Publicidade
If you don’t wanna see me
íf iú dôunt uá-na sí mi
Se você não quiser me ver
Did a full 180, crazy
díd a fúl uân-êi-ti, crêi-zi
Dei uma volta completa de 180 graus, loucura
Thinking ‘bout the way I was
thín-kín báut dhâ uêi ai uóz
Pensando sobre o jeito que eu era
Did the heartbreak change me? Maybe
díd dhâ rrart-brêik tshêindj mi? mêi-bi
A decepção amorosa me mudou? Talvez
But look at where I ended up
bât lúk ét uêir ai én-dêd áp
Mas olhe onde eu fui parar
Publicidade
I’m all good already
aim ól gúd ól-rré-di
Eu já estou muito bem
So moved on, it’s scary
sô múvd ón, ítz scé-rri
Já segui em frente tanto que chega a dar medo
I’m not where you left me at all, so
aim nót uêir iú léft mi ét ól, sô
Eu não estou nem um pouco onde você me deixou, então
If you don’t wanna see me dancing with somebody
íf iú dôunt uá-na sí mi dæn-sín uídh sâm-bó-di
Se você não quiser me ver dançando com alguém
If you wanna believe that anything could stop me
íf iú uá-na bi-lív dhæt é-ni-thín cúld stóp mi
Se você quiser acreditar que qualquer coisa pudesse me parar
Don’t show up, don’t come out
dôunt shôu áp, dôunt câm áut
Não apareça, não saia de casa
Don’t start caring about me now
dôunt stárt quê-rrín a-báut mi náu
Não comece a se importar comigo agora
Walk away, you know how
uók a-uêi, iú nôu rrâu
Vá embora, você sabe como
Don’t start caring about me now
dôunt stárt quê-rrín a-báut mi náu
Não comece a se importar comigo agora
Aren’t you the guy who tried to
árênt iú dhâ gái rrú trráid tu
Você não é o cara que tentou
Hurt me with the word goodbye?
rrêrt mi uídh dhâ uêrd gúd-bái?
Me machucar com a palavra adeus?
Though it took some time to survive you
dhôu ít túk sâm táim tu sêr-váiv iú
Embora tenha levado algum tempo para sobreviver a você
I’m better on the other side
aim bé-têr ón dhâ â-dhêr sáid
Eu estou melhor no outro lado
Publicidade
I’m all good already
aim ól gúd ól-rré-di
Eu já estou muito bem
So moved on, it’s scary
sô múvd ón, ítz scé-rri
Já segui em frente tanto que chega a dar medo
I’m not where you left me at all, so
aim nót uêir iú léft mi ét ól, sô
Eu não estou nem um pouco onde você me deixou, então
If you don’t wanna see me dancing with somebody
íf iú dôunt uá-na sí mi dæn-sín uídh sâm-bó-di
Se você não quiser me ver dançando com alguém
If you wanna believe that anything could stop me
íf iú uá-na bi-lív dhæt é-ni-thín cúld stóp mi
Se você quiser acreditar que qualquer coisa pudesse me parar
(Don’t, don’t, don’t)
(dôunt, dôunt, dôunt)
(Não, não, não)
Don’t show up, don’t come out
dôunt shôu áp, dôunt câm áut
Não apareça, não saia de casa
Don’t start caring about me now
dôunt stárt quê-rrín a-báut mi náu
Não comece a se importar comigo agora
Walk away, you know how
uók a-uêi, iú nôu rrâu
Vá embora, você sabe como
Don’t start caring about me now (‘bout me now, ‘bout me)
dôunt stárt quê-rrín a-báut mi náu (báut mi náu, báut mi)
Não comece a se importar comigo agora (comigo agora, comigo)
Up, up
áp, áp
Para cima, para cima
Don’t come out, out, out
dôunt câm áut, áut, áut
Não saia de casa, fora, fora
Don’t show up, up, up
dôunt shôu áp, áp, áp
Não apareça, apareça, apareça
Don’t start now (oh)
dôunt stárt náu (ôu)
Não comece agora
Up, up
áp, áp
Para cima, para cima
Don’t come out, out
dôunt câm áut, áut
Não saia de casa, fora
I’m not where you left me at all, so
aim nót uêir iú léft mi ét ól, sô
Eu não estou nem um pouco onde você me deixou, então
If you don’t wanna see me dancing with somebody
íf iú dôunt uá-na sí mi dæn-sín uídh sâm-bó-di
Se você não quiser me ver dançando com alguém
If you wanna believe that anything could stop me
íf iú uá-na bi-lív dhæt é-ni-thín cúld stóp mi
Se você quiser acreditar que qualquer coisa pudesse me parar
Publicidade
Don’t show up (don’t show up), don’t come out (don’t come out)
dôunt shôu áp (dôunt shôu áp), dôunt câm áut (dôunt câm áut)
Não apareça, não saia de casa
Don’t start caring about me now (‘bout me now)
dôunt stárt quê-rrín a-báut mi náu (báut mi náu)
Não comece a se importar comigo agora
Walk away (walk away), you know how (you know how)
uók a-uêi (uók a-uêi), iú nôu rrâu (iú nôu rrâu)
Vá embora, você sabe como
Don’t start caring about me now (so)
dôunt stárt quê-rrín a-báut mi náu (sô)
Não comece a se importar comigo agora
Up, up
áp, áp
Para cima, para cima
Don’t come out, out, out
dôunt câm áut, áut, áut
Não saia de casa, fora, fora
Don’t show up, up, up
dôunt shôu áp, áp, áp
Não apareça, apareça, apareça
Walk away, walk away, oh
uók a-uêi, uók a-uêi, ôu
Vá embora, vá embora, oh
🎓 Aula de Vocabulário: Don’t Start Now
📝 Palavras-Chave
- Wanna (Want to) Querer
- Heartbreak Coração partido / Decepção amorosa
- Ended up Fui parar / Acabei em
- Caring Importar-se / Cuidar
- Walk away Ir embora / Afastar-se
- Though Embora / Apesar de
📘 Expressões em Destaque
Did a full 180 – Uma expressão matemática que significa mudar completamente de opinião ou estilo de vida. Se você estava triste e agora está super feliz, você deu um “180”.
Moved on – Phrasal verb essencial! Significa “seguir em frente” após o término de um relacionamento ou uma fase difícil.
👉 “She finally moved on after the breakup.” (Ela finalmente seguiu em frente após o término.)
Show up – Significa “aparecer” ou “chegar” em algum lugar, especialmente quando alguém está te esperando (ou não).
👉 “Don’t show up at my house without calling.” (Não apareça na minha casa sem ligar.)
🔄 Dicas do Professor Marcos
- A pronúncia do ‘T’: Em “Don’t start now”, o som do ‘T’ final em Don’t e Start é quase mudo (o famoso Stop T). Tente falar rápido sem soltar o ar no final das palavras.
- Aren’t you…: Uma pergunta negativa. Usamos para confirmar algo que suspeitamos. Aren’t you the guy? (Você não é o cara?).
- At all: Usado para dar ênfase em frases negativas. I’m not there at all (Eu não estou lá de jeito nenhum/nem um pouco).
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Aprenda inglês com a energia da Dua Lipa!