Publicidade
For all the times that you rained on my parade
fôr ól dhâ táimz dhæt iú rrêind ón mai pa-rrêid
Por todas as vezes que você estragou meus planos
And all the clubs you get in using my name
énd ól dhâ clâbz iú guét ín iú-zín mai nêim
E todas as boates que você entra usando meu nome
You think you broke my heart, oh, girl, for goodness sake
iú thínk iú brrôuk mai rrart, ôu, guêrl, fôr gúd-néss sêik
Você acha que partiu meu coração, oh, garota, pelo amor de Deus
You think I’m crying on my own, well, I ain’t
iú thínk aim crrái-ín ón mai ôun, uél, ai êint
Você acha que estou chorando sozinho, bem, eu não estou
Publicidade
And I didn’t wanna write a song
énd ai dí-dênt uá-na rráit a sóng
E eu não queria escrever uma música
‘Cause I didn’t want anyone thinking I still care
cáz ai dí-dênt uónt é-ni-uân thín-kín ai stíl quêir
Porque eu não queria ninguém pensando que ainda me importo
I don’t, but you still hit my phone up
ai dôunt, bât iú stíl rrít mai fôun áp
Não me importo, mas você ainda liga para o meu celular
And, baby, I’ve been movin’ on
énd, bêi-bi, áiv bín mú-vín ón
E, querida, eu tenho seguido em frente
And I think you should be somethin’
énd ai thínk iú shúd bí sâm-thín
E eu acho que você deveria ser algo
I don’t wanna hold back
ai dôunt uá-na rrôuld bæk
Eu não quero me segurar
Maybe you should know that
mêi-bi iú shúd nôu dhæt
Talvez você devesse saber disso
My mama don’t like you
mai má-ma dôunt láik iú
Minha mãe não gosta de você
And she likes everyone
énd shí láiks é-vri-uân
E ela gosta de todo mundo
And I never like to
énd ai né-vêr láik tu
E eu nunca gosto de
Admit that I was wrong
æd-mít dhæt ai uóz rrông
Admitir que eu estava errado
And I’ve been so caught up in my job
énd áiv bín sô cót áp ín mai djób
E eu estive tão enrolado no meu trabalho
Didn’t see what’s going on, but now I know
dí-dênt sí uóts gôu-ín ón, bât náu ai nôu
Não vi o que estava acontecendo, mas agora eu sei
I’m better sleeping on my own
aim bé-têr slí-pín ón mai ôun
Eu estou melhor dormindo sozinho
‘Cause if you like the way you look that much
cáz íf iú láik dhâ uêi iú lúk dhæt mâtsh
Porque se você gosta tanto assim da sua aparência
Oh, baby, you should go and love yourself
ôu, bêi-bi, iú shúd gôu énd lâv iór-sélf
Oh, querida, você deveria ir se amar
And if you think that I’m still holdin’ on to somethin’
énd íf iú thínk dhæt aim stíl rrôul-dín ón tu sâm-thín
E se você acha que eu ainda estou preso a algo
You should go and love yourself
iú shúd gôu énd lâv iór-sélf
Você deveria ir se amar
Publicidade
When you told me that you hated my friends
uén iú tôuld mí dhæt iú rrêi-têd mai fréndz
Quando você me disse que odiava meus amigos
The only problem was with you, and not them
dhâ ôn-li pró-blêm uóz uídh iú, énd nót dhém
O único problema era você, e não eles
And every time you told me my opinion was wrong
énd é-vri táim iú tôuld mí mai o-pí-niân uóz rrông
E todas as vezes que você me disse que minha opinião estava errada
And tried to make me forget where I came from
énd trráid tu mêik mí fôr-guét uêir ai kêim frâm
E tentou me fazer esquecer de onde eu vim
And I didn’t wanna write a song
énd ai dí-dênt uá-na rráit a sóng
E eu não queria escrever uma música
‘Cause I didn’t want anyone thinking I still care
cáz ai dí-dênt uónt é-ni-uân thín-kín ai stíl quêir
Porque eu não queria ninguém pensando que ainda me importo
I don’t, but you still hit my phone up
ai dôunt, bât iú stíl rrít mai fôun áp
Não me importo, mas você ainda liga para o meu celular
