Publicidade
(Ah)
(á)
—
Good for you, I guess you moved on really easily
gúd fôr iú, ai gués iú múvd ón rrí-li í-zi-li
Bom para você, eu acho que você seguiu em frente muito facilmente
You found a new girl and it only took a couple weeks
iú fáund a niú guêrl énd ít ôun-li túk a câ-pôl uíks
Você encontrou uma garota nova e só levou algumas semanas
Remember when you said that you wanted to give me the world?
rri-mém-bêr uén iú séd dhæt iú uân-têd tu guív mi dhâ uêrld?
Lembra quando você disse que queria me dar o mundo?
(Ah-ah-ah-ah)
(á-á-á-á)
—
Publicidade
And good for you, I guess that you’ve been workin’ on yourself
énd gúd fôr iú, ai gués dhæt iúv bín uêr-kín ón iór-sélf
E bom para você, eu acho que você tem trabalhado em si mesmo
I guess that therapist I found for you, she really helped
ai gués dhæt thé-râ-píst ai fáund fôr iú, shí rrí-li rrélpt
Eu acho que aquela terapeuta que encontrei para você, ela realmente ajudou
Now you can be a better man for your brand new girl
náu iú cæn bí a bé-têr mæn fôr iór brænd niú guêrl
Agora você pode ser um homem melhor para sua nova garota
Well, good for you, you look happy and healthy
uél, gúd fôr iú, iú lúk rræ-pi énd rrél-thi
Bem, bom para você, você parece feliz e saudável
Not me, if you ever cared to ask
nót mi, íf iú é-vêr kêird tu æsk
Eu não, se você algum dia se importasse em perguntar
Good for you, you’re doin’ great out there without me
gúd fôr iú, iúr dú-ín grêit áut dhêir ui-dháut mi
Bom para você, você está indo muito bem aí fora sem mim
Baby, God, I wish that I could do that
bêi-bi, gód, ai uísh dhæt ai cúd dú dhæt
Querido, Deus, eu gostaria de poder fazer isso
I’ve lost my mind
aiv lóst mai máind
Eu perdi a cabeça
I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
aiv spént dhâ náit crái-ín ón dhâ flôr óv mai bæθ-rúm
Eu passei a noite chorando no chão do meu banheiro
But you’re so unaffected, I really don’t get it
bât iúr sô ân-a-fék-têd, ai rrí-li dôunt guét ít
Mas você é tão indiferente, eu realmente não entendo
But I guess good for you
bât ai gués gúd fôr iú
Mas eu acho que bom para você
Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want
uél, gúd fôr iú, ai gués iúr gué-tín év-ri-thín iú uânt
Bem, bom para você, eu acho que você está conseguindo tudo o que quer
You bought a new car and your career’s really takin’ off
iú bót a niú cár énd iór ca-rrírz rrí-li têi-kín óf
Você comprou um carro novo e sua carreira está realmente decolando
It’s like we never even happened
íts láik uí né-vêr í-vên rræ-pênd
É como se nós nunca tivéssemos acontecido
Baby, what the fuck is up with that? (Huh?)
bêi-bi, uót dhâ fâk íz âp uídh dhæt? (rrâ?)
Querido, que porra é essa? (Hã?)
Publicidade
And good for you, it’s like you never even met me
énd gúd fôr iú, íts láik iú né-vêr í-vên mét mi
E bom para você, é como se você nunca tivesse me conhecido
Remember when you swore to God I was the only person who ever got you?
rri-mém-bêr uén iú suôr tu gód ai uóz dhi ôun-li pêr-sôn rru é-vêr gót iú?
Lembra quando você jurou por Deus que eu era a única pessoa que te entendia?
