Thinking Out Loud – Letra, Tradução, Pronúncia e Vídeo | Aprenda Inglês com Músicas
🎵 Thinking Out Loud – Letra, Tradução, Pronúncia e Vídeo | Aprenda Inglês com Músicas
Que tal melhorar seu inglês com mais uma música romântica de Ed Sheeran? Aqui você vai estudar com a letra completa, a tradução linha por linha, a pronúncia simplificada e o vídeo oficial.
▶️ Vídeo Oficial – Thinking Out Loud (Ed Sheeran):
✅ Como Estudar Inglês com esta Música:
- ▶️ Primeiro, assista ao vídeo oficial da música sem olhar a letra.
- 👀 Depois, acompanhe a letra original enquanto escuta.
- 🗣️ Em seguida, treine a pronúncia linha por linha com a nossa transcrição.
- 🔎 Por fim, leia a tradução para entender o significado de cada verso.
- 🔁 Repita o processo outros dias para fixar o vocabulário e a estrutura das frases.
🎶 Letra, pronúncia e tradução:
When your legs don’t work like they used to before
(Uén iór légs dount uârk láik dhêi iúst tu bifôr)
(Quando suas pernas não funcionam como antes)
And I can’t sweep you off of your feet
(End ai ként suíip iu óf óv iór fít)
(E eu não consigo te tirar do chão)
Will your mouth still remember the taste of my love?
(Uíl iór máuth stil rimémbâr dhâ têist óv mai lâv?)
(Será que sua boca ainda vai lembrar do gosto do meu amor?)
Will your eyes still smile from your cheeks?
(Uíl iór aiz stil smáil fróm iór chíks?)
(Será que seus olhos ainda vão sorrir pelas suas bochechas?)
And darling I will be loving you till we’re seventy
(End dárlin ai uíl bi lâvin iu til uír sévânti)
(E querida, eu vou te amar até nós termos setenta anos)
And baby, my heart could still fall as hard at twenty-three
(End bêibi, mai rárt cúd stil fól éz rárd ét tuênti-thrí)
(E amor, meu coração ainda pode se apaixonar com a mesma força aos vinte e três)
And I’m thinking ‘bout how people fall in love in mysterious ways
(End aim thínkin báut ráu pípol fól in lâv in mistíriâs uêis)
(E eu estou pensando em como as pessoas se apaixonam de maneiras misteriosas)
Maybe just the touch of a hand
(Mêibi djâst dhâ tâtch óv a rénd)
(Talvez apenas o toque de uma mão)
Well me—I fall in love with you every single day
(Uél mi—ai fól in lâv uíth iu évri síngl dêi)
(Bem, eu me apaixono por você todos os dias)
And I just wanna tell you I am
(End ai djâst uána tél iu ai ém)
(E eu só quero te dizer que eu sou)
So honey now
(Sou râni náu)
(Então, querida, agora)
Take me into your loving arms
(Teik mi íntu iór lâvin árms)
(Me leve para os seus braços amorosos)
Kiss me under the light of a thousand stars
(Kís mi ândâr dhâ láit óv a tháuzând stars)
(Me beije sob a luz de mil estrelas)
Place your head on my beating heart
(Plêis iór réd ón mai bírin rárt)
(Coloque sua cabeça sobre meu coração que bate)
I’m thinking out loud
(Aim thínkin aut láud)
(Estou pensando em voz alta)
Maybe we found love right where we are
(Mêibi uí fáund lâv ráit uér uí ár)
(Talvez tenhamos encontrado o amor exatamente onde estamos)
When my hair’s all but gone and my memory fades
(Uén mai rérs ól bât gón end mai mémori fèids)
(Quando meu cabelo tiver praticamente sumido e minha memória falhar)
And the crowds don’t remember my name
(End dhâ krauds dount rimémbâr mai nêm)
(E as multidões não lembrarem do meu nome)
When my hands don’t play the strings the same way
(Uén mai rénds dount plêi dhâ strings dhâ sêim uêi)
(Quando minhas mãos não tocarem as cordas do mesmo jeito)
I know you will still love me the same
(Ai nou iu uíl stil lâv mi dhâ sêim)
(Eu sei que você ainda vai me amar do mesmo jeito)
‘Cause honey your soul could never grow old, it’s evergreen
(Côz râni iór soul cúd névâr grou óuld, its évâgrin)
(Porque, querida, sua alma nunca vai envelhecer, ela é sempre verde)
And baby your smile’s forever in my mind and memory
(End bêibi iór smáilz forévâr in mai mái nd end mémori)
(E amor, seu sorriso está para sempre na minha mente e memória)
I’m thinking ‘bout how people fall in love in mysterious ways
(Aim thínkin báut ráu pípol fól in lâv in mistíriâs uêis)
(Estou pensando em como as pessoas se apaixonam de maneiras misteriosas)
Maybe it’s all part of a plan
(Mêibi its ól párt óv a plén)
(Talvez tudo faça parte de um plano)
I’ll just keep on making the same mistakes
(Ail djâst kíp ón mêikin dhâ sêim mistêiks)
(Eu só vou continuar cometendo os mesmos erros)
Hoping that you’ll understand
(Hôupin dhét iúl ândârsténd)
(Esperando que você entenda)
So baby now
(Sou bêibi náu)
(Então, amor, agora)
Take me into your loving arms
(Teik mi íntu iór lâvin árms)
(Me leve para os seus braços amorosos)
Kiss me under the light of a thousand stars
(Kís mi ândâr dhâ láit óv a tháuzând stars)
(Me beije sob a luz de mil estrelas)
Place your head on my beating heart
(Plêis iór réd ón mai bírin rárt)
(Coloque sua cabeça sobre meu coração que bate)
I’m thinking out loud
(Aim thínkin aut láud)
(Estou pensando em voz alta)
Maybe we found love right where we are
(Mêibi uí fáund lâv ráit uér uí ár)
(Talvez tenhamos encontrado o amor exatamente onde estamos)
Maybe we found love right where we are
(Mêibi uí fáund lâv ráit uér uí ár)
(Talvez tenhamos encontrado o amor exatamente onde estamos)
And we found love right where we are
(End uí fáund lâv ráit uér uí ár)
(E nós encontramos o amor exatamente onde estamos)
📚 Quer continuar aprendendo?
Se você gostou de estudar inglês com essa música, confira também:
👉 Ver Histórias em Inglês com Tradução e Áudio👉 Ver Mais Músicas para Estudar Inglês
✅ Conclusão:
Agora que você viu a letra, a pronúncia e a tradução de “Thinking Out Loud – Ed Sheeran”, aproveite para cantar junto, praticar sua escuta e melhorar ainda mais seu inglês!
Gostou deste conteúdo? Compartilhe com seus amigos nas redes sociais:
👉 Compartilhe este post no Facebook📌 Nota: Este conteúdo é oferecido para fins educacionais com foco no aprendizado de inglês através da música. A letra e o vídeo são utilizados com propósito de estudo e comentário conforme permitido pelo uso justo (“fair use”).