Bruno Mars – Just The Way You Are: Aprenda Elogios e Adjetivos em Inglês
Bruno Mars – Just The Way You Are: Aprenda Adjetivos e Elogios em Inglês
Nesta aula, vamos usar o romantismo de Bruno Mars para aprender como descrever pessoas e fazer elogios. Vamos focar no uso dos adjetivos e na pronúncia de palavras terminadas em “ING”.
🎧 1. Ouça a música e acompanhe os elogios:
Cante junto com a pronúncia figurada abaixo e treine seu sotaque! 👇
[Verse 1]
Oh, her eyes, her eyes make the stars look like they’re not shinin’
(Ôu, rrêr áis, rrêr áis mêik dhâ stárs lúk láik dhêir nót shái-nin)
(Oh, os olhos dela, os olhos dela fazem as estrelas parecerem que não estão brilhando)
Her hair, her hair falls perfectly without her trying
(Rrêr rrér, rrêr rrér fôls pêr-fêct-li ui-dháut rrêr trái-in)
(O cabelo dela, o cabelo dela cai perfeitamente sem ela se esforçar)
She’s so beautiful, and I tell her every day
(Shís sô biú-ti-fú, énd ai tél rrêr é-vri dêi)
(Ela é tão linda, e eu digo isso a ela todos os dias)
[Verse 2]
Yeah, I know, I know when I compliment her, she won’t believe me
(Ié, ai nôu, ai nôu uên ai cóm-pli-mént rrêr, shí uôunt bi-lív mí)
(Sim, eu sei, eu sei que quando eu a elogio, ela não acredita em mim)
And it’s so, it’s so sad to think that she don’t see what I see
(Énd íts sô, íts sô séd tu fínk dhét shí dôunt sí uót ai sí)
(E é tão, é tão triste pensar que ela não vê o que eu vejo)
But every time she asks me: Do I look okay? I say
(Bât é-vri táim shí ésks mí: Dú ai lúk ôu-kêi? Ai sêi)
(Mas toda vez que ela me pergunta: Eu estou bonita? Eu digo)
[Chorus]
When I see your face, there is not a thing that I would change
(Uên ai sí iór fêis, dhêr íz nót a fín dhét ai uúd tchêindj)
(Quando eu vejo o seu rosto, não há nada que eu mudaria)
‘Cause you’re amazing, just the way you are
(Cóz iúr a-mêi-zin, djâst dhâ uêi iú ár)
(Porque você é incrível, exatamente do jeito que você é)
And when you smile, the whole world stops and stares for a while
(Énd uên iú smáil, dhâ rrôul uêrld stóps énd stêrs fôr a uáil)
(E quando você sorri, o mundo inteiro para e fica olhando por um tempo)
‘Cause, girl, you’re amazing, just the way you are, yeah
(Cóz, guêrl, iúr a-mêi-zin, djâst dhâ uêi iú ár, ié)
(Porque, garota, você é incrível, exatamente do jeito que você é, sim)
[Verse 3]
Her lips, her lips, I could kiss them all day if she let me
(Rrêr líps, rrêr líps, ai cúd kís dhêm ól dêi íf shí lét mí)
(Os lábios dela, os lábios dela, eu poderia beijá-los o dia todo se ela deixasse)
Her laugh, her laugh she hates, but I think it’s so sexy
(Rrêr léf, rrêr léf shí rrêits, bât ai fínk íts sô sék-si)
(A risada dela, a risada dela ela odeia, mas eu acho tão sexy)
She’s so beautiful, and I tell her everyday
(Shís sô biú-ti-fú, énd ai tél rrêr é-vri-dêi)
(Ela é tão linda, e eu digo isso a ela todos os dias)
[Verse 4]
Oh, you know, you know, you know I’d never ask you to change
(Ôu, iú nôu, iú nôu, iú nôu áid né-vêr ésk iú tu tchêindj)
(Oh, você sabe, você sabe que eu nunca pediria para você mudar)
If perfect’s what you’re searching for, then just stay the same
(Íf pêr-fêcts uót iúr sêr-tchín fôr, dhén djâst stêi dhâ sêim)
(Se perfeição é o que você está procurando, então apenas continue a mesma)
So don’t even bother asking if you look okay, you know I’ll say
(Sô dôunt í-ven bó-dhêr és-kin íf iú lúk ôu-kêi, iú nôu áiu sêi)
(Então nem se incomode em perguntar se você está bonita, você sabe que eu direi)
[Chorus]
When I see your face, there is not a thing that I would change
(Uên ai sí iór fêis, dhêr íz nót a fín dhét ai uúd tchêindj)
(Quando eu vejo o seu rosto, não há nada que eu mudaria)
‘Cause you’re amazing, just the way you are
(Cóz iúr a-mêi-zin, djâst dhâ uêi iú ár)
(Porque você é incrível, exatamente do jeito que você é)
And when you smile, the whole world stops and stares for a while
(Énd uên iú smáil, dhâ rrôul uêrld stóps énd stêrs fôr a uáil)
(E quando você sorri, o mundo inteiro para e fica olhando por um tempo)
‘Cause, girl, you’re amazing, just the way you are
(Cóz, guêrl, iúr a-mêi-zin, djâst dhâ uêi iú ár)
(Porque, garota, você é incrível, exatamente do jeito que você é)
[Bridge]
The way you are, the way you are
(Dhâ uêi iú ár, dhâ uêi iú ár)
(O jeito que você é, o jeito que você é)
Girl, you’re amazing, just the way you are
(Guêrl, iúr a-mêi-zin, djâst dhâ uêi iú ár)
(Garota, você é incrível, exatamente do jeito que você é)
[Final Chorus]
When I see your face, there’s not a thing I would change
(Uên ai sí iór fêis, dhêrs nót a fín ai uúd tchêindj)
(Quando eu vejo o seu rosto, não há nada que eu mudaria)
‘Cause you’re amazing, just the way you are
(Cóz iúr a-mêi-zin, djâst dhâ uêi iú ár)
(Porque você é incrível, exatamente do jeito que você é)
And when you smile, the whole world stops and stares for a while
(Énd uên iú smáil, dhâ rrôul uêrld stóps énd stêrs fôr a uáil)
(E quando você sorri, o mundo inteiro para e fica olhando por um tempo)
‘Cause, girl, you’re amazing, just the way you are, yeah
(Cóz, guêrl, iúr a-mêi-zin, djâst dhâ uêi iú ár, ié)
(Porque, garota, você é incrível, exatamente do jeito que você é, sim)
🎓 Notas da Aula: Elogios e Adjetivos
Essa expressão significa “exatamente do jeito que você é”. Usamos “The way…” para falar sobre “o modo como” ou “o jeito que” algo acontece.
Pronúncia: (A-mêi-zin). É um dos elogios mais fortes em inglês, acima de “good” ou “nice”.
No verso: “When I compliment her”. Cuidado para não confundir com “complement” (completar). Compliment é o ato de dizer algo gentil.
Pronúncia: (Rrôul uêrld). A palavra “Whole” tem o W mudo, começando direto no som de R aspirado.
Diferente de “look”, “stare” significa olhar fixamente para algo por um tempo, geralmente por surpresa ou admiração.



