Titanium – David Guetta ft. Sia: Letra, Pronúncia e Tradução

Publicidade

Titanium – David Guetta ft. Sia: Letra, Pronúncia Escrita e Tradução

Uma explosão de superação! Titanium é muito mais que um hit das pistas; é um manifesto sobre ser inabalável diante das críticas. Com a voz poderosa da Sia e a produção épica de David Guetta, você vai usar o método SpeakTodayBR para dominar cada nota e cada palavra, fortalecendo seu inglês enquanto canta com toda a alma!

📱 Seja Inabalável no Inglês com o Nosso App!

Baixe o App SpeakTodayBR agora!

BAIXAR APP GRÁTIS

🎬 Assista ao clipe oficial e comece seus estudos:

Acompanhe abaixo a guia completa com a pronúncia figurada e tradução linha por linha. 👇


You shout it out iú sháut ít áut Você grita bem alto
But I can’t hear a word you say bât ai cænt rríir a uêrd iú sêi Mas eu não consigo ouvir uma palavra do que você diz
I’m talking loud, not saying much aim tó-quín láud, nót sêi-ín mâtsh Estou falando alto, sem dizer muito
I’m criticized aim crí-tí-sáizd Eu sou criticado
Publicidade
But all your bullets ricochet bât ól iór bú-léts rrí-cô-shêi Mas todas as suas balas ricocheteiam
You shoot me down, but I get up iú shút mí dáun, bât ai guét áp Você tenta me derrubar, mas eu me levanto
I’m bulletproof, nothing to lose aim bú-lét-prrúf, nâ-thín tu lúz Eu sou à prova de balas, nada a perder
Fire away, fire away fá-iêr a-uêi, fá-iêr a-uêi Atire, atire
Ricochet, you take your aim rrí-cô-shêi, iú têik iór êim Ricocheteiam, você mira
Fire away, fire away fá-iêr a-uêi, fá-iêr a-uêi Atire, atire
You shoot me down, but I won’t fall iú shút mí dáun, bât ai uôunt fól Você tenta me derrubar, mas eu não vou cair
I am titanium ai æm tái-têi-ni-âm Eu sou de titânio
You shoot me down, but I won’t fall iú shút mí dáun, bât ai uôunt fól Você tenta me derrubar, mas eu não vou cair
I am titanium ai æm tái-têi-ni-âm Eu sou de titânio
Cut me down cât mí dáun Tente me derrubar (me cortar)
But it’s you who’ll have further to fall bât íts iú rrúl rrév fêr-dhêr tu fól Mas é você quem terá uma queda maior
Ghost town and haunted love gôust táun énd rrón-têd lâv Cidade fantasma e amor assombrado
Raise your voice rrêiz iór vóis Aumente sua voz
Publicidade
Sticks and stones may break my bones stícs énd stôunz mêi brrêik mai bôunz Paus e pedras podem quebrar meus ossos
Talking loud, not saying much tó-quín láud, nót sêi-ín mâtsh Falando alto, sem dizer muito
I’m bulletproof, nothing to lose aim bú-lét-prrúf, nâ-thín tu lúz Eu sou à prova de balas, nada a perder
Fire away, fire away fá-iêr a-uêi, fá-iêr a-uêi Atire, atire
Ricochet, you take your aim rrí-cô-shêi, iú têik iór êim Ricocheteiam, você mira
Fire away, fire away fá-iêr a-uêi, fá-iêr a-uêi Atire, atire
You shoot me down, but I won’t fall iú shút mí dáun, bât ai uôunt fól Você tenta me derrubar, mas eu não vou cair
I am titanium ai æm tái-têi-ni-âm Eu sou de titânio
You shoot me down, but I won’t fall iú shút mí dáun, bât ai uôunt fól Você tenta me derrubar, mas eu não vou cair
I am titanium ai æm tái-têi-ni-âm Eu sou de titânio
I am titanium ai æm tái-têi-ni-âm Eu sou de titânio
I am titanium ai æm tái-têi-ni-âm Eu sou de titânio
Stone heart, machine gun stôun rrart, ma-shín gân Coração de pedra, metralhadora
Fired at the ones who run fá-iêrd æt dhâ uânz rrú rrân Disparada contra aqueles que correm
Stone heart as bulletproof glass stôun rrart æz bú-lét-prrúf glæss Coração de pedra como vidro à prova de balas
Publicidade
You shoot me down, but I won’t fall iú shút mí dáun, bât ai uôunt fól Você tenta me derrubar, mas eu não vou cair
I am titanium ai æm tái-têi-ni-âm Eu sou de titânio
I am titanium ai æm tái-têi-ni-âm Eu sou de titânio
I am titanium ai æm tái-têi-ni-âm Eu sou de titânio

🎓 Aula de Vocabulário: Titanium

📝 Palavras-Chave
  • Ricochet Ricochetear
  • Bulletproof À prova de balas
  • Aim Mira / Objetivo
  • Shout Gritar
  • Further Mais longe / Adicional
  • Ghost town Cidade fantasma
📘 Expressões e Provérbios

Fire away – Literalmente “atire”, mas muito usada para dizer “pode perguntar” ou “mande ver”.

Shoot down – Derrubar. Pode ser usado para abater um avião ou, figurativamente, para rejeitar uma ideia ou criticar alguém duramente.

Sticks and stones may break my bones – Parte de um ditado infantil popular: “Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me” (Paus e pedras podem quebrar meus ossos, mas palavras nunca me machucarão).

Cut me down – Diminuir alguém ou fazer a pessoa se sentir pequena através de insultos ou críticas.

🚀 Quer que o seu inglês seja tão forte quanto o titânio?

BAIXAR APP SPEAKTODAYBR
🔄 Dicas do Professor Marcos
  • Pronúncia do ‘T’: Em Titanium, note como o primeiro ‘T’ é forte, mas o segundo soa quase como um ‘R’ suave no inglês americano (tái-têi-ni-âm).
  • O ‘H’ no início: Palavras como Heart e Haunted exigem aquele som de suspiro (aspirado). Não é mudo!
  • Junção de Sons: Pratique “Shout it out” como se fosse uma palavra só: sháut-ít-áut. Isso é o segredo da fluência!

📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Aprenda inglês com a resiliência de Titanium!

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *