Verbo SAY no Passado: Como usar o SAID (Guia Completo com Áudio)

Domine o Verbo SAY no Passado (SAID): Como Relatar Conversas e Contar Histórias

Para contar o que alguém te contou ou relatar o que foi dito em uma reunião, você precisa do Verbo SAY no passado. A boa notícia é que ele tem uma única forma para todos os sujeitos: SAID. No entanto, sua pronúncia e a estrutura com auxiliares costumam confundir muitos alunos.

Neste guia prático da Speak Today, você vai dominar a pronúncia correta (dica: não é “sêid”!), aprender a montar perguntas e negativas e praticar com 3 simuladores de conversa real. Vamos destravar seu inglês?


Conjugação Completa (Past Tense)

I said (Eu disse)

You said (Você disse)

He / She / It SAID (Ele / Ela / Isto disse)

We said (Nós dissemos)

They said (Eles/Elas disseram)

⚠️ Dica de Pronúncia: SAID soa como “SÉD”.


Exemplos Práticos com Pronúncia Escrita

I said hello to the new manager.

(Ai séd rrê-lôu tú dâ niú mênidjêr)

Eu disse olá para o novo gerente.

She said the meeting was canceled.

(Xí séd dâ mí-ting uóz kên-seld)

Ela disse que a reunião foi cancelada.

They said they liked the presentation.

(Dêi séd dêi láikt dâ pre-zen-têi-xon)

Eles disseram que gostaram da apresentação.

Como Montar Frases no Passado

✅ Afirmativa

Sujeito + SAID + Complemento

Ex: You said the truth. (Você disse a verdade.)

❌ Negativa

Sujeito + DID NOT (DIDN’T) + SAY

Ex: I didn’t say that. (Eu não disse isso.)

❓ Interrogativa

DID + Sujeito + SAY?

Ex: Did she say anything? (Ela disse alguma coisa?)

Prática de Conversação: O que eles disseram? (8 Falas)

➕ CONVERSA 1: O Feedback do Chefe (Clique para Abrir)

Quem você quer ser? Escolha para ouvir o áudio com as pausas:

P1: “Did you talk to the manager yesterday?”
(Díd iú tók tú dâ mênidjêr iés-ter-dêi?)
Você falou com o gerente ontem?
P2: “Yes, I did. He said the project is a success!”
(Iéss, ai díd. Rrí séd dâ pró-djékt íz â sâk-sés!)
Sim, falei. Ele disse que o projeto é um sucesso!
P1: “That’s great! Did he say anything about the bonus?”
(Déts grêit! Díd rrí sêi ê-ni-thing a-báu-t dâ bô-nus?)
Que ótimo! Ele disse alguma coisa sobre o bônus?
P2: “He said we need to wait until next month.”
(Rrí séd uí níd tú uêit ân-tíl nékst mânth)
Ele disse que precisamos esperar até o mês que vem.
P1: “I didn’t say anything to the team yet.”
(Ai díd-nt sêi ê-ni-thing tú dâ tím iét)
Eu não disse nada para a equipe ainda.
P2: “You did the right thing. It’s a secret.”
(Iú díd dâ rrâit thíng. Íts â sí-cret)
Você fez a coisa certa. É um segredo.
P1: “What did the directors say in the end?”
(Uát díd dâ di-ré-tors sêi ín dâ énd?)
O que os diretores disseram no fim?
P2: “They said they were impressed with our work.”
(Dêi séd dêi uêr im-pré-st uíd áuer uórk)
Eles disseram que estavam impressionados com nosso trabalho.
➕ CONVERSA 2: O Recado por Telefone (Clique para Abrir)

Quem você quer ser?

P1: “Did Sarah call you this morning?”
(Díd Sê-ra kól iú dís mór-ning?)
A Sarah te ligou esta manhã?
P2: “Yes, she did. She said she was stuck in traffic.”
(Iéss, xí díd. Xí séd xí uóz istâk ín trá-fik)
Sim, ligou. Ela disse que estava presa no trânsito.
P1: “Did she say when she would arrive?”
(Díd xí sêi uên xí uúd a-rráiv?)
Ela disse quando chegaria?
P2: “She said she would be thirty minutes late.”
(Xí séd xí uúd bí thêr-ti mí-nits lêit)
Ela disse que chegaria trinta minutos atrasada.
P1: “I said the meeting starts at nine.”
(Ai séd dâ mí-ting istárts ét náin)
Eu disse que a reunião começa às nove.
P2: “I know, but she said it’s a major accident.”
(Ai nôu, bât xí séd íts â mêi-djor ák-si-dent)
Eu sei, mas ela disse que é um acidente grave.
P1: “Did you say that to the client too?”
(Díd iú sêi dét tú dâ clái-ent tú?)
Você disse isso para o cliente também?
P2: “No, I didn’t say anything to him yet.”
(Nôu, ai díd-nt sêi ê-ni-thing tú rrím iét)
Não, não disse nada para ele ainda.
➕ CONVERSA 3: Boatos de Escritório (Clique para Abrir)

Quem você quer ser?

P1: “They said the office is moving to a new building.”
(Dêi séd dâ ó-fiss íz mú-ving tú â niú bíl-ding)
Disseram que o escritório vai se mudar para um prédio novo.
P2: “Who said that? I didn’t hear anything.”
(Rrú séd dét? Ai díd-nt rrír ê-ni-thing)
Quem disse isso? Eu não ouvi nada.
P1: “The people in HR said it this morning.”
(Dâ pí-pol ín Agá-Ér séd ít dís mór-ning)
As pessoas do RH disseram isso esta manhã.
P2: “Did they say where the new office is?”
(Díd dêi sêi uér dâ niú ó-fiss íz?)
Eles disseram onde é o novo escritório?
P1: “They said it is near the subway station.”
(Dêi séd ít íz nír dâ sâb-uêi istêi-xon)
Disseram que é perto da estação de metrô.
P2: “That’s what Mary said last week too!”
(Déts uát Mé-ri séd lást uík tú!)
Foi o que a Mary disse na semana passada também!
P1: “I didn’t say it was official, but it’s a possibility.”
(Ai díd-nt sêi ít uóz o-fí-xal, bât íts â po-si-bí-li-ti)
Eu não disse que era oficial, mas é uma possibilidade.
P2: “Let’s wait. The boss said he will talk to us.”
(Léts uêit. Dâ bóss séd rrí uíl tók tú ás)
Vamos esperar. O chefe disse que vai falar conosco.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *