Sanctuary” no contexto da música?
A) Uma igreja física
B) Um refúgio emocional
Resposta correta: B

2. Complete a frase:
“Our colors will _______ eventually.”
Sugestão: fade (desbotar)

Conclusão: Alex Warren usa o contraste entre o sagrado e o comum para mostrar como o amor transforma a rotina. E aí, qual dessas palavras você mais gostou de aprender hoje?

📌 Conteúdo pedagógico SpeakTodayBR. Uso exclusivo para ensino de idiomas (Fair Use).

📚 Quer aprender ainda mais?

Se você gostou de estudar com esta música, aproveite também:

👉 Histórias em Inglês com Tradução e Áudio
👉 Outras Músicas com Letra, Pronúncia e Tradução

💬 Gostou deste conteúdo?

Compartilhe este post com amigos que também querem aprender inglês de forma prática e divertida!

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *