Publicidade
I wanna take you somewhere so you know I care
ai uá-na têik iú sâm-uêir sô iú nôu ai quêir
Eu quero te levar a algum lugar para que você saiba que eu me importo
But it’s so cold and I don’t know where
bât ítz sô côuld énd ai dôunt nôu uêir
Mas está tão frio e eu não sei onde
I brought you daffodils in a pretty string
ai brót iú dæ-fô-díls ín a prí-ti strín
Eu te trouxe narcisos em um lindo laço
But they won’t flower like they did last spring
bât dhêi uôunt fláu-êr láik dhêi díd læst sprín
Mas eles não florescerão como floresceram na última primavera
Publicidade
And I wanna kiss you, make you feel alright
énd ai uá-na kíss iú, mêik iú fíl ól-rráit
E eu quero te beijar, fazer você se sentir bem
I’m just so tired to share my nights
aim djâst sô tái-êrd tu shêir mai náits
Eu só estou tão cansado de compartilhar minhas noites
I wanna cry and I wanna love
ai uá-na crái énd ai uá-na lâv
Eu quero chorar e eu quero amar
But all my tears have been used up
bât ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Mas todas as minhas lágrimas foram esgotadas
On another love, another love
ón a-nâ-dhêr lâv, a-nâ-dhêr lâv
Com um outro amor, um outro amor
All my tears have been used up
ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Todas as minhas lágrimas foram esgotadas
On another love, another love
ón a-nâ-dhêr lâv, a-nâ-dhêr lâv
Com um outro amor, um outro amor
All my tears have been used up
ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Todas as minhas lágrimas foram esgotadas
On another love, another love
ón a-nâ-dhêr lâv, a-nâ-dhêr lâv
Com um outro amor, um outro amor
All my tears have been used up
ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Todas as minhas lágrimas foram esgotadas
Oh, oh
ôu, ôu
Oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
ôu, ôu, ôu, ôu, ôu
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
ôu, ôu, ôu, ôu, ôu
Oh, oh, oh, oh, oh
And if somebody hurts you, I wanna fight
énd íf sâm-bó-di rrêrts iú, ai uá-na fáit
E se alguém te machucar, eu quero lutar
But my hand’s been broken one too many times
bât mai rrændz bín brôu-kên uân tú mé-ni táimz
Mas minha mão foi quebrada vezes demais
So I’ll use my voice, I’ll be so fucking rude
sô ail iúz mai vóiss, ail bí sô fâ-kín rúd
Então eu usarei minha voz, eu serei rude pra caramba
Words, they always win, but I know I’ll lose
uêrdz, dhêi ól-uêiz uín, bât ai nôu ail lúz
Palavras, elas sempre vencem, mas eu sei que perderei
Publicidade
And I’d sing a song that’d be just ours
énd aid sín a sóng dhæt-bi djâst áu-êrz
E eu cantaria uma música que seria apenas nossa
But I sang ‘em all to another heart
bât ai séns ém ól tu a-nâ-dhêr rrart
Mas eu cantei todas elas para um outro coração
And I wanna cry, I wanna learn to love
ai uá-na crái, ai uá-na lêrn tu lâv
E eu quero chorar, eu quero aprender a amar
But all my tears have been used up
bât ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Mas todas as minhas lágrimas foram esgotadas
On another love, another love
ón a-nâ-dhêr lâv, a-nâ-dhêr lâv
Com um outro amor, um outro amor
All my tears have been used up
ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Todas as minhas lágrimas foram esgotadas
On another love, another love
ón a-nâ-dhêr lâv, a-nâ-dhêr lâv
Com um outro amor, um outro amor
All my tears have been used up
ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Todas as minhas lágrimas foram esgotadas
On another love, another love
ón a-nâ-dhêr lâv, a-nâ-dhêr lâv
Com um outro amor, um outro amor
All my tears have been used up
ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Todas as minhas lágrimas foram esgotadas
Oh, oh
ôu, ôu
Oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
ú, ú, ú, ú, ú
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (oh, need a love now, my heart is thinking of)
ú, ú, ú, ú, ú (ôu, níd a lâv náu, mai rrart íz thín-kín óv)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (oh, preciso de um amor agora, meu coração está pensando em)
I wanna sing a song that’d be just ours
ai uá-na sín a sóng dhæt-bi djâst áu-êrz
Eu quero cantar uma música que seria apenas nossa
But I sang ‘em all to another heart
bât ai séns ém ól tu a-nâ-dhêr rrart
Mas eu cantei todas elas para um outro coração
And I wanna cry, I wanna fall in love
énd ai uá-na crái, ai uá-na fól ín lâv
E eu quero chorar, eu quero me apaixonar
But all my tears have been used up
bât ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Mas todas as minhas lágrimas foram esgotadas
Publicidade
On another love, another love
ón a-nâ-dhêr lâv, a-nâ-dhêr lâv
Com um outro amor, um outro amor
All my tears have been used up
ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Todas as minhas lágrimas foram esgotadas
On another love, another love
ón a-nâ-dhêr lâv, a-nâ-dhêr lâv
Com um outro amor, um outro amor
All my tears have been used up
ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Todas as minhas lágrimas foram esgotadas
On another love, another love
ón a-nâ-dhêr lâv, a-nâ-dhêr lâv
Com um outro amor, um outro amor
All my tears have been used up
ól mai tíirz rrév bín iúzd áp
Todas as minhas lágrimas foram esgotadas
Oh, oh, oh
ôu, ôu, ôu
Oh, oh, oh
🎓 Aula de Vocabulário: Another Love
📝 Palavras-Chave
- Daffodils Narcisos (flores amarelas)
- Used up Esgotado / Usado por completo
- Rude Grosseiro / Mal-educado
- Spring Primavera
- Hurts Machuca / Fere
- Broken Quebrado / Partido
📘 Expressões em Destaque
Used up – Um phrasal verb muito útil. Significa que algo acabou porque foi totalmente consumido.
👉 “I’ve used up all the milk.” (Eu usei todo o leite/o leite acabou.)
One too many times – Uma expressão para enfatizar que algo aconteceu mais vezes do que deveria, geralmente com um tom de cansaço ou limite.
👉 “He’s lied to me one too many times.” (Ele mentiu para mim vezes demais.)
Make you feel alright – “Fazer você se sentir bem”. Usamos make + pessoa + feel para descrever causar um sentimento em alguém.
🔄 Dicas do Professor Marcos
- Pronúncia de ‘Brought’: Note que o “gh” é totalmente mudo. Pronunciamos apenas brót. É o passado de bring (trazer).
- Contração ‘Em: O Tom Odell canta “sang ‘em all”. Esse ‘em é uma contração informal de them. Muito comum em músicas para manter a fluidez.
- I wanna vs I’d: Ele alterna entre I wanna (eu quero) e I’d (I would – eu faria/cantaria). Ótimo para perceber a diferença entre desejo e hipótese.
📌 Conteúdo exclusivo SpeakTodayBR. Aprenda inglês com a intensidade de Tom Odell!