Well, screw that, and screw you
uél, scrú dhæt, énd scrú iú
Bem, dane-se isso, e dane-se você
You will never have to hurt the way you know that I do
iú uíl né-vêr rrév tu rrêrt dhâ uêi iú nôu dhæt ai dú
Você nunca terá que sofrer do jeito que você sabe que eu sofro
Well, good for you, you look happy and healthy
uél, gúd fôr iú, iú lúk rræ-pi énd rrél-thi
Bem, bom para você, você parece feliz e saudável
Not me, if you ever cared to ask
nót mi, íf iú é-vêr kêird tu æsk
Eu não, se você algum dia se importasse em perguntar
Good for you, you’re doin’ great out there without me
gúd fôr iú, iúr dú-ín grêit áut dhêir ui-dháut mi
Bom para você, você está indo muito bem aí fora sem mim
Baby, God, I wish that I could do that
bêi-bi, gód, ai uísh dhæt ai cúd dú dhæt
Querido, Deus, eu gostaria de poder fazer isso
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
aiv lóst mai máind, aiv spént dhâ náit
Eu perdi a cabeça, eu passei a noite
Cryin’ on the floor of my bathroom
crái-ín ón dhâ flôr óv mai bæθ-rúm
Chorando no chão do meu banheiro
But you’re so unaffected, I really don’t get it
bât iúr sô ân-a-fék-têd, ai rrí-li dôunt guét ít
Mas você é tão indiferente, eu realmente não entendo
But I guess good for you
bât ai gués gúd fôr iú
Mas eu acho que bom para você
(Ah-ah-ah-ah)
(á-á-á-á)
—
(Ah-ah-ah-ah)
(á-á-á-á)
—
Maybe I’m too emotional
mêi-bi aim tú i-môu-shô-nôl
Talvez eu seja emotiva demais
But your apathy’s like a wound in salt
bât iór á-pâ-thiz láik a uúnd ín sólt
Mas sua apatia é como ferida no sal
Maybe I’m too emotional
mêi-bi aim tú i-môu-shô-nôl
Talvez eu seja emotiva demais
Or maybe you never cared at all
ór mêi-bi iú né-vêr kêird ét ól
Ou talvez você nunca tenha se importado nem um pouco
Publicidade
Well, good for you, you look happy and healthy
uél, gúd fôr iú, iú lúk rræ-pi énd rrél-thi
Bem, bom para você, você parece feliz e saudável
Not me, if you ever cared to ask
nót mi, íf iú é-vêr kêird tu æsk
Eu não, se você algum dia se importasse em perguntar
Good for you, you’re doin’ great out there without me
gúd fôr iú, iúr dú-ín grêit áut dhêir ui-dháut mi
Bom para você, você está indo muito bem aí fora sem mim
Baby, like a damn sociopath
bêi-bi, láik a dæm sô-si-ô-pæθ
Querido, como um maldito sociopata
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
aiv lóst mai máind, aiv spént dhâ náit
Eu perdi a cabeça, eu passei a noite
Cryin’ on the floor of my bathroom
crái-ín ón dhâ flôr óv mai bæθ-rúm
Chorando no chão do meu banheiro
But you’re so unaffected, I really don’t get it
bât iúr sô ân-a-fék-têd, ai rrí-li dôunt guét ít
Mas você é tão indiferente, eu realmente não entendo
But I guess good for you
bât ai gués gúd fôr iú
Mas eu acho que bom para você
Well, good for you, I guess you moved on really easily
uél, gúd fôr iú, ai gués iú múvd ón rrí-li í-zi-li
Bem, bom para você, eu acho que você seguiu em frente muito facilmente
🎓 Aula de Vocabulário: good 4 u
📝 Palavras-Chave
- Move on Seguir em frente / Superar
- Couple weeks Algumas semanas
- Healthy Saudável
- Wound Ferida / Machucado
- Apathy Apatia / Indiferença
- Screw that Dane-se isso
📘 Expressões em Destaque
Taking off – Literalmente “decolando”. Usado para dizer que uma carreira ou projeto está tendo muito sucesso rápido.
👉 “Your career’s really taking off.” (Sua carreira está realmente decolando.)
Cared at all – Usado para enfatizar que a pessoa não se importou “nem um pouco” ou “de forma alguma”.
👉 “Maybe you never cared at all.” (Talvez você nunca tenha se importado nem um pouco.)
🔄 Dicas do SpeakTodayBR
- “Therapist”: Cuidado com a pronúncia! O “TH” tem som de “S” com a ponta da língua nos dentes: thé-râ-píst.
- “Fuck it up”: Uma gíria comum para dizer “estragar tudo” ou “arruinar a situação”.
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Aprenda inglês com os hits do momento!