And, baby, I’ve been movin’ on
énd, bêi-bi, áiv bín mú-vín ón
E, querida, eu tenho seguido em frente
And I think you should be somethin’
énd ai thínk iú shúd bí sâm-thín
E eu acho que você deveria ser algo
I don’t wanna hold back
ai dôunt uá-na rrôuld bæk
Eu não quero me segurar
Maybe you should know that
mêi-bi iú shúd nôu dhæt
Talvez você devesse saber disso
My mama don’t like you
mai má-ma dôunt láik iú
Minha mãe não gosta de você
And she likes everyone
énd shí láiks é-vri-uân
E ela gosta de todo mundo
And I never like to
énd ai né-vêr láik tu
E eu nunca gosto de
Admit that I was wrong
æd-mít dhæt ai uóz rrông
Admitir que eu estava errado
And I’ve been so caught up in my job
énd áiv bín sô cót áp ín mai djób
E eu estive tão enrolado no meu trabalho
Didn’t see what’s going on, but now I know
dí-dênt sí uóts gôu-ín ón, bât náu ai nôu
Não vi o que estava acontecendo, mas agora eu sei
I’m better sleeping on my own
aim bé-têr slí-pín ón mai ôun
Eu estou melhor dormindo sozinho
‘Cause if you like the way you look that much
cáz íf iú láik dhâ uêi iú lúk dhæt mâtsh
Porque se você gosta tanto assim da sua aparência
Oh, baby, you should go and love yourself
ôu, bêi-bi, iú shúd gôu énd lâv iór-sélf
Oh, querida, você deveria ir se amar
And if you think that I’m still holdin’ on to somethin’
énd íf iú thínk dhæt aim stíl rrôul-dín ón tu sâm-thín
E se você acha que eu ainda estou preso a algo
You should go and love yourself
iú shúd gôu énd lâv iór-sélf
Você deveria ir se amar
Publicidade
For all the times that you made me feel small
fôr ól dhâ táimz dhæt iú mêid mí fíl smól
Por todas as vezes que você me fez sentir pequeno
I fell in love, now I feel nothing at all
ai fél ín lâv, náu ai fíl nâ-thín ét ól
Eu me apaixonei, agora não sinto absolutamente nada
I never felt so low when I was vulnerable
ai né-vêr félt sô lôu uén ai uóz vâl-nê-rrâ-bôl
Eu nunca me senti tão mal quando estava vulnerável
Was I a fool to let you break down my walls?
uóz ai a fúl tu lét iú brrêik dáun mai uóls?
Eu fui um tolo por deixar você derrubar minhas barreiras?
‘Cause if you like the way you look that much…
cáz íf iú láik dhâ uêi iú lúk dhæt mâtsh…
(Refrão Final)
🎓 Aula de Vocabulário: Love Yourself
📝 Palavras-Chave
- Vulnerable Vulnerável
- Fool Tolo / Bobo
- Opinion Opinião
- Admit Admitir
- Walls Paredes / Barreiras
- Nothing at all Absolutamente nada
📘 Phrasal Verbs e Expressões
Rain on my parade – Uma expressão idiomática que significa “estragar os planos” ou “tirar o brilho” de algo que alguém está comemorando.
Hold on – Manter-se agarrado a algo. No contexto da música, refere-se a não conseguir desapegar do relacionamento.
Caught up – Estar muito envolvido ou ocupado com algo, a ponto de não notar outras coisas. (“Caught up in my job”).
Break down – Derrubar ou quebrar. Aqui usado de forma metafórica para “baixar a guarda”.
🔄 Dicas do Professor Marcos
- Love yourself: O título é um trocadilho polido para uma expressão mais agressiva. Justin usa o “ame-se” como uma forma elegante de mandar a pessoa “se catar”.
- A gramática informal: Bieber canta “My mama don’t like you”. Na gramática correta seria doesn’t, mas no inglês falado e nas letras de música, o don’t é frequentemente usado para a 3ª pessoa.
- Pronúncia do ‘T’: Em “better” e “hated”, o som do ‘T’ vira um ‘R’ suave (flap T). Pratique como: bé-rêr e rrêi-rrêd.
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Aprenda inglês com a maturidade de Justin Bieber!