Publicidade
|
Make me sweat
(Mêik mi suét)
(Me faça suar) |
|
Make me hotter
(Mêik mi rrô-têr)
(Me deixe mais quente) |
|
Make me lose my breath
(Mêik mi lúz mái brréth)
(Me faça perder o fôlego) |
|
Make me water
(Mêik mi uó-têr)
(Me faça transbordar) |
|
Make me sweat, Make me hotter
(Mêik mi suét, mêik mi rrô-têr)
(Me faça suar, me deixe mais quente) |
|
Make me lose my breath, Make me water
(Mêik mi lúz mái brréth, mêik mi uó-têr)
(Me faça perder o fôlego, me faça transbordar) |
|
Normally
(Nór-mâ-li)
(Normalmente) |
|
I can keep my cool, but tonight I’m wildin’
(Ai kæn kíp mái kúl, bât tu-náit áim uáil-dín)
(Eu consigo manter a calma, mas hoje eu estou enlouquecendo) |
|
I’ma be (yeah)
(Ái-mâ bí / ié)
(Eu estarei / sim) |
|
In a dangerous mood, can you match my timing?
(Ín a dêin-djêr-âs múd, kæn iú mætsh mái táim-ín?)
(Em um clima perigoso, você consegue acompanhar meu ritmo?) |
|
Mmm, Tellin’ me (yeah)
(Mmm, té-lín mi / ié)
(Mmm, me dizendo / sim) |
|
That you really ‘bout it, why try hide it?
(Dhæt iú rrí-li báut ít, uái trrái rrâid ít?)
(Que você realmente quer isso, por que tentar esconder?) |
|
Oh, talk is cheap, so show me
(Ôu, tók íz tshíp, sôu shôu mi)
(Oh, falar é fácil, então me mostre) |
|
That you understand how I like it
(Dhæt iú ân-dêr-stænd rrâu ai láik ít)
(Que você entende como eu gosto) |
|
Can you blow my mind?
(Kæn iú blôu mái máind?)
(Você consegue me impressionar?) |
|
Set off my whole body
(Sét óf mái rrôul bó-di)
(Incendiar meu corpo todo) |
|
If I give you my time
(Íf ai guív iú mái táim)
(Se eu te der o meu tempo) |
|
Can you snatch my soul from me?
(Kæn iú snætsh mái sôul frrôm mi?)
(Você consegue roubar minha alma?) |
|
I don’t wanna wait, come take it
(Ai dôunt uá-na uêit, kâm têik ít)
(Eu não quero esperar, venha pegar) |
|
Take me where I ain’t been before
(Têik mi uér ai êint bín bi-fôr)
(Leve-me onde eu nunca estive antes) |
|
Can you blow my mind? Set off my whole body
(Kæn iú blôu mái máind? Sét óf mái rrôul bó-di)
(Você consegue me impressionar? Incendiar meu corpo todo) |
|
Whole body
(Rrôul bó-di)
(Corpo todo) |
|
Make me sweat, Make me hotter
(Mêik mi suét, mêik mi rrô-têr)
(Me faça suar, me deixe mais quente) |
|
Make me lose my breath, Make me water
(Mêik mi lúz mái brréth, mêik mi uó-têr)
(Me faça perder o fôlego, me faça transbordar) |
|
Make me sweat, Make me hotter
(Mêik mi suét, mêik mi rrô-têr)
(Me faça suar, me deixe mais quente) |
|
Make me lose my breath, Make me water
(Mêik mi lúz mái brréth, mêik mi uó-têr)
(Me faça perder o fôlego, me faça transbordar) |
|
Hopefully, you can last all night
(RRôup-fú-li, iú kæn læst ól náit)
(Espero que você consiga durar a noite toda) |
|
Don’t get too excited (ooh)
(Dôunt guét tú ek-sái-têd / uú)
(Não fique animado demais / oh) |
|
Oh, privacy (mmm)
(Ôu, prrái-vâ-si / mmm)
(Oh, privacidade) |
|
You ain’t gotta go nowhere, you can stay inside it
(Iú êint gó-ta gôu nôu-uér, iú kæn stêi ín-rráid ít)
(Você não tem que ir a lugar nenhum, você pode ficar dentro disso) |
|
Can you blow my mind? (Oh) Set off my whole body
(Kæn iú blôu mái máind? / ôu. Sét óf mái rrôul bó-di)
(Você consegue me impressionar? Incendiar meu corpo todo) |
|
If I give you my time, can you snatch my soul from me?
(Íf ai guív iú mái táim, kæn iú snætsh mái sôul frrôm mi?)
(Se eu te der o meu tempo, você consegue roubar minha alma?) |
|
I don’t wanna wait, come take it
(Ai dôunt uá-na uêit, kâm têik ít)
(Eu não quero esperar, venha pegar) |
|
Take me where I ain’t been before (before)
(Têik mi uér ai êint bín bi-fôr)
(Leve-me onde eu nunca estive antes) |
|
Can you blow my mind? Set off my whole body
(Kæn iú blôu mái máind? Sét óf mái rrôul bó-di)
(Você consegue me impressionar? Incendiar meu corpo todo) |
|
Whole body
(Rrôul bó-di)
(Corpo todo) |
|
Make me sweat, Make me hotter
(Mêik mi suét, mêik mi rrô-têr)
(Me faça suar, me deixe mais quente) |
|
Make me lose my breath, Make me water
(Mêik mi lúz mái brréth, mêik mi uó-têr)
(Me faça perder o fôlego, me faça transbordar) |
|
Make me sweat (sweat), Make me hotter (oh)
(Mêik mi suét / suét, mêik mi rrô-têr / ôu)
(Me faça suar, me deixe mais quente) |
|
Make me lose my breath, Make me water
(Mêik mi lúz mái brréth, mêik mi uó-têr)
(Me faça perder o fôlego, me faça transbordar) |
|
Make me sweat, Make me hotter
(Mêik mi suét, mêik mi rrô-têr)
(Me faça suar, me deixe mais quente) |
|
Make me lose my breath, Make me water
(Mêik mi lúz mái brréth, mêik mi uó-têr)
(Me faça perder o fôlego, me faça transbordar) |
|
Make me sweat, Make me hotter
(Mêik mi suét, mêik mi rrô-têr)
(Me faça suar, me deixe mais quente) |
|
Make me lose my breath, Make me water
(Mêik mi lúz mái brréth, mêik mi uó-têr)
(Me faça perder o fôlego, me faça transbordar) |
—### 🎓 Aula SpeakTodayBR (Water)“`html
Dicas de Inglês com Water – Tyla
O que significa “Wildin'”?Tyla canta “tonight I’m wildin'”. Wildin’ é uma gíria (contração de ‘wilding’) que significa agir de forma louca, intensa ou se divertir sem limites. É muito comum no R&B e no Hip Hop.
Expressão: “Talk is cheap”A frase “talk is cheap” é um ditado popular que significa “falar é fácil”. Usamos isso para dizer que ações valem muito mais do que palavras ou promessas.
O sentido de “Snatch my soul”Em “Can you snatch my soul from me?”, o verbo snatch significa agarrar ou arrebatar rapidamente. No contexto da música, ela pergunta se a pessoa tem intensidade suficiente para deixá-la completamente sem fôlego (ou “roubar sua alma”).
🚀 Quer cantar os sucessos globais com perfeição?
No App SpeakTodayBR, você domina a pronúncia real das músicas que estão no topo do mundo. Baixe grátis e comece agora!
BAIXAR APP GRÁTIS