Como Cantar So Easy (To Fall In Love): Pronúncia e Tradução

Como Cantar So Easy (To Fall In Love): Pronúncia e Tradução

Quer aprender a pronúncia real de So Easy (To Fall In Love)? Neste guia do SpeakTodayBR, você encontra a letra completa com pronúncia escrita (figurada) e tradução linha por linha para destravar seu inglês com música hoje mesmo!

📱 Estude no seu celular!

Baixe o App SpeakTodayBR e tenha acesso a centenas de músicas com pronúncia em verde e tradução em azul.

BAIXAR APP GRÁTIS

🎧 Assista à aula com o suporte visual:

Abaixo, preparamos a tabela blindada para você acompanhar cada detalhe da letra. Vamos lá! 👇


I could be the twist, the one to make you stop (Ai cúd bí dhâ tuíst, dhâ uân tu mêik iú stóp) (Eu poderia ser a reviravolta, aquela que te faz parar)
The icing on your cake, the cherry on the top (Dhâ ái-sín ón iór kêik, dhâ tshé-rri ón dhâ tóp) (A cobertura do seu bolo, a cereja do topo)
There’s heaven in my heart and we could find you some space / Mmm (Dhêrs rrê-vên ín mái rrârt énd uí cúd fáind iú sâm spêis / Rrum) (Há um céu no meu coração e poderíamos te encontrar um espaço / Mmm)
I could be the world to you, the missing piece (Ai cúd bí dhâ uârld tu iú, dhâ mí-sín pís) (Eu poderia ser o mundo para você, a peça que faltava)
The extra sentimental kind of chemistry (Dhâ éks-tra sén-ti-mén-tâl cáind óv ké-mis-tri) (O tipo de química extra sentimental)
Some people make it hard, with me, that isn’t the case (Sâm pí-pôl mêik ít rrárd, uidh mi, dhæt í-zênt dhâ kêis) (Algumas pessoas complicam, comigo, esse não é o caso)
‘Cause I make it so easy to fall in love (Kóz ai mêik ít sôu í-zi tu fól ín lâv) (Porque eu faço ser tão fácil se apaixonar)
So come give me a call and we’ll fall into us (Sôu câm guív mi a cól énd uí-âl fól ín-tu âs) (Então venha me ligar e nós vamos nos apaixonar um pelo outro)
I’m the perfect mix of Saturday night and the rest of your life (Áim dhâ pêr-fêkt míks óv Sæ-rêr-dêi náit énd dhâ rrêst óv iór láif) (Eu sou a mistura perfeita de sábado à noite e o resto da sua vida)
Anyone with a heart would agree / It’s so easy / To fall in love with (É-ni-uân uidh a rrârt uúd a-grí / Íts sôu í-zi / Tu fól ín lâv uidh) (Qualquer um com coração concordaria / É tão fácil / Se apaixonar por)

PUBLICIDADE

The way I do my hair, the way I make you laugh (Dhâ uêi ai dú mái rrêr, dhâ uêi ai mêik iú læf) (O jeito que eu arrumo meu cabelo, o jeito que eu te faço rir)
The way we like to share a walk in Central Park (Dhâ uêi uí láik tu shêr a uók ín Sén-trâl Párk) (O jeito que gostamos de caminhar no Central Park)
I could be fresh air, might be the girl of your dreams (Ai cúd bí frésh êr, máit bí dhâ gârl óv iór dríms) (Eu poderia ser ar fresco, poderia ser a garota dos seus sonhos)
There’s no need to hide if you’re into me (Dhêrs nôu níd tu rrâid íf iúr ín-tu mi) (Não há necessidade de se esconder se você está a fim de mim)
‘Cause I’m into you quite intimately (Kóz áim ín-tu iú quáit ín-ti-mêit-li) (Porque eu estou a fim de você de forma bem íntima)
And maybe one night could turn into three / Well, I’m down to see (Énd mêi-bi uân náit cúd târn ín-tu thrí / Uél, áim dáun tu sí) (E talvez uma noite possa se transformar em três / Bem, eu topo ver)
‘Cause I make it so easy to fall in love (Kóz ai mêik ít sôu í-zi tu fól ín lâv) (Porque eu faço ser tão fácil se apaixonar)
I’m the perfect mix of Saturday night and the rest of your life (Áim dhâ pêr-fêkt míks óv Sæ-rêr-dêi náit énd dhâ rrêst óv iór láif) (Eu sou a mistura perfeita de sábado à noite e o resto da sua vida)
Anyone with a heart would agree / It’s so easy (É-ni-uân uidh a rrârt uúd a-grí / Íts sôu í-zi) (Qualquer um com coração concordaria / É tão fácil)

PUBLICIDADE

Me (me, me), me (me, me) / Me (me, me), me (me, me) (Mi, mi, mi / Mi, mi, mi) (Mim/Eu…)
It’s so easy (me, me), it’s so easy (me, me) (Íts sôu í-zi, mi, mi) (É tão fácil…)
It’s so easy (me, me), yeah (me, me) (Íts sôu í-zi, mi, mi, ié) (É tão fácil, sim…)
So easy to fall in love (Sôu í-zi tu fól ín lâv) (Tão fácil se apaixonar)
So come give me a call and we’ll fall into us (Sôu câm guív mi a cól énd uí-âl fól ín-tu âs) (Então venha me ligar e nós vamos nos apaixonar)
I’m the perfect mix of Saturday night and the rest of your life (Áim dhâ pêr-fêkt míks óv Sæ-rêr-dêi náit énd dhâ rrêst óv iór láif) (Eu sou a mistura perfeita de sábado à noite e o resto da sua vida)
Anyone with a heart would agree / It’s so easy / To fall in love with me (É-ni-uân uidh a rrârt uúd a-grí / Íts sôu í-zi / Tu fól ín lâv uidh mi) (Qualquer um com coração concordaria / É tão fácil / Se apaixonar por mim)

PUBLICIDADE

Aula de Inglês: Vocabulário e Dicas de Pronúncia

Confira os principais termos da música So Easy (To Fall In Love) e tire suas dúvidas sobre como cantar corretamente.

Como se pronuncia “Icing on the cake”?
A pronúncia figurada é ái-sín ón dhâ kêik. No inglês nativo, o “G” final de icing é quase mudo, conectando-se diretamente com o “on”. Esta expressão significa “a cereja do bolo”, algo que completa uma situação de forma perfeita.
O que significa a gíria “I’m down” na música?
Diferente do sentido literal de “baixo”, I’m down é uma gíria de aceitação. Quando a cantora diz “I’m down to see”, ela quer dizer “Eu topo ver” ou “Eu aceito o desafio”. É essencial para conversas informais.
Qual a tradução de “Into you” em So Easy?
Estar into someone significa estar muito atraído ou interessado em alguém. A tradução mais próxima para o português seria “estar a fim de você” ou “estar na sua”.

🚀 Quer dominar a pronúncia de mais sucessos?

Não pare por aqui! No nosso aplicativo, você encontra o catálogo completo com mais de 1.000 músicas com este mesmo método exclusivo de pronúncia escrita.

👉 BAIXAR APP SPEAKTODAYBR AGORA

Tags: como cantar So Easy To Fall In Love, pronúncia de inglês com música, tradução So Easy, aula de inglês gratuita, pronúncia figurada letras de música.

Posts Similares

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *